| שרבב | inserted | 无意地添加了 | ||||
| שרבב פ' שִׁרְבֵּב 1. כּותֵב המַאֲמר שרבב לתוכו כַּמה ציטוּטים בִּלתי מְדוּיָקים. | 1. inserted (by mistake) v. 动 (to insert) | 1. 无意地添加了 作者在他的文章中无意地添加了一些错误。 zuòzhě zài tā de wénzhāng zhōng wúyì de tiānjiāle yīxiē cuòwù. | ||
2. היֶלֶד שרבב את רֹאשו בקושי מבַּעַד לחַלון. לְשַרבֵּב את- / ש.ר.ב.ב / פּיעֵל / שירבַּבתי, מְשַרבֵּב, יְשַרבֵּב ∞ | 2. stuck out (tongue, neck, head) (to stick out) | 2. 透过 这个孩子几乎不能透过小窗户伸出他的头。 zhège háizi jīhū bùnéng tòuguò xiǎo chuānghù shēn chū tā de tóu. | ||
| שרבוב | inserting | 添入 | ||||
| שרבוב ש"ז שִׁרְבּוּב שרבוב שמו לִרשימַת האומָנים נַעֲשֹה בטָעוּת. | inserting (in the wrong place) n.m. 名阳 | 添入 将他的名字添入艺术家列表是错误的。 jiāng tā de míngzì tiānrù yìshùjiā lièbiǎo shì cuòwù de. | ||
| שרטוט | drawing, sketch | 草图 | ||||
| שרטוט ש"ז שִׂרְטוּט [שִׂרְטוּטִים] שרטוטים (עַל ידֵי אַדריכָל) | drawing, sketch n.m. 名阳 | 草图(建筑师的) cǎotú (jiànzhù shī de) | ||
| שרטון | sandbank | 沙洲 | ||||
| שרטון ש"ז שִׂרְטוֹן [שִׂרְטוֹנוֹת] האונייה עָלתה עַל שרטון. | sandbank n.m. 名阳 | 沙洲 船撞到了沙洲。 chuán zhuàngdàole shāzhōu. | ||
| שרטט | drew, sketched | 绘制了 | ||||
| שרטט פ' שִׂרְטֵט 1. שרטטנו מַפּה מְדוּיֶקֶת שֶל מַסלוּל הטיוּל. | 1. drew, sketched v. 动 (to draw, to sketch) | 1. 绘制了 我们已经绘制了确切的行程图。 wǒmen yǐjīng huìzhìle quèqiè de xíngchéng tú. | ||
2. בהשאלה: המַרצֶה שרטט קַווים לִדמוּתו שֶל גיבּור הסֵפֶר. לְשַׂרטֵט את- / ש.ר.ט.ט / פּיעֵל / מְשַׂרטֵט, יְשַׂרטֵט, שַׂרְטֵט! ∞ | 2. outlined ( to outline) | 2. 引申: 讲师概述了小说主要人物的主要特征。 jiǎngshī gàishùle xiǎoshuō zhǔyào rénwù de zhǔyào tèzhēng. | ||
| שריון | armor | 盔甲 | ||||
| שריון ש"ז שִׁרְיוֹן [שִׁרְיוֹנוֹת] 1. שריון אַבּירים | 1. armor n.m. 名阳 | 1. 盔甲 骑士的盔甲 qíshì de kuījiǎ | ||
2. שריון שֶל צָב | 2. carapace (animals) | 2. 甲壳 (乌龟的) jiǎké (wūguī de) | ||
3. חֵיל השריון | 3. armored corps (military)军事 | 3. 装甲军 zhuāngjiǎ jūn | ||
| שריון | ||||
| שריון ש"ז שִׁרְיוּן [שִׁרְיוּנִים] שריון תַפקידים בּכירים לנָשים . | securing guaranteeing n.m. 名阳 | 确保(保证)妇女的高级职位。 quèbǎo (bǎozhèng) fùnǚ de gāojí zhíwèi. | ||
| שיריונית | armored car | 装甲车 | ||||
| שריונית ש"נ שִׁרְיוֹנִית | armored car n.f. 名阴 | 装甲车 zhuāngjiǎ chē | ||
| שריין | armor plated | 装备了 | ||||
| שריין פ' שִׁרְיֵן 1. הצָבָא שריין את הרכָבים שֶיָצאו לקרָב. | 1. armor-plated v. 动 (to armor plate) | 1. 装备了 军队已经装备了派往战场的车辆。 jūnduì yǐjīng zhuāngbèile pàiwǎng zhànchǎng de chēliàng. | ||
2. בהשאלה: לפני הבּחירות המִפלָגה שריינה שנֵי מקומות לנָשים. שריינתי לעַצמי מָקום לסיוּר הבָּא. לשריין את- / ש.ר.י.נ / פיעל / משריין, ישַריֵין, שַריֵין! ∞ | 2. reserved | 2. 引申: 在选举之前,该党已经为妇女保留了两个职位。 zài xuǎnjǔ zhīqián, gāi dǎng yǐjīng wèi fùnǚ bǎoliúle liǎng gè zhíwèi. 我已经确保自己可以参加下一次旅行。 wǒ yǐjīng quèbǎo zìjǐ kěyǐ cānjiā xià yīcì lǚxíng. | ||
| שרת | served | 服务 | ||||
| שרת פ' שֵׁרֵת 1. המֶלצָר שרת אֶת הסועֲדים באֲדיבוּת. | 1. served v. 动 (to serve) | 1. 服务 服务员礼貌地服务客人。 fúwùyuán lǐmào de fúwù kèrén. | ||
2. הוּא משרת כמנַהֵל המַחלָקה כּבָר שָנים רַבּות. | 2. working as (to work as) | 2. 担任 他担任系主任很多年了。 tā dānrèn xì zhǔrèn hěnduō niánle. | ||
3. הוא שרת בַּצָבָא שָלוש שָנים. לשרת / ש.ר.ת / פיעל / משָרֵת, ישָרֵת, שָרֵת! | 3. served (in the army) | 3. 他在军队服役了三年。 tā zài jūnduì fúyìle sān nián. | ||
| שר | minister | 部长 | ||||
| שר ש"ז שַׂר [שָׂרִים] שָׂרה, שָׂרות | minister n.m. 名阳 | 部长 bùzhǎng | ||
| שר | ||||
| שר פ' שָׁר הוא שר במַקהֵלה. לָשיר / ש.י.ר / פָּעַל / שַרתי, שָר, אָשיר ∞ | sang v. 动 (to sing) | 唱歌 他在合唱团里唱歌。 tā zài héchàng tuán lǐ chànggē. | ||
| שרב | dry heat wave | 干燥的热浪 | ||||
| שרב ש"ז שָׁרָב ע' חַמסין | dry heat-wave n.m. 名阳 | 干燥的热浪 gānzào de rèlàng | ||
| שרבי | hot and dry weather | 炎热干燥的 | ||||
| שרבי ש"ת שְׁרָבִי מֶזֶג אֲוויר שרבי (מטאורולוגיה) שרָבית, שרָביים, שרָביות | hot and dry weather adj. 形 (meteorology) 气象 | 炎热干燥的天气 yánrè gānzào de tiānqì | ||
| שרביט | scepter | 权杖 | ||||
| שרביט ש"ז שַׁרְבִיט [שַׁרְבִיטִים] 1. שרביט המֶלֶך | 1. scepter n.m. 名阳 | 1. 权杖 国王的权杖 guówáng de quán zhàng | ||
2. שַרְבִיט קְסָמִים | 2. wand | 2. 魔杖 魔术师的魔杖 móshù shī de mózhàng | ||
3. שרביט המנַצֵחַ (על התִזמורֶת) | 3. baton (music) | 3. 指挥棒 (音乐) zhǐhuī bàng (yīnyuè) | ||
| שרברב | plumber | 水管工 | ||||
| שרברב ש"ז שְׁרַבְרָב [שְׁרַבְרָבִים] שרברב = אינסטלטור Ω | plumber n.m. 名阳 | 水管工 shuǐguǎn gōng | ||
| שרברבות | plumbing | 管道施工 | ||||
| שרברבות ש"נ שְׁרַבְרָבוּת שרברבות =אינסטָלַציה Ω | plumbing n.f.名阴 | 管道施工 guǎndào shīgōng | ||
| שרד | survived | 幸存下来 | ||||
| שרד פ' שָׂרַד 1. שרד = נִשאַר בַּחַיים | 1. survived v. 动 (to survive) | 1.幸存下来 他在战争中幸存下来。 tā zài zhànzhēng zhōng xìngcún xiàlái. | ||
2. שרד רעב / מִלחָמה לִשׂרוד את- / ש.ר.ד / פָּעַל / שָׂרַדתי, שׂורֵד, יִשׂרוד ∞ | 2. overcame, survived (to overcome, to survive) | 2. 在饥荒/饥饿中幸存下来 zài jīhuang/jī'è zhōng xìngcún xiàlái | ||
| שרד | ||||
| שרד ש"ז שְׂרָד רק חלק מצירוף: 1. צ' בּגְדֵי שְרָד יועֲצֵי המֶלֶך לבוּשים בגדי שרד. | official, formal n.m. 名阳 仅在固定搭配中使用 1. official uniform | 1. 正式制服 国王顾问穿着正式制服。 guówáng gùwèn chuānzhe zhèngshì zhìfú. | ||
2. צ' מכונית שרד הנָשֹיא הגִיעַ לַמָלון בִּמכונית שרד. | 2. V.I.P car | 2. 总统乘坐公务车到达酒店。 zǒngtǒng chéngzuò gōngwù chē dàodá jiǔdiàn. | ||
| שרוול | sleeve | 袖 | ||||
| שרוול ש"ז שַׁרְווּל [שַׁרְווּלִים] שרוול אָרוך / שרוולים קצָרים | sleeve n.m. 名阳 | 袖子 衬衫袖子,长袖,短袖 chènshān xiùzi, cháng xiù, duǎn xiù | ||
| שרוט | scratched | 刺伤, | ||||
| שרוט ש"ת שָׂרוּט שרוט מקוצים / מציפּורנֵי חָתוּל שְׂרוּטה, שְׂרוּטים, שְׂרוּטות | scratched adj. 形 | 刺伤/抓伤 他被荆棘刺伤/被猫抓伤。 tā bèi jīngjí cì shāng/bèi māo zhuā shāng. | ||
| שרוי | soaked | 被浸 | ||||
| שרוי ש"ת שָׁרוּי 1. הכּביסה שרויה בּמֵי סַבּון. | 1. soaked adj. 形 | 1. 要洗的衣服被浸在肥皂水中。 yào xǐ de yīfu bèi jìn zài féizào shuǐzhōng. | ||
2. בהשאלה: הוא שרוי בדיכָּאון. שְרוּיה, שְרוּיים, שְרוּיות | 2.immeresed (in a certain state of mind) | 2. 引申: 他发现自己沉浸于深深的沮丧中。 tā fāxiàn zìjǐ chénjìn yú shēn shēn de jǔsàng zhōng. | ||
| שרוך | shoelace | 鞋带 | ||||
| שרוך ש"ז שְׂרוֹךְ [שְׂרוֹכִים] 1. שרוך נַעַל | 1. shoelace n.m. 名阳 | 1. 鞋带 xié dài | ||
2. שרוכים גַב השִֹמלה מהוּדָק בשרוכים. | 2. lacing | 2. 裙子的背面用花边系带。 qúnzi de bèimiàn yòng huābiān jì dài. | ||
| שרוע | stretched out | 伸展四肢躺 | ||||
| שרוע ש"ת שָׂרוּעַ שרוע עַל המיטה/ הסַפּה / הרִצפּה. שְׂרוּעה, שְׂרוּעים, שְׂרוּעות | stretched out adj. 形 | 伸展四肢躺在床上/沙发/地板 shēnzhǎn sìzhī tǎng zài chuángshàng/shāfā/dìbǎn | ||
| שרוף | burnt | 被烧焦的 | ||||
| שרוף ש"ת שָׂרוּף 1. מָזון שרוף | 1. burnt adj. 形 | 1. 被烧焦的 bèi shāo jiāo de 被烧焦的食物 bèi shāo jiāo de shíwù | ||
2. פָּנים שרופים (מהשֶמֶש) שׂרוּפָה, שׂרוּפים, שׂרוּפות | 2. scorched | 2. 被晒红的脸(烈日) bèi shài hóng de liǎn(lièrì) | ||
| שרט | scratched | 抓挠了 | ||||
| שרט פ' שָרַט החֲתוּלה שרטה אותי בְּציפּורנֶיהָ החַדות. לִשׂרוט אֶת- / ש.ר.ט / פָּעַל / שָׂרַטתי, שׂורֵט, יִשׂרוט ∞ | scratched v. 动 (to scratch) | 抓挠了 猫用锋利的爪子抓挠了我。 māo yòng fēnglì de zhuǎzi zhuānaole wǒ. | ||
| שרטט | ||||
| שרטט ש"ז שַׂרְטָט [שַׂרְטָטִים] שַׂרטֶטֶת, שַׂרטָטות | draftsman n.m. 名阳 | 制图员 zhìtú yuán | ||
| שריד | survivor | 幸存者 | ||||
| שריד ש"ז שָׂרִיד [שְׂרִידִים] 1. שריד (אָדָם שֶשׂרַד אָסון) הוא שריד למשפָּחה שֶנִספְּתה באָסון המָטוס. | 1. survivor n.m. 名阳 | 1. 幸存者 xìngcún zhě 他是空难中一家人的幸存者 tā shì kōngnàn zhōng yījiā rén de xìngcún zhě | ||
2. שרידים (אַרכֵיאולוגיה) | 2. relic, remains (archeology) 考古 | 2. 遗迹 yíjì | ||
| שריטה | scratch | 抓痕 | ||||
| שריטה ש"נ שְׂרִיטָה [שְׂרִיטוֹת] | a scratch n.f. 名阴 | 抓痕 zhuā hén | ||
| שרפה | fire | 火灾 | ||||
| שרפה ש"נ שְׂרֵפָה [שְׂרֵפוֹת] 1. שרפה פָּרצה בַּיַעַר. | 1. fire n.f. 名阴 | 1. 火灾 在森林 发生了火灾。 zài sēnlín fāshēngle huǒzāi. | ||
2. אֲבַק שְׂרֵפָה | 2. gunpowder | 2. 火药 huǒyào | ||
| שריקה | whistle | 吹口哨 | ||||
| שריקה ש"נ שְׁרִיקָה [שְׁרִיקוֹת] | whistle n.f. 名阴 | 吹口哨 chuī kǒushào | ||
| שריר | firm and valid | 仅在固定搭配中使用 | ||||
| שריר ש"ת שָׁרִיר בעיקר בצירוף שָרִיר וְקַיָים הַהֶסכֵּם שריר וקיים שְרירה, שְרירים, שְרירות | firm and valid adj. 形 仅在固定搭配中使用 | 坚定而有效(毫无疑问的真实性) jiāndìng ér yǒuxiào (háo wú yíwèn de zhēnshí xìng) 这个协议仍然牢固有效。 zhège xiéyì réngrán láogù yǒuxiào. | ||
| שריר | ||||
| שריר ש"ז שְׁרִיר [שְׁרִירִים] חיזוּק שרירים | muscle n.m. 名阳 | 肌肉 jīròu 加强肌肉 jiāqiáng jīròu | ||
| שרירות לב | arbitrariness | 任意性 | ||||
| שרירות לב ש"נ שְׁרִירוּת לֵב בבסיס ההַחלָטה החֲפוזה הָייתה שרירות לב. | arbitrariness n.f. 名阴 | 任意性 这种草率决定的基础是任意性。 zhè zhǒng cǎoshuài juédìng de jīchǔ shì rènyì xìng. | ||
| שרירותי | arbitrary | 任意 | ||||
| שרירותי ש"ת שְׁרִירוּתִי הַחלָטה שרירותית שׁרירוּתית, שרירוּתיים, שרירוּתיות | arbitrary adj. 形 | 任意决定 rènyì juédìng | ||
| שרירי | muscular | 肌肉发达的 | ||||
| שרירי ש"ת שְׁרִירִי גוּף שרירי שְרירית, שְריריים, שְריריות | muscular adj. 形 | 肌肉发达的身体 jīròu fādá de shēntǐ | ||
| שרך | laced | 系 | ||||
| שרך פ' שָׂרַךְ היֶלֶד מסוּגָל לשרוך אֶת נַעַלָיו בְּכוחות עַצמו. לִשׂרוך אֶת- / ש.ר.כ / פָּעַל / שָׂרַכתי, שורֵך, יִשׂרוך ∞ | laced v. 动 (to lace) | 系 这个男孩可以自己系鞋带。 zhège nánhái kěyǐ zìjǐ jì xié dài. | ||
| שרלטן | charlatan | 冒充内行者 | ||||
| שרלטן ש"ז שַׁרְלָטָן [שַׁרְלָטָנִים] Ω שַרלטָנית, שַרלטָניות | charlatan n.m.名阳 | 冒充内行者 màochōng nèiháng zhě | ||
| שרף | burned | 焚烧 | ||||
| שרף פ' שָׂרַף 1. אָסוּר לשרוף פּסולֶת בשֶטַח ציבּוּרי. | 1. burned v. 动 (to burn) | 1.焚烧 垃圾不应在公共领域焚烧。 lājī bù yìng zài gōnggòng lǐngyù fénshāo. | ||
2. צ 'שָׂרַף אֶת הַגְשָרִים (מֵאֲחורָיו) עִם המַעֲבָר לאֶרֶץ חֲדָשה הוא שרף את הגשרים מאחוריו. לִשׂרוף אֶת- / ש.ר.פ / פָּעַל / שָׂרַפתי, שׂורֵף, יִשׂרוף, שׂרוף! ∞ | 2. burned the bridges behind him | 2. 搬到新的地方,他断了所有后路。 bān dào xīn de dìfāng, tā duànle suǒyǒu hòu lù. | ||
| שרפרף | stool | 凳子 | ||||
| שרפרף ש"ז שְׁרַפְרַף [שְׁרַפְרַפִּים] | stool n.m. 名阳 | 凳子 dèngzi | ||
| שרץ | insect, bug | 昆虫 | ||||
| שרץ ש"ז שֶׁרֶץ [שְׁרָצִים] 1.שרצים = בַּעֲלי חַיים קטַנים כּגון: חֲרָקים ודָגים (שפה תנכ"ית) | 1.insect, bug n.m. 名阳 biblical (圣经文) | 1.昆虫 圣经中给昆虫和鱼等所有小动物的名字。 shèngjīng zhōng gěi kūnchóng hé yú děng suǒyǒu xiǎo dòngwù de míngzì. | ||
2. השרץ הזֶה יָשַב אֶצלֵנוּ בַּמִשׂרָד וְלא הִצלַחנוּ לְהִתפַּטֵר מִמֶנו. ( שפת דיבור) | 2. disgusting creature colloquial (口语) | 2. 我们无法摆脱这个令人恶心的生物,他整天坐在我们办公室里。 wǒmen wúfǎ bǎituō zhège lìng rén ěxīn de shēngwù, tā zhěng tiān zuò zài wǒmen bàngōngshì lǐ. | ||
| שרץ | ||||
| שרץ פ' שָׁרַץ 1. המִטבָּח שורץ נְמָלים וחֲרָקים. לִשרוץ / ש.ר.צ / פעל / שָרצוּ, שורֵץ, יִשרוץ ∞ | 1. swarmed v. 动 (to swarm) | 蜂拥而至 厨房里蚂蚁和其他昆虫蜂拥而至。 chúfáng lǐ mǎyǐ hé qítā kūnchóng fēngyōng érzhì. | ||
| שרק | whistled | 吹了口哨 | ||||
| שרק פ' שָׁרַק 1. המאַמֵן שרק בַּמַשרוקית וְהַתַחֲרוּת הֵחֵלה. לִשרוק / ש.ר.ק / פָּעַל / שָרַקתי, שורֵק, ישרוק, שרוק! ∞ | 1. whistled v. 动 (to whistle) | 吹了 教练吹了口哨,比赛开始了。 jiàoliàn chuīle kǒushào, bǐsài kāishǐle. | ||
| שרר | prevailed | 占了上风 | ||||
| שרר פ' שָׂרַר בַּמסיבּה שררה אֲווירה נְעימה. לִשׂרור / ש.ר.ר / פָּעַל / שָׂרְרוּ, שׂורֵר, יִשׂרור ∞ | prevailed v. 动 (to prevail) | 占了上风 在聚会上,非常愉快的气氛占了上风。 zài jùhuì shàng, fēicháng yúkuài de qìfēn zhànle shàngfēng. | ||
| שררה | rule, authority | 权威 | ||||
| שררה ש"נ שְׂרָרָה הוּא מְנַצֵל לרָעָה אֶת השררה שהתַפקיד מַקנֶה לו. | rule, authority n.f. 名阴 | 权威 他利用他的权威以消极的方式统治。 tā lìyòng tā de quánwēi yǐ xiāojí de fāngshì tǒngzhì. 权力,统治(主要用于贬义) quánlì, tǒngzhì (zhǔyào yòng yú biǎnyì) | ||
| שרשרת | chain | 链条 | ||||
| שרשרת ש"נ שַׁרְשֶׁרֶת [ שַׁרְשָרוֹת/ שַׁרְשְרָאוֹת] 1. שרשרת בַּרזֶל | 1. chain n.f. 名阴 | 1. 链条 铁链条 tiě liàntiáo | ||
2. שרשרת זָהָב / כֶּסֶף / יַהֲלומים | 2. necklace | 2. 项链 金/银/钻石项链 jīn/yín/zuànshí xiàngliàn | ||
3. תְגוּבַת שַרְשֶרֶת | 3. chain reaction | 3. 连锁反应 liánsuǒ fǎnyìng | ||
| שרת | ||||
| שרת ש"ז שָׁרָת [שָׁרָתִים] 1. שרת בֵּית הסֵפֶר. | 1. Janitor n.m. 名阳 | 1. 管理员 学校管理员 xuéxiào guǎnlǐ yuán | ||
2. שרת ( מַחשְבים) | 2. server (computers) 计算机 | 2. 服务器 fúwù qì | ||
| שרת | ||||
| שרת ש"ז שָׁרֵת 1. שרת = שירוּת ( שפה תנכ"ת) | 1. service n.m.名阳 (biblical) 圣经 仅在固定搭配中 | 1. 服务 fúwù | ||
2. צ' כְּלִי שָרֵת כלי שרת לקידוּם חֶברתי/ להֲשַֹגַת מַטָרה | 2. tool (a mean to an end) | 2. 手段(用于提高社会地位,实现某些目标......) shǒuduàn (yòng yú tígāo shèhuì dìwèi, shíxiàn mǒu xiē mùbiāo......) | ||
| שריר וקיים | firm and valid | 牢固有效 | ||||
| שריר וקיים | Firm and valid | 牢固有效 | ||
| שריר וקיים | firm and valid | 牢固有效 | ||||
| שריר וקיים | Firm and valid | 牢固有效 | ||
| שרביט קסמים | wand | 魔杖 | ||||
| שרביט קסמים | Wand | 魔杖 | ||
| שרד/ בגדי שרד מכונית שרד | official, formal | 正式制服 | ||||
| שרד/ בגדי שרד מכונית שרד | Official, formal V.I.P car | 正式制服 公务车 | ||
| שרוי | immersed in | 沉浸于 | ||||
| שרוי | Immersed in | 沉浸于 | ||
| שרידים | relics, remains | 遗迹 | ||||
| שרידים | Relics, remains | 遗迹 | ||
| שריון | carapace | 甲壳 | ||||
| שריון | Carapace | 甲壳 | ||
| שריון | armored corpse | 装甲军 | ||||
| שריון | Armored corpse | 装甲军 | ||
| שריין | reserved | 保留了 | ||||
| שריין | Reserved | 保留了 | ||
| שרשרת | necklace | 项链 | ||||
| שרשרת | Necklace | 项链 | ||
| שרת | served in the army | 服役了 | ||||
| שרת | Served in the army | 服役了 | ||