| תג | tag | 标签 | ||||
| תג ש"ז תָּג [תָּגִים] 1. תג = תָווית (של מחיר) | 1. tag n.m. 名阳 | 1.标签 价格标签 jiàgé biāoqiān | ||
2. תג (זיהוּּי) שֵם כֹּל מִשתַתֵף כָּתוּב עַל התג שֶהוּא עונֵד. | 2. tag (identification) | 2. 名牌 每个参与者的名字都写在他所戴的名牌上。 měi gè cānyù zhě de míngzì dōu xiě zài tāsuǒ dài de míngpái shàng. | ||
| תגובה | reaction, response | 反响 | ||||
| תגובה ש"נ תְּגוּבָה [תְּגוּבוֹת] 1. התגובה להַצָעה הָיתה נִלהֶבֶת. | 1. reaction, response n.f. 名阴 | 1.反响 对这个建议的反响很热烈。 duì zhège jiànyì de fǎnxiǎng hěn rèliè. | ||
2. תגובת נֶגֶד (לתרוּפה) | 2. adverse reaction (to medicine) | 2. 药物的不良反应 yàowù de bùliáng fǎnyìng | ||
3. תְּגוּבַת שַרשֶרֶת | 3. chain reaction | 3. 连锁反应 liánsuǒ fǎnyìng | ||
| תגלית | discovery | 发现 | ||||
| תגלית ש"נ תַּגְלִית [תַּגְלִיּוֹת] תגלית מדָעית / אַרכֵיאולוגית | discovery n.f. 名阴 | 发现 科学/考古发现 kēxué/kǎogǔ fāxiàn | ||
| תגמול | recompense | 补偿 | ||||
| תגמול ש"ז תַּגְמוּל [תַּגְמוּלִים] 1. הַפּועֲלִים מְקַבְּלִים תגמול עַל שָעות נוסָפות. | 1. remuneration recompense n.m. 名阳 | 1. 补偿 工人获得加班补偿。 gōngrén huòdé jiābān bǔcháng. | ||
2. קוּפַּת תגמוּלים (בַּנקָאוּת) | 2. long-term savings account (banking) 银行 | 2. 长期储蓄账户 chángqī chúxù zhànghù | ||
3. פעוּלַת תגמול (צָבא) | 3. retaliation, reprisal (army) 军事 | 3. 反击行动 fǎnjī xíngdòng | ||
| תגרה | violent quarrel | 争吵 | ||||
| תגרה ש"נ תִּגְרָה [תִּגְרוֹת] תגרה = קטָטה התגרה בֵּין השנַיים הִסתַיימה בְּאָסון. | violent quarrel n.f. 名阴 | 争吵 两人的争吵以悲剧告终。 liǎng rén de zhēngchǎo yǐ bēijù gàozhōng. | ||
| תגרן | peddler | 小贩 | ||||
| תגרן ש"ת תַּגְרָן [תַּגְרָנִים] 1. תגרן - מוכֵר בַּשוּק | dealer, peddler n.m. 名阳 | 1. 小贩 - 市场上的销售者 xiǎofàn - shìchǎng shàng de xiāoshòu zhě | ||
2. הוא מתמַקֵח כמו תגרן בשוּק. תַּגְרָנִית, תַּגְרָנִיוֹת | 2. haggler (derogatory) 贬义 | 2. 他像市场上的小贩一样讨价还价。 tā xiàng shìchǎng shàng de xiǎofàn yīyàng tǎojiàhuánjià. | ||
| תגבור | strengthening | 加强 | ||||
| תגבור ש"ז תִּגְבּוּר תגבור כּוחות צָבא / כּוחַ אָדָם. | strengthening reinforcing n.m. 名阳 | 加强军队力量/人力 jiāqiáng jūnduì lìliàng/rénlì | ||
| תגבורת | reinforcement | 增援 | ||||
| תגבורת ש"נ תִּגְבֹּרֶת [תִּגְבּוֹרוֹת] בֵּית החולים זָקוּּק לתגבורת רופאים ואֲחָיות. | reinforcement n.f. 名阴 | 增援 医院需要增援医生和护士。 yīyuàn xūyà zēngyuán yīshēng hé hùshì. | ||
| תגבר | reinforced | 加强了 | ||||
| תגבר פ' תִּגְבֵּר לקרַאת ההַפגָנה המִשטָרה תגברה כּוחות. לְתַגבֵּר אֶת- / ת.ג.ב.ר/ פִּיעֵל / תִגבְּרוּ, נְתַגבּר, יְתַגבֵּר ∞ | reinforced v. 动 to reinforce | 加强了 示威前警察加强了警力。 shìwēi qián jǐngchá jiāqiángle jǐnglì. | ||