| רעב | starved | 挨饿 | ||||
| רעב פ' רָעַב 1. רעב צ' רעב לְלֶחֶם בּזמַן המִלחָמה הורֵינוּ רעבו ללֶחֶם. | 1. starved v. 动 starved (for bread, food) | 1. 挨饿 战争期间我们的父母挨饿。 zhànzhēng qījiān wǒmen de fùmǔ āi è. 字面上看:他们根本没有面包 (没有最基本的需求)。 zìmiàn shàng kàn: tāmen gēnběn méiyǒu miànbāo(méiyǒu zuì jīběn de xūqiú). | ||
2. .בהשאלה: היֶלֶד הקָטָן רעב לִתשׂוּמֶת לֵב שֶל הַהורים. לִרעוב ל- / ר.ע.ב / פָּעַל / רָעַבתי, רָעֵב, יִרְעַב, יִרְעֲבוּ ∞ | 2 .was yearning for (to yearn for) | 2. 引申: 孩子渴望得到关注。 háizi kěwàng dédào guānzhù. | ||
| רעב | ||||
| רעב ש"ת רָעֵב 1. חָזַרנוּ מהטיוּל עָיֵיפים ורעבים . רְעֵבה,רְעֵבים, רְעֵבות | 1. hungry adj. 形 | 1. 饥饿的 jī'è de 我们旅行回来又累又饿。 wǒmen lǚxíng huílái yòu lèi yòu è. | ||
| רעב | ||||
| רעב ש"ז רָעָב 1. רעב | 1. hunger n.m. 名阳 | 1. 饥饿 jī'è | ||
2. שביתת רעב | 2. hunger strike | 2. 绝食抗议 juéshí kàngyì | ||
| רעבון | hunger | 饥饿感 | ||||
| רעבון ש"ז רְעָבוֹן (שפה ספרותית) 1. המָרָק הִשׂביעַ אֶת רַעֲבוֹנֵנוּ. | 1. hunger n.m. 名阳 (literary)文学语言 | 1. 饥饿感 汤安抚了他的饥饿感。 tāng ānfǔle tā de jī'è gǎn. | ||
2. בהשאלה: רַעֲבוֹנוֹ לספָרים מעולָם לא פָּסַק. | 2. passion | 2. 引申: 他对阅读的渴望从未停止。 tā duì yuèdú de kěwàng cóng wèi tíngzhǐ. | ||