תרגם

אינדקס
פירוש המילה תו
תו   | score, music note | 乐谱
 
תו  ש"ז תָּו [תָּוִים]

1. לנַגֵן על פי תווים
 (מוּזיקה)
 
score, music note
n.m. 名阳

 
1. 乐谱
按照乐谱演奏
ànzhào yuèpǔ yǎnzòu


2. צ' תָווי-פָּנִים

 


2. facial features

 

2. 面部特征
miànbù  tèzhēng



3. צ'  תָּו מִסחָרִי
 

3. trademark,
label
 

3. 商标
shāngbiāo
תואם | matching | 匹配的
 
תואם ש"ת תּוֹאֵם

הנַגָר חיבֵּר את החֲלָקים התואמים והרכִּיב אֶת האָרון.

תוֹאֶמֶת, תוֹאֲמִים, תוֹאֲמוֹת
 
matching
adj. 形
 
匹配的
木匠连接上匹配的部分,组装了柜子。
mùjiàng liánjiē shàng pǐpèi de bùfèn, zǔzhuāngle guìzi.
תואם  
 
תואם  ש"ז תֹּאַם

תואם = קורֶלַציה Ω
תואם בֵּין שתי תופָעות / שיטות / מגַמות
 
correlation
n.m. 名阳
 
相关性
两种现象/方法/倾向之间的相关性
liǎng zhǒng xiànxiàng/fāngfǎ/qīngxiàng zhī jiān de xiāngguān xìng.
תואנה  | pretext | 借口
 
תואנה ש"נ תּוֹאֲנָה [תּוֹאֲנוֹת]

תואנה = תֵירוּץ

הוא איחֵר בתואנה שֶלא הִצליח להַתניעַ אֶת המכונית.
 
pretext
n.f. 名阴
 
借口
他迟到的借口是他发动不了汽车。
tā chídào de jièkǒu shì tā fādòng bùliǎo qìchē.
תואר  | title, degree | 学位
 
תואר ש"ז תֹּאַר [תְּאָרִים]

1. תואר אקָדֶמי 
 
1. title, degree
n.m. 名阳  

 
1. 学位
xuéwèi



2. צ' יְפֵה תוֹאַר
בַּחוּר יפה תואר

יְפַת תואר, יְפֵי תואר, יְפוֹת תואר
 


2. handsome

 

2. 英俊的男子
yīngjùn de nánzǐ


3.תוֹאַר שֵם
 

3. adjective

 

3. 形容词
xíngróngcí


4. תוֹאַר פּוֹעַל
 


4. adverb
 


4. 副词
fùcí
תובלה | transport | 运输
 
תובלה ש"נ תּוֹבָלָה [תּוֹבָלוֹת]

תובלה אֲווירית / יַמית
 
transport
n.f. 名阴
 
运输                                                
yùnshū

空/海
kōng/hǎiyùn
תובע | prosecutor | 检察官
 
תובע ש"ז תּוֹבֵעַ [תּוֹבְעִים]

1. תובע

 
1. prosecutor
n.m. 名阳     

 
1. 检察官
jiǎnchá guān



2. צ' תוֹבֵע כְּלָלִי 

תוֹבַעַת, תוֹבעוֹת
 

2. attorney general
 

2. 检察长
jiǎnchá zhǎng
תובעני | demanding | 艰巨的
 
תובעני ש"ת תּוֹבְעָנִי

מִשׂרה תובענית

תוֹבעָנִית, תוֹבעָנִיים, תוֹבְעָנִיוֹת
 
demanding
adj. 形
 
艰巨的工作
jiānjù de gōngzuò
תוגבר  | was reinforced | 被加强了
 
תוגבר פ' תֻּגְבַּר
ע' תִּגבֵּר

כּוחות המִשטָרה תוגברו עֵקֶב האַלימוּת בָּרחובות.

ת.ג.ב.ר / פּוּעַל / מְתוּגבָּר, יְתוּגבַּר ∞
 
was reinforced
v. 动
(to be reinforced)
 
加强了
由于街头暴力,警力被加强了
yóuyú jiētóu bàolì, jǐnglì bèi jiāqiángle.
תודה | thanks | 谢谢
 
תודה ש"נ תּוֹדָה [תּוֹדוֹת]

1. תודה 
רַב תודות / תודה רַבּה  
/ תוֹדָה לָאֵל

 
1. thanks
n.f. 名阴


 
1. 谢谢
非常感谢/多谢/感谢上帝
xièxie
fēicháng gǎnxiè/duōxiè/gǎnxiè shàngdì


2. צ'  תוֹדָה מֵרֹאש

 


2. thanks in advance

 

2. 提前致谢
tíqián zhìxiè



3. צ' תוֹדוֹת לְ-
תודות לעֵרָנוּת השומֵר נִמנַע אָסון .
 

3. thanks to
 

3. 多亏守卫的警觉,才避免了灾难。
duōkuī shǒuwèi de jǐngjué, cái bìmiǎnle zāinàn.
תודלק   | was refueled | 被加满了油
 
תודלק  פ' תֻּדְלַק

ע' תִּדלֵק

המָטוס תודלק והוא מוּכָן להמרָאה.

ת.ד.ל.ק / פוּעַל / מְתוּדלָק, יְתוּדלַק ∞
 
was refueled
v. 动
(to be refueled)
 
被加满了油
飞机被加满了油,准备好起飞了。
fēijī bèi jiā mǎnle yóu, zhǔnbèi hǎo qǐfēile.
תודעה   | awareness | 意识
 
תודעה  ש"נ תּוֹדָעָה

1. יֵש כַּיום תודעה גובֶרֶת בּנושֵׂא שימוּר הסביבה.
 
1. awareness 
n.f. 名阴


 
1. 意识
现在人们的环保意识越来越强。
xiànzài rénmen de huánbǎo yìshí yuè lái yuè qiáng.


2. צ' תוֹדָעָה עַצְמִית
 


2. self
awareness
 

2. 自我意识
zìwǒ yìshí


3. תודָעָה חֶברָתית / תַרבּוּתית / יהוּדית
 

3. social / cultural / Jewish awareness
 

3. 社会/文化/犹太意识
shèhuì/wénhuà/yóutài yìshí




4. צ' זֶרֶם הַתוֹדָעָה
(פסיכולוגיה)
 

4. stream of consciousness (psychology) 心理学
 

4. 意识流
yìshí liú
תודרך | was briefed | 被告知
 
תודרך פ' תֻּדְרַךְ
 ע' תִּדרֵך

תודרכנו אֵיך מַגיעים לנקוּדַת המִפגָש.

/ ת.ד.ר.ך / פּוּעַל / מְתוּדרָך, יְתוּדרַך ∞
 
was briefed/ guided
v. 动
(to be briefed / guided)
 
被告知
我们被告知如何到达集合点。
wǒmen bèi gàozhī rúhé dàodá jíhé diǎn.
תוהו | emptiness | 虚无
 
תוהו ש"ז תֹּהוּ

1.  תוהו = חָלָל רֵיק
(שָׂפה תנכ"ית)

 
1. emptiness, nothingness   
n.m. 名阳  
(biblical) 圣经

 
1. 虚无
xūwú


2. צ' תוֹהוּ וָבוֹהו
תוהו ובוהו חֶברָתי וכַּלכָּלי.

 

2. chaos

 

2. 社会/经济混沌
shèhuì/jīngjì hùndùn 


3.צ' עָלָה בַּתוֹהוּ
כּל המַאֲמָצים למצוא אֶת הרוצֵחַ עָלוּ בתוהו.

עָלתה בתוהו, יַעֲלֶה בתוהו, תַעֲלֶה בתוהו....
 


3. failed utterly
 

3. 寻找凶手的一切努力都付诸东流了
xúnzhǎo xiōngshǒu de yīqiè nǔlì dōu fùzhūdōngliúle.
תוואי | rout, path | 路线
 
תוואי ש"ז תְּוַאי [תוואים / תְּוָאִים]

תוַואי רַכֶּבֶת / אוטובּוּס
 
rout, path
n.f. 名阴
 
路线
火车/公共汽车路线
huǒchē/gōnggòng qìchē lùxiàn
תווית | tag, label | 标签
 
תווית ש"נ תָּוִית [תוויות / תָּוִיּוֹת]

1. תווית (עַל בֶּגֶד)

 
1. tag, label
n.f. 名阴

 
1.标签
服装上的标签
fúzhuāng shàng de biāoqiān

תווך   | middle, center | 中间
 
תווך  ש"ז תָּוֶךְ

1. עָמַדתי בתווך בֵּין שנֵי נוסעים ולֹא יָכולתי לָזוּז.

 
middle, center
n.m. 名阳     

1. in the middle

 
1.中间
我站在两个乘客中间,无法移动。
wǒ zhàn zài liǎng gè chéngkè zhōngjiān, wúfǎ yídòng.



2. צ' עַמוּד התָוֶוך
עמוד התווך שֶל מִשפָּחה / אִרגוּן / חֶברה
 


2. supporting pillar
 

2. 家/组织/社会的支柱
jiā/zǔzhī/shèhuì de zhīzhù
תוחלת   | hope, purpose | 意义
 
תוחלת   ש"נ תּוֹחֶלֶת
(שׂפה ספרותית)

1. אֵין תוחלת לחַיי אומָן ללא  חופֶש יצירה.

 
1. hope, purpose
n.f. 名阴
(literary) 文学语言


 
1.意义
 没有创作自由艺术家的生活就没有任何意义
méiyǒu chuàngzuò zìyóu yìshùjiā de shēnghuó jiù méiyǒu rènhé yìyì.


2. צ' תּוֹחֶלֶת-חַיִים
 


2. life expectancy
 

2. 预期寿命
yùqī shòumìng
תויק | was filed | 归档
 
תויק פ' תֻּיַּק

ע' תִיֵיק

הַמִכתָב תויק בַַּקלָסֵר עַל יְדֵי הַמַזכּירה.

 ת.י.ק / פּוּעַל / מְתוּיָק, יְתוּיַק ∞
 
was filed
v. 动
(to be filed)
 
归档
信件已被秘书归档在文件夹中。
xìnjiàn yǐ bèi mìshū guīdǎng zài wénjiàn jiā zhōng.
תוך | within | 在…之内
 
תוך מ"י תּוֹךְ

1. תּוֹך יוֹמַיִים סִיַימתי אֶת העֲבודה.

 
1. within
prep. 介词

 
1. 在...之内
两天之内完成了工作。
wǒ zài liǎng tiān zhī nèi wánchéngle gōngzuò.


2. בְּתוֹך
המעיל תָלוּי בְּתוך האָרון.

 

2. inside

 

2. 这件大衣挂柜子
zhè jiàn dàyī guà zài guìzi .


3. לְתוֹך
מָזַגתי אֶת המיץ לְתוך כַּד.

 

3. into

 

3. 我把果汁倒
wǒ bǎ guǒzhī dào jìn hú .


4. מתוך
הוצֵאתי תַפּוּחים מתוך הקוּפסה.

 

4. from within, out of

 

4. 我盒子拿出了苹果。
cóng hézi  ná chūle píngguǒ.


5. תוֹךְ כְּדֵי
תוֹך כְדֵי שמיעַת מוּזיקָה כָּתַבתי מִכתָב.
 

5. during, while
 

5. 我一边听音乐一边写了信。
yībiān tīng yīnyuè yībiān xiěle xìn.
תוכחה   | rebuke | 斥责
 
תוכחה  ש"נ תּוֹכָחָה / תוֹכֵחָה [תּוֹכָחוֹת/ תּוֹכֵחוֹת]

צ' דִברֵי תוכחה
צ' נְאוּם תוכחה
 
rebuke  
n.f. 名阴
 
斥责的话
chìzé dehuà
斥责的演说
chìzé de yǎnshuō
תוכי   | parrot | 鹦鹉
 
תוכי  ש"ז תֻּכִּי [תֻּכִּים]

1 תוכי בַּכלוּב
 
1. parrot
n.m. 名阳

 
1.鹦鹉
笼子里的鹦鹉                          
lóngzi lǐ de yīngwǔ    


2.הוּא חוזֵר על המילים כּמו תוכי.
 

2. rote (like a parrot)
 

2. 他像鹦鹉一样重复单词。
tā xiàng yīngwǔ yīyàng chóngfù dāncí.
 
תוכן   | content | 内容
 
תוכן  ש"ז תֹּכֶן [תְּכָנִים]

1. תוכן של סֵפֶר / הַרצָאה

 
1. content(s)
n.m .名阳


 
1. 内容
书籍/演讲内容 
shūjí/yǎnjiǎng nèiróng


2. תוֹכֶן עִניָינִים
 

2. table of contents
 

2. 目录
mùlù
תוכנה | software | 软件
 
תוכנה ש"נ תָּכְנָה [תוכנות / תָּכְנוֹת]

להַתקין תוכנה (במַחשֵב)
 
software 
n.f. 名阴
 
软件
安装软件(在电脑上)
ānzhuāng ruǎnjiàn(zài diànnǎo shàng)
תוכנייה   | program | 节目单
 
תוכנייה  ש"נ תָּכְנִיָּה [תָּכְנִיּוֹת]

תוכנייה של קונצֶרט/ תֵיאָטרון
 
program
 n.f. 名阴
 
节目单
音乐会/剧院节目单
yīnyuè huì/jùyuàn jiémùdān
תוכנית   | plan | 计划
 
תוכנית  ש"נ תָּכְנִית [תוכניות / תָּכְנִיּוֹת]

1. עַל פי תוכנית 

 
1. plan,
program 
n.f. 名阴


 
1. 计划
按照计划
ànzhào jìhuà


2. תוכנית בּנייה

 

2. plan (sketch)

 

2. 建造计划
jiànzào jìhuà


3. תוכניות רַדיו / טֶלֶוויזיה

 

3. program (radio, television)

 

3. 广播/电视节目
guǎngbō/diànshì jiémù


4. תוֹכְנִית-אָב ( שֶל עיר)

 

4. master plan

 

4. 城市的总体规划
chéngshì de zǒngtǐ guīhuà


5. תוכנית חיסָכון
 

5. saving plan
 

5. 储蓄计划
chǔxù jìhuà
תוכנן | was planned | 计划
 
תוכנן פ' תֻּכְנַן

ע' תִכנֵן

הַטִיוּל תּוּכנַן  כְבָר לִפְנֵי חודשַיים.

 ת.כ.נ.נ / פוּעַל / תּוּכנְנוּ, מְתוּכנָן, יְתוּכנַן ∞
 
was planned
v. 被动
(to be planned)
 
计划
这次旅行已经在两个月前计划好了。
zhè cì lǚxíng yǐjīng zài liǎng gè yuè qián jìhuà hǎole.
תוכנת | was programmed | 被编程了
 
תוכנת פ' תֻּכְנַת

ע' תִכנֵת

אחרֵי התַקָלה המַחשֵב תוכנת מֵחָדש.

ת.כ.נ.ת / פוּעַל /תוכנתו, מתוכנת, יתוכנת ∞
 
was programmed
n.f. 名阴
(to be programmed)
 
被编程了
故障后计算机重新编程了
gùzhàng hòu jìsuànjī bèi chóngxīn biānchéngle.
תולדה | outcome | 结果
 
תולדה ש"נ תּוֹלָדָה [תּוֹלָדוֹת]

1. כִּשְלון התוכנית הוא תולדה של שוּרַת טָעוּיות.

 
1. outcome, consequence
n.f. 名阴


 
1.结果
这个计划的失败是一系列错误的结果
zhège jìhuà de shībài shì yī xìliè cuòwù de jiéguǒ.


2. תוֹלדות המין האֱנושי / תולדות המדינה 

 

2. history of…



 

2. 人类历史国家历史
rénlèi lìshǐ, guójiā lìshǐ


3. תוֹלְדוֹת חַיִים = קורות חַיים
 

3. curriculum vitae
 

3. 个人简历
gèrén jiǎnlì
תולעת  | worm | 蠕虫
 
תולעת ש"נ תּוֹלַעַת [תּוֹלָעִים]

1. תולעת

 
1. worm
n.f. 名阴

 
1. 蠕虫
rúchóng


2. צ' תולעת מֶשי

 

2. silkworm


 

2.
cán



3. צ' תוֹלַעַת סְפָרִים
כּינוּי למי שֶאוהֵב מאוד לקרוא ספָרים
 

3. bookworm
 

3. 书虫
shū chóng
最喜爱读书的人
zuì xǐ'ài dúshū de rén
תום | innocence | 天真
 
תום ש"ז תֹּם

1. תום = תמימוּת

 
1. innocence, naiveté
n.m. 名阳

 
1. 天真
tiānzhēn



2. צ' בְּ תוֹם-לֵב
ת"פ
אָמַרתי את הדבָרים בתום לב , בּלא כַּוָונה לִפגועַ בּאיש.
 


2. innocently, in good faith ,bona fide
adv. 副词
 

2. 我说这些话是真诚的,无意伤害任何人。
wǒ shuō zhèxiē huà shì zhēnchéng de, wúyì shānghài rènhé rén.
תומך   | supporting | 承重
 
תומך  ש"ת תּוֹמֵך [תּוֹמְכִים]

1. קירות תומכים (של בִּניָין)
 
1. supporting
adj. 形

 
1.承重
建筑物的承重墙。
jiànzhù wù de chéngzhòng qiáng.


2. בהשאלה:
יֵש לו מִשְפָּחָה תוֹמֶכֶת

תומֶכֶת, תומכות
 

2. supportive
 

2. 引申:
他有一个支持的家庭。
tā yǒu yīgè zhīchí de jiātíng.
תומצת | was summarized | 被概括
 
תומצת פ' תֻּמְצַת
ע' תִּמצֵת  
           
המַאֲמָר האָרוך תומצת לְדַף אֶחָד.

ת.מ.צ.ת / פוּעַל / תוּמצְתוּ, מְתוּמצָת, יְתוּמצַת ∞
 
was summarized
v. 被动
(to be summarized)
 
被概括
这篇长文被概括成了一页。
zhè piān cháng wén bèi gàikuò chéngle yī yè.
תוסס   | bubbly | 气泡
 
תוסס  ש"ת תּוֹסֵס

1. יין תוסס / משקָאות תוססים
 
1. bubbly 
adj. 形


 
1. 气泡酒/气泡饮料
qìpào jiǔ/qìpào yǐnliào


2. בהשאלה:
אָדָם תוסס / אֲווירה תוססת

תוֹסֶסֶת, תוֹסְסִים, תוֹסְסוֹת
 

2. lively
 

2. 引申:
活泼的人/热闹的气氛
huópō de rén/rènào de qìfēn
תוספת  | addition, supplement | 补贴
 
תוספת ש”נ תּוֹסֶפֶת
 [תּוֹסָפוֹת]

1. תוספת מָזון / שָכָר
 
1. addition, supplement
n.f. 名阴 

 
1. 额外的食物,工资补贴
éwài de shíwù, gōngzī bǔtiē


2. תוספת יוקֶר
מַשׂכּורת העובדים כּולֶלֶת החודֶש תוסֶפֶת יוקר.
 

2. cost of living increase
 

2. 本月员工工资包含生活费补贴
běn yuè yuángōng gōngzī bāohán shēnghuófèi bǔtiē.
תוספתן | appendix | 阑尾
 
תוספתן ש"ז תּוֹסֶפְתָּן
 
appendix
n.m. 名阳
 
阑尾
lánwěi
תועבה | abomination | 厌恶
 
תועבה ש"נ תּוֹעֵבָה [תּוֹעֵבוֹת]

מַעֲֲֲֿשֶׂה תועבה
 
abomination 
n.f. 名阴
 
厌恶
yànwù

èxíng
תועד | was documented | 记录下来
 
תועד פ' תֹּעַד

ע' תיעֵד

האֵרוּעַ תועד בּמַצלֵמה שֶל עובֵר אורַח.

ת.ע.ד / פּוּעַל / תוֹעֲדוּ, מְתוֹעָד, יְתוֹעַד ∞
 
was documented
v. 被动
 
被记录下来
该事件路人的相机记录下来
gāi shìjiàn bèi lùrén de xiàngjī jìlù xiàlái.
תועלת | benefit, use | 好处
 
תועלת ש"נ תּוֹעֶלֶת

1. יֵש תוֹעֶלֶת בְּלִימוּד שָׂפָה זָרה.

 
1. benefit, use
n.f. 名阴



 
1.好处
学习外语有好处
xuéxí wàiyǔ de hǎochù.  


2. צ' לְהָפִיק תועֶלֶת
לא הפקנו תועלת מהמאֲמָצים שהִשקַַענוּ.
 

2. benefited, gained
v. 动
(to benefit, to gain)
 

2. 我们没有从投入的努力中获益
wǒmen méiyǒu cóng tóurù de nǔlì zhōng huòyì.
תועלתי   | practical, pragmatic | 利益
 
תועלתי  ת"פ תּוֹעַלְתִּי

שיקוּלים תועלתיים 

תוֹעַלתִית, תוֹעַלתִיים, תוֹעַלתִיוֹת
 
practical, pragmatic
adj. 形
 
利益考量
lìyì kǎoliáng
תועלתנות | utilitarianism | 功利主义
 
תועלתנות ש"נ תּוֹעַלְתָּנוּת
(פילוסופיה)
 
utilitarianism
n.f. 名阴
(philosophy) 哲学
 
功利主义
gōnglì zhǔyì
תועמלן | propagandist | 宣传者
 
תועמלן ש"ז תּוֹעַמְלָן [תּוֹעַמְלָנִים]
 
propagandist
n.m. 名阳
 
宣传者
xuānchuán zhě
תוף | drum. tambourine | 鼓
 
תוף ש"ז תֹּף [תופים / תֻּפִּים]

1. תוף/ תוף מִריָם

 
1. drum, tambourine
n.m. 名阳

 
1.

手鼓 
shǒugǔ
字面上看:玛丽亚姆鼓
zìmiàn shàng kàn: Mǎlìyàmǔ gǔ


2. צ' בְּתוּפּים וּבִמְחוֹלֹות 
האוֹהֲדים קיבּלוּ אֶת שַׂחקָנֵי הקבוּצה המנַצַחַת בתופים ובמחולות.

♫ 一首歌'יוסי בכינור ופֶּסי בתוף...יָצאוּ במחולות' מילים: חַיים נַחמָן ביאליק לַחַן: עֲמָמי
 



2. with joy
 

2. 球迷们载歌载舞地迎接凯旋的队员。
qiúmímen zàigēzàiwǔ de yíngjiē kǎixuán de duìyuán.
תופסת | hide and seek | 捉迷藏游戏
 
תופסת ש"נ תּוֹפֶסֶת


תופסת (מִשׂחַק ילָדים)
 
hide and seek (children's game)
n.f. 名阴
 
捉迷藏游戏(儿童游戏)     
zhuōmícáng yóuxì(értóng yóuxì)
תופעה   | phenomenon | 现象
 
תופעה  ש"נ תּוֹפָעָה [תּוֹפָעוֹת]


תופעה חֶברָתית / תופעות טֶבַע.
 
phenomenon
n.f. 名阴
 
现象
社会/自然现象
shèhuì/zìrán xiànxiàng
תופף  | drummed | 打鼓
 
תופף פ' תּוֹפֵף

לְתוֹפֵף / ת.פ.פ / פִּיעֵל / מְתוֹפֵף, יְתוֹפֵף, תוֹפֵף!   ∞
 
drummed
v. 动
(to drum)
 
打鼓
dǎgǔ
תופרת | dress maker | 女裁缝
 
תופרת ש"נ תּוֹפֶרֶת  [תּוֹפְרוֹת]
 
dress maker
n.f. 名阴
 
女裁缝
nǚ cáifeng
תופת   | inferno, hell | 地狱
 
תופת  ש"ז תֹּפֶת

1. תופת = גֵיהִנום
 
1. inferno, hell  
n.m. 名阳

 
1. 地狱
dìyù


2. צ' מְכוֹנִית תוֹפֶת
 

2. car bomb
 

2. 汽车炸弹
qìchē zhàdàn
תוצאה | outcome | 结果
 
תוצאה ש"נ תּוֹצָאָה [תּוֹצָאוֹת]

1. ההַצלָחָה שֶל התַלמיד היא  תוצאה שֶל חֲריצוּת ועֲבודה קָשה.
 
1. outcome
n.f. 名阴

 
1. 结果
 这名学生的成功是勤奋和努力的结果
zhè míng xuéshēng de chénggōng shì qínfèn hé nǔlì de jiéguǒ.


2. תוצאות של בּדיקות רפוּאיות / בּחינה
 

2. result


 

2. 医疗检查/考试结果
yīliáo jiǎnchá/kǎoshì jiéguǒ

ָ


3. תוצאה (במתֵימָטיקה)

 

3. result
(mathematics) 数学

 

3. 结果,一个答案
jiéguǒ, yīgè dá'àn



4.  תוֹצָאוֹת מַרחִיקוֹת לֶכֶת
 

4. far reaching results
 

4. 影响深远的结果
yǐngxiǎng shēnyuǎn de jiéguǒ
תוצר   | product | 产品
 
תוצר  ש"ז תּוֹצָר [תּוֹצָרִים]

1. תוצר = מוּצָר

 
1. product
n.m. 名阳

 
1. 产品
chǎnpǐn


2. הַתוֹצָר הַלְאוּמִי

 


2. gross national product
 

2. 国民生产总值
guómín shēngchǎn zǒng zhí


3. תוֹצַר לְוַואי
 


3. by-product
 

3. 副产品
fùchǎnpǐn
תוצרת | produce | 生产,
 
תוצרת ש"נ תּוֹצֶרֶת

1. תוצרת חַקלָאית / תוצרת המִפעָל / תוצרת האָרֶץ

 
1. produce
n.f. 名阴  

 
1. 制造
农业生产/工厂制造
nóngyè shēngchǎn/gōngchǎng zhìzào


2. תוצרת חוּּץ ≠ תוצרת מקומית
 

2. made overseas
 

2. 海外生产≠本地制造
hǎiwài shēngchǎn≠běndì zhìzào
תוקן | was repaired | 被修复
 
תוקן פ' תֻּקַּן
ע' תיקֵן

1. קַוו הטֶלֶפון המקוּלקָל תוקן. 

ת.ק.ן / פועל / מְתוּקָן, יְתוּקַן ∞
 
1. was repaired
v. 被动
 
被修复
损坏的电话线已被修复
sǔnhuài de diànhuà xiàn yǐ bèi xiūfù.
תוקף | validity | 有效期
 
תוקף ש"ז  תֹּקֶף

1. פָּג תוקף הדַרכּון.

 
1. validity 
n.m. 名阳 


 
1. 有效期
护照的有效期已过。
hùzhào de yǒuxiàoqī yǐguò.


2. בְּתוקף 
ת"פ
התושָבים מִתנַגדים בְּתוקף להֲקָמַת מֶרכָּז מִסחָרי חָדָש בשכוּנה.
 

2. strongly, firmly
adv. 副词
 

2. 居民强烈反对在他们附近新建商业中心。
jūmín qiángliè fǎnduì zài tāmen fùjìn xīnjiàn shāngyè zhōngxīn.
תוקפן | aggressor | 侵犯者
 
תוקפן ש"ז תּוֹקְפָן [תּוֹקְפָנִים]

אָדָם תוקפן

תוקפָנית, תוקפָניות
 
aggressor 
n.m. 名阳
 
侵犯者(个人)
qīnfàn zhě(gèrén)
תוקפנות | aggression | 攻击性
 
תוקפנות ש"נ תּוֹקְפָנוּת
 
aggression
n.f. 名阴
 
攻击性
gōngjī xìng

侵略
qīnlüè
תוקפני | aggressive | 攻击性的
 
תוקפני ש"ת תּוֹקְפָנִי

הִתנַהֲגוּת תוקפנית

תוֹקפָנִית, תוֹקפָנִיים, תוֹקפָנִיוֹת
 
aggressive
adj. 形
 
攻击性的/侵略性的行为
gōngjī xìng de/qīnlüè xìng de xíngwéi
תור | line, queue | 队
 
תור ש"ז תּוֹר [תּוֹרִים]

1.  תור אָרוך
 
1. line, queue
n.m. 名阳 
 
1. 队

cháng duì


2. תור לרופֵא.




 


2. appointment
 





 

2. 看医生的预约
kàn yīshēng de yùyuē

תורגם  | was translated | 翻译
 
תורגם פ' תֻּרְגַּם
ע' תִרגֵם

הסֵפֶר תורגם מעִברית לסינית.

ת. ר. ג. ם / פּוּעַל / מְתוּרגָם, יְתוּרגַם ∞
 
was translated
v. 被动
 
翻译
这本书是从希伯来语翻译成中文的。
zhè běn shū shì cóng xībólái yǔ fānyì chéng zhōngwén de.
תורגמן 
 
תורגמן ע' מתורגמן
 
See参阅 מתורגמן
 
תורה | the pentateuch | 摩西五
 
תורה ש"נ תּוֹרָה

1. חֲמֶשֶת הספָרים הרִאשונים של התנ"ך נקרָאים 'התורה'. ѱ

 
1. the Pentateuch
n.f. 名阴 


 
1. 摩西五经
希伯来圣经的前五本书被称为摩西五经
xī bó lái shèngjīng de qián wǔ běn shū bèi chēng wéi móxī wǔjīng.


2. תורת היַחֲסוּת של אַיינשטַיין

 

2. theory

 

2. 爱因斯坦的相对论 
àiyīnsītǎn de xiāngduìlùn


3. שׂמחת-תורה ѱ
ע' סוכות
 

3.  a Jewish religious festival on the last day of Succoth 
 

3. 托拉节
tuōlā jié
住棚节的最后一天,庆祝完成为期一年的托拉阅读。
zhùpéng jié de zuìhòu yītiān, qìngzhù wánchéng wéiqī yī nián de tuōlā yuèdú.
תורם | donor | 捐赠者
 
תורם ש"ז תּוֹרֵם [תּוֹרְמִים]

1. המועֲדון נבנה בכַספֵּי תורמים.

 
1. donor
n.m. 名阳 


 
1.捐赠者
该俱乐部由捐赠者出资建立。
gāi jùlèbù yóu juānzèng zhě chūzī jiànlì.


2. תורם דָם

תוֹרֶמֶת, תוֹרמוֹת
 

2. blood donor
 

2. 献血者
xiànxuě zhě
תורן   | person on duty | 值班人员
 
תורן  ש"ז תּוֹרָן [תּוֹרָנִים]

תוֹרָן  בּבֵית חולים / בּמקום עֲבודה
תורן כּיתה (בְּבֵית סֵפֶר)


תורָנית, תורָניות
 
person on duty  
n.m. 名阳
 
1. 值班人员
医院/工作岗位的值班人员
yīyuàn/gōngzuò gǎngwèi de zhíbān rényuán

值日生(学校)
zhí rìshēng (xuéxiào)
תורנות  | duty | 轮值
 
תורנות ש"נ תּוֹרָנוּת [תורנויות / תּוֹרָנֻיּוֹת]

1. תורנות במקום עֲבודה.

 
1. duty (by roster)
n.f. 名阴 

 
1. 轮值
工作岗位上的轮值
gōngzuò gǎngwèi shàng de lúnzhí


2. בְּתורנות 
ת"פ
אֶת עֲבודות הניקָיון בַּבַּית אֲנַחנוּ עושׂים בְּתוֹרָנוּת.
 

2. in turns
adv. 副词
 

2. 我们轮流做家里的清洁工作。
wǒmen lúnliú zuò jiālǐ de qīngjié gōngzuò.
תורני  
 
תורני  ש"ת תוֹרָנִי  ѱ  

סִּפרוּת תורָנית / חינוּך תוֹרָנִי

תוֹרָנִית, תוֹרָניים, תוֹרָנִיוֹת
 
religious, pertaining to the Torah
adj. 形
 
宗教的
zōngjiào de

与托拉相关的
yǔ tuōlā xiāngguān de

托拉文学,托拉教育
tuō lā wénxué, tuō lā jiàoyù
תורפה   | soft spot | 弱点
 
תורפה  ש"נ תֻּרְפָּה

צ' נְקוּדַת תוּרְפָּה

הוּא מִתרַגֵז בְּקַלוּת, זוֹהִי נְקוּדַת הַתוּרפָּה  שֶלוֹ.
 
soft spot, weakness 
n.f. 名阴
 
弱点
他很容易生气,这是他的弱点
tā hěn róngyì shēngqì, zhè shì tā de ruòdiǎn.
תורשה   | heredity | 遗传
 
תורשה  ש"נ תּוֹרָשָׁה
 
heredity
 n.f. 名阴
 
遗传
yíchuán
תורשתי   | hereditary | 遗传
 
תורשתי  ש"נ תּוֹרַשְׁתִּי

עיוָורון צְבָעים הוּא אִפיוּן תורשתי.


תוֹרַשתִית, תוֹרַשתִיים, תוֹרַשתִיוֹת
 
hereditary 
adj. 形
 
遗传
色盲是一种遗传特征。
sèmáng shì yī zhǒng yíchuán tèzhēng.
תושב | resident. inhabitant | 永久
 
תושב ש"ז תּוֹשָב [תּוֹשָבִים]

תושב קֶבַע ≠ תושב זמַני

תוֹשֶבת, תוֹשָבוֹת
 
resident, inhabitant
n.m. 名阳
 
居民
永久≠ 临时居民
yǒngjiǔ ≠ línshí jūmín
תושבת   | base, seating | 底座
 
תושבת  ש"נ תּוֹשֶׁבֶת [תּוֹשָׁבוֹת]

מנועַ המכונית נִשעָן עַל תושבת.
 
1. base, seating
n.f. 名阴
 
底座
汽车发动机靠在底座上。
qìchē fādòngjī kào zài dǐzuò shàng.
תושייה | resourcefulness | 足智多谋
 
תושייה ש"נ תּוּשִׁיָּה

הודות לתושייה של השָכֵן נֶחלַצנוּ מהבַּית הבּועֵר.
 
resourcefulness
ingenuity
n.f. 名阴
 
足智多谋
多亏邻居的足智多谋,我们被从燃烧的房子里救了出来。
duōkuī línjū de zúzhìduōmóu, wǒmen bèi cóng ránshāo de fángzi lǐ jiùle chūlái.
תות   | mulberry | 桑葚
 
תות  ש"ת תּוּת [תּוּתִים]

1. תוּת

 
1. mulberry
n.m. 名阳
 
1. 桑葚
sāngshèn



2. תוּת שָדֶה
 


2. strawberry
 

2. 草莓
cǎoméi
תותב | prosthetic, artificial | 假
 
תותב ש"ת תּוֹתָב

1.צ'  רֶגֶל / יָד תוֹתֶבֶת
 
1. prosthetic, artificial 
n.m. 名阳  

 
1. 腿/手
jiǎ tuǐ/shǒu


2.צ'  שִינַיִים תוֹתָבוֹת

תוֹתֶבֶת, תוֹתָבִים, תוֹתָבות
 

2. dentures
 

2. 假牙
jiǎyá
תותח | canon | 大炮
 
תותח ש"ז תּוֹתָח [תּוֹתָחִים]
 
cannon
n.m. 名阳
 
大炮
dàpào
תותחן | artilleryman | 炮兵
 
1. תותחן ש"ז  תּוֹתְחָן [תּוֹתְחָנִים]

 
1. artilleryman
n.m. 名阳 
 
1. 炮兵
pàobīng



2. צ' חֵיל תוֹתחָנִים
 

2. artillery force
 

2. 炮兵营
pàobīng yíng
תור
 
תור ש"ז תּוֹר [תּוֹרים]

תור (שֵם של ציפּור )
 
turtle dove (bird)
n.m. 名阳
 
斑鸠(鸟)
bānjiū (niǎo)
תור
 
תור ש"ז תּוֹר


תור = תקוּפה בַּהיסטוריה

1. צ' תור הזָהָב
בּהיסטוריה שֶל אוּּמה כּלשֶהי

 
a period (in history)
n.m. 名阳



1. golden age, heyday


 
1. 黄金时代,全盛时期(在任何国家的历史上)。
huángjīn shídài, quánshèng shíqī(zài rènhé guójiā de lìshǐ shàng).


2. תור הזהב של יהוּדֵי ספָרד הָיה במֵאות ה-11 וה-12.
 


2. golden age in Spain
(Jewish history) 犹太人历史
 

2. 犹太人在11至12世纪之间生活在西班牙的时期被称为黄金时代
yóutàirén zài shíyī zhì shíèr shìjì zhī jiān shēnghuó zài xībānyá de shíqī bèi chēng wéi huángjīn shídài.
תות שדה | strawberry | 草莓
 
תות שדה
 
Strawberry
 
草莓
תות שדה | strawberry | 草莓
 
תות שדה
 
Strawberry
 
草莓
תוהו ובוהו | chaos | 混沌
 
תוהו ובוהו
 
chaos
 
混沌
תוכנית | program | 节目
 
תוכנית
 
Program (radio..)
 
节目
תולדות | history of | 人类历史
 
תולדות
 
History of
 
人类历史
תות- עץ תות | mulberry | 桑葚
 
תות- עץ תות
 
Mulberry
Strawberry
 
桑葚
草莓
תות שדה | strawberry | 草莓
 
תות שדה
 
Strawberry
 
草莓