| נא | please | 请 | ||||
| נא מ"ק נָא נא= בּבָקָשָה | 1. please excla. 感叹词 | 1. 请坐! qǐng zuò! | ||
| נאבק | struggled with | 斗争 | ||||
| נאבק פ' נֶאֱבַק 1. הצָעיר נאבק בַּשודֵד והִכניעַ אותו. | 1. struggled with v. 动 (to struggle with) | 1. 斗争 年轻人与强盗斗争并击败了他。 niánqīng rén yú qiángdào dòuzhēng bìng jībàile tā. | ||
2. הרופאים נאבקו על חַיֶיהָ. לְהֵיאָבֵק בְּ- / להיאבק עַל- / א.ב.ק / נפעל / נֶאֱבָק, יֵיאָבֵק ∞ | 2. fought for (to fight for) | 2. 医生们一直在努力挽救她的生命。 yīshēngmen yīzhí zài nǔlì wǎnjiù tā de shēngmìng. | ||
| נאגר | collected and stored | 被收集 | ||||
| נאגר פ' נֶאֱגַר מֵי הַגֶשֶם נאגרים בברֵיכות. לְהֵיאָגֵר ב -/ א.ג.ר / נפעַל / נֶאֱגָר, יֵיאָגֵר ∞ | collected and stored v. 被动 (to be collected and be stored) | 被收集 雨水被收集在水池中。 yǔshuǐ bèi shōují zài shuǐchí zhōng. | ||
| נאד | water skin | 革制水袋 | ||||
| נאד ש"ז נֹֹאד [נֹאדוֹת] 1. נאד (שפה תנכי"ת) | 1. waterskin n.m. 名阳 (biblical) 圣经 | 1. 革制水袋 gé zhì shuǐ dài | ||
2. צ' נאד נָפוּחַ (סלנג) | 2. conceited, pompous (person) (slang) 俚语 | 2. 自负的人 zìfù derén 从字面上看:就像饱满的水袋。 cóng zìmiàn shàng kàn: jiù xiàng bǎomǎn de shuǐ dài. | ||
| נאדר | sublime | 至高无上的 | ||||
| נאדר ש"ת נֶאֱדָּר נאדר= נִשׂגָב ( נֶאֱמר עַל אֱלוהים) (שפה ספרותית) | sublime adj. 形 (literary)文学语言 | 至高无上的 zhìgāowúshàng de 圣洁崇高(指神) shèngjié chónggāo (zhǐ shén) | ||
| נאה | handsome | 英俊的 | ||||
| נאה ש"ת נָאֶה 1. בַּחוּר נאה | 1. handsome adj. 形 | 1. 英俊的年轻男子 yīngjùn de niánqīng nánzǐ | ||
2. מֶזֶג אֲוויר נאה נָאָה, נָאים, נָאות | 2. pleasant ( weather) | 2. 宜人的天气 yírén de tiānqì | ||
| נאהב | loved | 被爱的 | ||||
| נאהב ש"ת נֶאֱהַב אָדָם נאהב נֶאֱהֶבֶת, נֶאֱהָבים, נֶאֱהָבות | loved adj. 形 | 被爱的 一个被爱的人 yīgè bèi ài de rén | ||
| נאווה | pretty | 漂亮 | ||||
| נאווה ש"ת נָאוֶה נאוָוה = יָפֶה (שפה ספרותית) נָאווה, נָאווים, נָאוות | pretty adj. 形 (literary) 文学语言 | 1. 漂亮 piàoliang | ||
| נאום | speech | 演讲 | ||||
| נאום ש"ז נְאוּם [נְאוּמִים] | speech n.m. 名阳 | 演讲 一场演讲 yī chǎng yǎnjiǎng | ||
| נאור | enlightened | 开明的 | ||||
| נאור ש"ת נָאוֹר שִלטון נָאור/ גישה נאורה נְאורה, נְאורים, נְאורות | enlightened adj. 形 | 开明的政权/开明的方法 kāimíng de zhèngquán/kāimíng de fāngfǎ | ||
| נאות | suitable, appropriate | 合适的 | ||||
| נאות ש"ת נָאוֹת לְבוּש / פִּתרון נָאות תשוּבה נְאותה נְאותה, נְאותים, נְאותות | suitable, appropriate adj. 形 | 合适的衣服/溶液/答案 héshì de yīfu/róngyè/dá'àn | ||
| נאחז | held on, clung to | 抓住 | ||||
| נאחז פ' נֶאֱחַז הוּא נאחז בָּעָנָף כּדֵי לא ליפּול. לְהֵיאָחֵז בּ - / א.ח.ז / נִפעַל / נֶאֱחָז, יֵיאָחֵז ∞ | held on, clung to v. 动 (to hold to, to cling to) | 抓住 他抓住树枝,防止跌倒。 tā zhuā zhù shùzhī, fángzhǐ diēdǎo. | ||
| נאטם | was sealed | 被…密封 | ||||
| נאטם פ' נֶאֱטַם 1. הגַג נאטם בּזֶפֶת. | 1. was sealed v. 被动 (to be sealed) | 1. 被密封 屋顶被焦油密封。 wūdǐng bèi jiāoyóu mìfēng. | ||
2. בהשאלה: ליבּו נאטם מרוב צַעַר והוא מִתקַשֶה לתַקשֵר עִם הסביבה. לְהֵיאָטֵם / א.ט.מ / נִפעַל / נֶאֱטָם, יֵיאָטֵם ∞ | 2. blocked (to be blocked) | 2. 引申: 他的心被深深的悲伤所密封:他发现很难与周围的人相处。 tā de xīn bèi shēn shēn de bēishāng suǒ mìfēng: tā fāxiàn hěn nàn yú zhōuwéi de rén xiāngchǔ. | ||
| נאכל | was eaten | 吃光了 | ||||
| נאכל פ' נֶאֱכַל הַסַלָט נִשאַר עַל הַשוּלחָן אֲבָל כֹּל הָעוּגות נֶאֶכלוּ. לְהֵיאָכֵל / א.כ.ל / נִפעַל / נֶאֱכָל, יֵיאָכֵל ∞ | was eaten v.被动 (to be eaten) | 吃光了 沙拉留在桌子上,但所有的蛋糕都吃光了。 shālā liú zài zhuōzi shàng, dàn suǒyǒu de dàngāo dōu chīguāng le. | ||
| נאכף | was enforced | 得到执行 | ||||
| נאכף פ' נֶאֱכַף חוּקים נֶגֶד עבַריָינֵי תנוּעה לא תָמיד נֶאֱכפים. לְהֵיאָכֵף / א.כ.פ / נִפעַל / נֶאֱכָף, יֵיאָכֵף ∞ | was enforced v. 被动 (to be enforced) | 得到执行 打击交通犯罪的法律并不总是得到执行。 dǎjī jiāotōng fànzuì de fǎlǜ bìng bù zǒng shì dédào zhíxíng. | ||
| נאלח | loathsome | 讨厌的 | ||||
| נאלח ש"ת נֶאֱלָח נֶאֱלַחַת, נֶאֱלָחים, נֶאֱלָחות | loathsome adj. 形 | 讨厌的(人) tǎoyàn de (rén) | ||
| נאלם | became speechless | 变得无言以对 | ||||
| נאלם פ' נֶאֱלַם נאלם = הִשתַתֵק (שפה ספרותית) צ' נאלם דום לְאַחַר שֶקיבֵּל אֶת הַחֲדָשות הרָעות הוּא נאלם דום. לְהֵיאָלֵם / א.ל.מ / נִפעַל / נֶאֱלָם, יֵיאָלֵם ∞ | became speechless v. 动 (literary) 文学语言 (to become speechless) | 变得无言以对 收到坏消息后,他变得无言以对。 shōu dào huài xiāoxi hòu, tā biàn de wú yán yǐ duì. | ||
| נאלץ | was forced | 被迫 | ||||
| נאלץ פ' נֶאֱלַץ הוּא איבֵּד את כּל כַּספּו ונאלץ לִמכּור אֶת הַבַּיִת. לְהֵיאָלֵץ / א.ל.צ / נִפעַל / נֶאֱלָץ, יֵיאָלֵץ ∞ | was forced v. 动 (to be forced by circumstances) | 被迫 他亏了所有钱,所以被迫卖掉房子。 tā kuīle suǒyǒu qián, suǒyǐ bèi pò mài diào fángzi. | ||
| נאם | gave a speech | 发表讲话 | ||||
| נאם פ' נָאַם נאם = נָשָֹא נאום רֹאש הַמֶמשָלה נאם לאוּמה בּיום העַצמָאות. לִנאום / נ.א.מ / פָּעַל / נואֵם, יִנאַם ∞ | gave a speech v. 动 (to give a speech) | 发表讲话 总统在独立日向全国人民发表讲话。 zǒngtǒng zài dúlì rì xiàng quán guó rénmín fābiǎo jiǎnghuà. | ||
| נאמד | was estimated | 估计 | ||||
| נאמד פ' נֶאֱמַד הַנֵזֶק מִרעידת הָאֲדָמה נאמד בְּמִליונֵי דולָרים. לְהֵיאָמֵד בְּ- / א.מ.ד / נִפעַל / נֶאֱמָד, יֵיאָמֵד ∞ | was estimated v. 被动 ( to be estimated) | 估计 地震造成的损失估计为数百万美元。 dìzhèn zàochéng de sǔnshī gūjì wéi shù bǎi wàn měiyuán. | ||
| נאמן | loyal, faithful | 忠实的 | ||||
| נאמן ש"ת נֶאֱמָן [נֶאֱמָנִים] 1. חָבֵר / בַּעַל / עובֵד נאמן | 1. loyal, faithful adj. 形 | 1. 忠实的朋友/丈夫/工人 zhōngshí de péngyou/zhàngfu/gōngrén | ||
2. נאמן ש"ז [נֶאֱמנים] צ' חֶבֶר נאמנים נֶאֱמָנה, נֶאֱמָנות | 2. board of trustees n.m. 名阳 | 2. 大学、医院的受托人董事会 dàxué, yīyuàn de shòutuō rén dǒngshìhuì | ||
| נאמנות | loyalty | 忠诚 | ||||
| נאמנות ש"נ נֶאֱמָנוּת נאמנות לַמולֶדֶת / נאמנות לְרַעֲיון | loyalty n.f. 名阴 | 忠诚对国家/对想法 zhōngchéng duì guójiā/duì xiǎngfǎ | ||
| נאמר | was said | 说 | ||||
| נאמר פ' נֶאֱמַר הדבָרים נאמרו מִתוך כַּוָונה טובה. לְהֵיאָמֵר / א.מ.ר / נִפעַל / נֶאֱמָר, יֵיאמֵר ∞ | was said v. 被动 (to be said) | 说 这些话都是出于善意说的。 zhèxiē huà dōu shì chū yú shànyì shuō de. | ||
| נאנח | sighed | 叹了口气 | ||||
| נאנח פ' נֶאֱנַח היא הִסתַכּלה בצַעַר עַל האיש המִסכֵּן ונאנחה. לְהֵיאָנַח / א.נ.ח / נִפעַל / נֶאֱנָח, יֵיאָנַח ∞ | sighed v. 动 (to sigh) | 叹了口气 她悲伤地看着这个可怜的男人,叹了口气。 tā bēishāng de kànzhe zhège kělián de nánrén,tànle kǒuqì. | ||
| נאנס | was forced | 被迫 | ||||
| נאנס פ' נֶאֱנַס נאנס = הוּכרַח 1. התושָבים נאנסו לְקַבֵּל אֶת דַת הַכּובשים. | 1. was forced to v. 被动 (to be forced to) | 1. 被迫 居民被迫接受征服者的宗教。 jūmín bèi pò jiēshòu zhēngfú zhě de zōngjiào. | ||
2. נאנס (מינית) לְהֵיאָנֵס / א.נ.ס / נִפעַל / נֶאֱנָס, יֵיאָנֵס ∞ | 2. was raped (to be raped) | 2. 被强奸(性) bèi qiángjiān (xìng) | ||
| נאסף | was collected | 被收集 | ||||
| נאסף פ' נֶאֱסַף 1. בְּעֶזרַת הַתרוּמות שֶנֶאֶספוּ יָקימוּ פֹּה בֵּית סֵפֶר חָדָש. | 1. was collected v. 被动 (to be collected) | 1. 被收集的捐款将用于建立一所新学校。 bèi shōují de juānkuǎn jiāng yòng yú jiànlì yī suǒ xīn xuéxiào. | ||
2. קָהָל רַב נאסף בַּכּיכָּר כְּדֵי לִשמועַ את הַזַמָר הַמְפוּרסָם. לְהֵיאָסֵף / א.ס.פ / נִפעַל / נֶאֱסָף, יֵיאָסֵף ∞ | 2. congregated (to congregate ) | 2. 一大群人聚集在一起听这位歌手唱歌。 yī dàqún rén jùjí zài yīqǐ tīng zhè wèi gēshǒu chànggē. | ||
| נאסר | was arrested | 被…逮捕 | ||||
| נאסר פ' נֶאֱסַר 1. השודֵד נאסר עַל ידֵי השוטֵר. | 1. was arrested v. 被动 (to be arrested) | 1. 被逮捕 强盗被警察逮捕。 qiángdào bèi jǐngchá dàibǔ. | ||
2. צ' נאסר על- נאסר עָלֵינוּ לְצַלֵם אֶת הַמוּצָגים בַּמוּזֵיאון. ( עָלַי,עָלֶיךָ,עָלַיִיךְ...) לְהֵיאָסֵר על ידי- להיאסר על- / א.ס.ר / נִפעַל / נֶאֱסָר, יֵיאָסֵר ∞ | 2. was forbidden (to be forbidden) | 2. 我们被禁止在博物馆里为展品拍照。 wǒmen bèi jìnzhǐ zài bówùguǎn lǐ wèi zhǎnpǐn pāizhào. | ||
| נאף | committed adultery | 通奸 | ||||
| נאף פ' נָאַף 'לא תנאף' (אֶחָד מעֲשֶֹֹֹֹֹרֶת הדיבּרות) לִנאוף / נ.א.פ / פָּעַל /נואֵף, יִנאַף ∞ | committed adultery v. 动 (to commit adultery) | 通奸 "你不应该通奸"是十诫之一。 "nǐ bù yìng gāi tōngjiān"shì shí jiè zhī yī. | ||
| נאצה | derision, blasphemy | 亵渎的话 | ||||
| נאצה ש"נ נְאָצָה [נְאָצוֹת] צ' דִברֵי נאצה הנואֵם הִשמיעַ דברי נאצה נֶגֶד רֹאש המֶמשָלה. | derision, blasphemy n.f. 名阴 | 亵渎的话 议长使用亵渎的话来反对首相。 yìzhǎng shǐyòng xièdú de huà lái fǎnduì shǒuxiàng. | ||
| נאצל | noble, lofty | 崇高的 | ||||
| נאצל ש"ת נֶאֱצָל מַעֲשֶׂה נאצל. נֶאֱצֶלֶת, נֶאֱצָלים, נֶאֱצָלות | noble, lofty adj. 形 | 崇高的行为 chónggāo de xíngwéi | ||
| נאקה | groan | 呻吟 | ||||
| נאקה ש"נ נְאָקָה [נְאָקוֹת] (שפה ספרותית) | groan n.f. 名阴 (literary) 文学语言 | 呻吟(出于身体上的痛苦) shēnyín (chū yú shēntǐ shàng de tòngkǔ) | ||
| נאקה | ||||
| נאקה ש"נ נָאקָה [נָאקוֹת] | camel (female) n.f. 名阴 | 骆驼(母) luòtuó (mǔ) | ||
| נארז | was packed | 被包装 | ||||
| נארז פ' נֶאֱרַז הַפְּרי נארז וְנִשלַח בְּטיסה לאֵירופּה. לְהֵיאָרֵז / א.ר.ז / נִפעַל / נֶאֱרָז, יֵיאָרֵז ∞ | was packed v. 被动 (to be packed) | 被包装 水果被包装并送往欧洲。 shuǐguǒ bèi bāozhuāng bìng sòng wǎng ōuzhōu. | ||
| נאשם | was accused | 被控告 | ||||
| נאשם פ' נֶאֱשַׁם הַבַּחוּר נאשם בּגנֵיבה. לְהֵיאָשֵׁם ב- / א.ש.מ / נִפעַל נֶאֱשָם, יֵיאָשֵם ∞ | was accused v. 动 (to be accused) | 被控告 该名男子被控告盗窃罪。 gāi míng nánzǐ bèi kònggào dàoqiè zuì. | ||
| נאשם | ||||
| נאשם ש"ז נֶאֱשָׁם [נֶאֱשָׁמִים] נֶאֱשֶמֶת, נֶאֱשָמות | defendant n.m. 名阳 | 被告人 bèigào rén | ||
| נא | ||||
| נא ש"ת נָא נא = צָלוּי או מבוּשָל מעַט. בָּשָׂר נא | raw adj. 形 | 生肉 shēngròu | ||
| נאה | pleasant | 宜人的 | ||||
| נאה | Pleasant | 宜人的 | ||
| נאנס | was raped | 被强奸 | ||||
| נאנס | Was raped | 被强奸 | ||
| נאסר | was forbidden | 被止禁 | ||||
| נאסר | Was forbidden | 被止禁 | ||