תרגם

אינדקס
פירוש המילה עמד
עמד
 
עמד פ' עָמַד

1. לא הָיה מקום ישיבה ונֶאֱלַצנוּ לעמוד בּמֶשֶך כּל המופָע.  

 
1. stood
(to stand)

 
1. 没有可用的座位,所以我们必须在整个演出中着。
méiyǒu kěyòng de zuòwèi, suǒyǐ wǒmen bìxū zài zhěnggè yǎnchū zhōng zhànzhe.


2. עָמַד + שֵם פועל 
הוא צִלצֵל בּדיוק כּשֶעמדתי לצֵאת מֵהַבַּית.

 

2. was about to, was going to + inf.
动词+不定式

 

2. 他打电话时我正要离开家。
tā dǎ diànhuà shí wǒ zhèng yào líkāi jiā.


3. צ' עָמַד בְּדִיבּוּרוֹ = קִיֵים אֶת ההַבטָחה

הוא הִבטיחַ להַזמין אותי למִסעַדה אֲבָל הוּא לֹא עמד בדיבורו.

 

3. kept his promise
(to keep a promise)

 

3. 他说他会邀请我去一家餐馆,但他没有信守诺言
tā shuō tā huì yāoqǐng wǒ qù yījiā cānguǎn, dàn tā méiyǒu xìnshǒu nuòyán.


4. צ' עָמַד בַּמִבחָן

לַמרות המֶרחָק יְדידוּתָם עמדה במבחן .


 

4. withstood the test of time
(to stand the test of time)


 

4. 尽管他们相距甚远,但他们的友谊经受住了考验
jǐnguǎn tāmen xiāngjù shèn yuǎn , dàn tāmen de yǒuyì jīngshòu zhùle kǎoyàn.


5. צ' עָמַד לַדִין
בְּשִכרוּת.
הצָעיר עמד לדין עַל נהיגה

 

5. stood to trial
(to stand to a trial)

 

5. 年轻人因酒后驾车而受到审判
niánqīng rén yīn jiǔ hòu jiàchē ér shòudào shěnpàn.


6. צ' עָמַד לִיְמִינוֹ

היא עמדה לימינו גַם בָּרגָעים הקָשים שֶל הַחַיים.

 

6. supported
(to support)

 

6. 在所有困难的时刻她都支持他。
zài suǒyǒu kùnnán de shíkè tā dōu zhīchí tā.
从字面上看:她站在他的右边。
cóng zìmiàn shàng kàn: tā zhàn zài tā de yòubiān.


7. צ' עָמַד מִן הַצַד 

 כשהִתוַוכַּחנוּ הוּא עמד מן הצד ולֹא הִתעָרֵב.

 

7. did not intervene, kept his neutrality
(to keep one’s neutrality)




 

7. 我们战斗时他没有干涉
Wǒmen zhàndòu shí tā méiyǒu gānshè.

8. צ' עָמַד עַל דַעְתוֹ = התעַקֵש

הֵם עמדו על דעתם שאֵין צורֶך לשַנות אֶת התוכנית.

 

8. insisted
(to insist)


 

8. 他们坚持认为没有必要改变计划。
tāmen jiānchí rènwéi méiyǒu bìyào gǎibiàn jìhuà.


9. צ' עָמַד עַל המֶקַח

 עמדתי על המקח וקָניתי אֶת המְעיל בַּחֲצי מְחיר.

 

9. bargained
(to bargain)



 

9. 我已经与供应商讨价还价,并支付了一半的价格。
wǒ yǐjīng yǔ gōngyìng shāng tǎojiàhuánjià, bìng zhīfùle yībàn de jiàgé.


10 .צ' עָמַד עַל המִשְמָר

הורָיו עומדים על המִשמָר ובודקים כֹּל יום  שֶהוּא מֵכין שיעוּרים.

 

10 . was on guard
(to be on guard)


 

10. 他的父母时刻保持警惕,以确保他正在做作业。
tā de fùmǔ shíkè bǎochí jǐngtì, yǐ quèbǎo tā zhèngzài zuò zuòyè.


11 . צ' עָמַד עַל נַפשוֹ

היֶלֶד הִצליחַ לעמוד על נפשו וְהִבריחַ אֶת התוקֵף.

 

11 . defended himself
(to defend oneself)

 

11 . 这个孩子设法保护自己并使攻击者逃跑。
zhège hái zǐ shèfǎ bǎohù zìjǐ bìng shǐ gōngjīzhě táopǎo.
从字面上看:捍卫自己的灵魂。
cóng zìmiàn shàng kàn: hànwèi zìjǐ de línghún.


12 . צ' עָמַד עַל הַפֶּרֶק

אנַחנו תומכים בְּקיצוּצים אַך סגירַת המִפעָל אֵינה עומדת על הפרק.
 

12 . was on the agenda
(to be on the agenda)
 

12 . 我们支持削减预算,但关闭工厂不在议程中
wǒmen zhīchí xuējiǎn yùsuàn, dàn guānbì gōngchǎng bùzài yìchéng zhōng.