תרגם

אינדקס
פירוש המילה של
שלדה   | chassis | 底盘
 
שלדה  ש"נ שִלְדָּה
 
chassis (car)
n.f. 名阴
 
底盘(汽车)
dǐpán (qìchē)
שלהב | excited, thrilled | 兴奋不已
 
שלהב פ' שִׁלְהֵב

1. המוּזיקה הקִצבּית שלהבה אֶת הקָהָל.

 
1. excited, thrilled
v. 动
(to excite, to thrill)

 
1. 兴奋不已
有节奏的音乐使观众兴奋不已
yǒu jiézòu de yīnyuè shǐ guānzhòng xīngfèn bùyǐ.


2. מַטרַת הנאוּם הייתה לשלהב אֶת הֶהָמון ולעורֵר מהוּמה.

לְשַלהֵב אֶת- / ש.ל.ה.ב / פּיעֵל / מְשַלהֵב, יְשַלהֵב ∞
 

2. inflamed
(to inflame)
 

2. 演讲的目的是煽动人群,引起骚乱。
yǎnjiǎng de mùdì shì shāndòng rénqún, yǐnqǐ sāoluàn.
שליה  | placenta | 胎盘
 
שליה  ש"נ שִׁלְיָה [שְׁלָיוֹת]
 
placenta
n.f. 名阴
 
胎盘
tāipán
שלשול   | diarrhea | 腹泻
 
שלשול  ש"ז שִׁלְשׁוּל [שִׁלְשוּלִים]
 
diarrhea
n.m. 名阳
 
腹泻
fùxiè
שלשל | had diarrhea | 腹泻
 
שלשל פ' שִׁלְשֵׁל

1. יֵש לו חום גָבוה והוא גַם משלשל.

לְשַלשֵל / ש.ל.ש.ל / פּיעֵל / מְשַלשֵל, יְשַלשֵל ∞
 
1. had diarrhea
v. 动
(to have diarrhea)
 
1.腹泻
他体温高,还有腹泻
tā tǐwēn gāo, háiyǒu fùxiè.
 שלשל 
 
 שלשל פ' שִׁלְשֵׁל

1. לשלשל חֶבֶל / שַרשֶרֶת / כּבָלים

 
lowered  down (a rope, a chain)
v. 动
(to lower down)
 
1. 降低(绳索,链条,电缆)
jiàngdī(shéngsuǒ, liàntiáo, diànlǎn)


2. בַּקבּוּק השתייה יָצָא מִהמכונה אַחרֵי ששלשלתי לתוכה חֲמישה שקָלים.

לְשַלשֵל אֶת- / ש.ל.ש.ל / פּיעֵל / מְשַלשֵל, יְשַלשֵל ∞
 


2. dropped through a slot (money, envelope)
(to drop through)
 

2. 他把硬币投入插槽,然后掏出个瓶子。
tā bǎ yìngbì tóurù chā cáo, ránhòu tāo chū gè píngzi.
של   | of | 的
 
של  מ"י שֶׁל

1. זֶהוּ הבֵּן של השָכֵן שֶלָנוּ.

 
1. of
prep. 介词

 
1. 的
这是我们邻居儿子。
zhè shì wǒmen línjū de érzi.


2. החָצֵר שלנו מְאוד קְטַנָה.

החצר שֶלי, שֶלךָ, שֶלָך, שֶלו

 

2. belonging to (me, you…)


 

2. 我们的院子很小(他们的,她的,他的......)。
wǒmen de yuànzi hěn xiǎo(tāmen de, tā de, tā de.......).


3. הֵם גָרים בְּבַית של עֵץ.

 

3. made of


 

3. 他们住在木头做的房子里。
tāmen zhù zài mùtou zuò de fángzi lǐ.


4. אָכַלתי צַלַחת מְלֵאה של אִטריות.

 

4. containing

 

4. 我吃了一整盘的面条。
wǒ chīle yī zhěng pán de miàntiáo.


5. בְּשֶל = בִּגלַל
(רשמי)
בשל בּעָיות טֶכניות לא נוּכַל לשלוחַ אֶת החֲבילה.
 

5. because of
(formal) 正式 
 

5. 由于技术问题,我们无法发送包裹。
yóuyú jìshù wèntí, wǒmen wúfǎ fāsòng bāoguǒ.
שלב   | rung, step | 横档
 
שלב  ש"ז שָׁלָב [שְלַבִּים]

1. שלבים בַּסוּלָם.

 
1. rung, step, bar
n.m. 名阳

 
1. 横档
 梯子的横档
tīzi de héng dàng


2. שלב בַּהִתפַּתחוּת.

 

2. phase, stage

 

2. 阶段
发展阶段
fāzhǎn jiēduàn


3. בִּשלבים
ת"פ
רכישת שָׂפה נַעֲשֵׂית בשלבים.
 

3. by steps; gradually  
adv. 副词
 

3. 语言习得逐步完成。
yǔyán xí dé zhúbù wánchéng.
שלג   | snow | 雪
 
שלג  ש"ז שֶׁלֶג [שְׁלָגִים]
 
1. snow
n.m. 名阳
 
1.
xuě
שלגון | popsicle | 棒冰
 
שלגון ש"ז שַׁלגּוֹן [שַׁלְגּוֹנִים]

שלגון = אַרטיק
 
popsicle, ice lolly
n.m. 名阳
 
棒冰
bàngbīng
שלגייה | snow white | 白雪公主
 
שלגייה ש"נ שִׁלְגִּיָּה

שלגייה ושִבעַת הגַמָדים (אַגָדה מפוּרסֶמֶת)
♫ 一首歌 שלגיה מילים: גי באר לַחַן: נָעֳמי שֶמֶר
 
Snow White
n.f. 名阴
 
白雪公主和七个小矮人(一个著名的故事)
báixuě gōngzhǔ hé qī gè xiǎo ǎirén (yīgè zhùmíng de gùshì)
שלד | skeleton | 骨骼
 
שלד ש"ז שֶׁלֶד [ שְׁלָדִים]

1. שלד (אנטומיה)

 
1. skeleton
n.m. 名阳
(anatomy) 解剖

 
1. 骨骼
gǔgé



2. שלד של מכונית / מכונה

 

2. frame, chassis

 

2. 汽车底盘,任何机器的框架
qìchē dǐpán, rènhé jīqì de kuàngjià


3.  שלד שֶל עֲבודה כתוּבה
 

3. outline
 

3. 任何书面作品的大纲
rènhé shūmiàn zuòpǐn de dàgāng
שלה | pulled out | 捞出来了
 
שלה פ' שָׁלָה

הדַיָיג שלה מהיָם תֵיבה ובה מַטבֵּעות זָהָב.

לִשלות / ש.ל.י / פָּעַל / שָליתי, שולֶה, יִשלֶה  ∞
 
pulled out (from liquid)
v. 动
(to pull out)
 
捞出来了
渔夫从海里捞出来了一箱金币。
yúfū cóng hǎilǐ lāo chū láile yī xiāng jīnbì.
שלהבת   | flame | 火焰
 
שלהבת  ש"נ שַׁלְהֶבֶת [שַׁלְהָבוֹת]


שלהבת שֶל מדוּרה / נֵר
 
flame
n.f. 名阴
 
火焰(起火, 蜡烛的)
huǒyàn (qǐhuǒ, làzhú de)
שלהי   | the end of… | 夏末
 
שלהי  שז"ר שִׁלְהֵי
(ארמית)

שלהי = סוף תקוּפה

שלהי הקַיץ
 
the end of…
n.m.pl. 名阳 - 复数
(Aramaic) 来自阿拉姆语

仅作为构造状态中的第一个成分
 
夏末
xià mò
שלו | calm | 冷静的
 
שלו ש"ת שָׁלֵו

אָדָם שלו

שלֵווה, שלֵווים, שלֵוות
 
calm  
adj. 形
 
冷静的
一个冷静的
yīgè lěngjìng de rén
שלוב | integrated, interwoven | 交织
 
שלוב ש"ת שָׁלוּב

1. מוזיקה וריקוּד שלובים זֶה בּזֶה.

 
1. integrated, interwoven
adj. 形

 
1.交织
音乐与舞蹈交织在一起。
yīnyuè yǔ wǔdǎo jiāozhī zài yīqǐ.


2. ביַדָים שלובות

שלוּבה, שלוּבים, שלוּבות
 

2. crossed (arms)
 

2. 老师要求学生交叉双臂坐着。
lǎoshī yāoqiú xuéshēng jiāochā shuāng bì zuòzhe.
שלווה | calm, tranquility | 安宁
 
שלווה ש"נ שַׁלְוָה
 
calm, tranquility
n.f. 名阴
 
安宁
ānníng
שלוח  
 
שלוח  ש"ת שָׁלוּחַ

(שפה ספרותית רשמית)

1. לְרֶגֶל החֲתוּנה שלוחות בִּרכותַי לְכֹל המִשפָּחה.

 
1. sent
adj. 形
(formal) 正式语言



 
1. 送上
值此婚礼之际,送上我们全家人的祝福。
zhí cǐ hūnlǐ zhī jì, sòng shàng wǒmen quánjiā rén de zhùfú.


2. בהשאלה:
שְלוּחַ רֶסֶן
תגוּבה שלוחת רסן

שלוּחה, שלוּחים, שלוּחות
 

2. unrestrained, reckless
 

2. 引申:
奔放的反应
bēnfàng de fǎnyìng
שלוחה | extension | 分机
 
שלוחה ש"נ שְׁלוּחָה [שְׁלוּחוֹת]

1.  שלוחה (של טֶלֶפון במִשֹרָד)

 
1. extension
n.f.名阴

 
1. 分机(办公室电话)
fēnjī (bàngōngshì diànhuà)


2. לאוּניבֶרסיטה בּירוּשָלַיים יֵש  כַּמה שלוחות .
 

2. branch
 

2.  耶路撒冷大学有一些分支机构
yēlùsālěng dàxué yǒu yīxiē fēnzhī jīgòu.
שלולית | puddle | 水坑
 
שלולית ש"נ שְׁלוּלִית [שְׁלוּלִיּוֹת]
 
puddle
n.f. 名阴
 
水坑
一个水坑(雨后)
yīgè shuǐ kēng (yǔ hòu)
שלום | peace | 和平
 
שלום ש"ז שָׁלוֹם

1.  שלום בֵּין מדינות.

 
1. peace
n.m. 名阳


 
1. 和平(国家之间)
hépíng (guójiā zhī jiān)


2. אָמַרנוּ לו שלום לפנֵי שֶנִפרַדנוּ.

 

2. hello, good-bye

 

2. 我们说了再见,然后分开了。
wǒmen shuōle zàijiàn, rán hòu fēnkāile.    


3. מה שלומך? 
מה שלומֵך, שלומו, שלומה

 

3. how are you?

 

3. 你好吗?你怎么样?
nǐ hǎo ma? nǐ zěnme yàng?
(我们…你们…他们…
wǒmen... nǐmen... tāmen...)


4. צ' שְלוֹם בַּיִת
למַעַן שלום בית צָריך לִפעָמים לַעֲשׂות וויתוּרים.

 

4. domestic harmony



 

4. 您必须做出让步以保持家庭和谐
nín bìxū zuò chū ràngbù yǐ bǎochí jiātíng héxié.


5. שבת שלום ѱ
בעֶרֶב שַבָּת נָהוּג לבָרֵך אֶחָד אֶת השֵני בּבִרכַּת 'שבת שלום' .

 

5. Good Shabbat
(greeting) 问候


 

5. 安息日好(星期六的习惯问候)。 
ānxīrì hǎo (xīngqī liù de xíguàn wènhòu).
星期六打招呼的习惯是说安息日好
xīngqīliù dǎzhāohū de xíguàn shì shuō ānxīrì hǎo.


6. צ' עָלָיו הַשָלוֹם ѱ
כּשֶמְדַבּרים עַל המֵת מוסיפים לִשמו אֶת הצֵירוּף 'עָלָיו השלום'.

 

6. may he rest in peace

 

6. 当提到死者的名字时通常会说:愿他安息
dāng tí dào sǐzhě de míngzì shí tōngcháng huì shuō: yuàn tā ānxī.


7. צ' הטיוּל עָבַר בשלום.
 

7. went well, ended well
 

7. 我们的旅行顺利结束
wǒmen de lǚxíng shùnlì jiéshù.
שלומיאל | clumsy | 笨手笨脚
 
שלומיאל ש"ז שְׁלוּמִיאֵל [שְׁלוּמִיאֵלִים]
(מיידיש)

כֹּל דָבָר שְהוא נוגֵע בּו - נִשבָּר. אֵיזֶה שלומיאל!


שׁלוּמיאֵלית, שלוּמיאֵליות
 
clumsy
n.m. 名阳
(from Yiddish)
来自意第绪语
be all thumbs (all fingers and thumbs)
 
笨手笨脚
他碰过的每个东西都破了。多笨手笨脚的一个人啊!
tā pèngguò de měi gè dōngxi dōu pòle. duō bènshǒubènjiǎo de yīgè rén a!
שלומיאליות | clumsiness | 笨拙
 
שלומיאליות ש"נ שְׁלוּמִיאֵלִיּוּת
 
clumsiness 
n.f. 名阴
 
笨拙
bènzhuō
שלוק   | poached | 水煮
 
שלוק  ש"ת שָׁלוּק

בֵּיצים שלוקות
 
שלוּקה, שלוּקים, שלוּקות
 
poached (in boiling water)
adj. 形
 
水煮
shuǐ zhǔ dàn
שלוש | three | 三
 
שלוש ש"מ נ' שָׁלוֹשׁ

1. שלוש חֲבֵרות.
 
1. three
numeral f. 数字名称阴

 
1. 个女朋友
sān gè nǚ péngyǒu


2. שְלוֹש עֶשְֹרֵה אֲחָיות ( בֵּית חולים).
 

2. thirteen f.
 

2. 十三名女护士
shísān míng nǚ hùshì
שלושה   | three | 三
 
שלושה  ש"מ ז' שְׁלוֹשָׁה

שלושה חֲבֵרים

 
1. three
numeral m. 数字名称阳
 
1. 个男朋友
sān gè nán péngyou


שלושה עָשָֹר חודָשים
 


thirteen m.
 

2. 十三个月
shísān gè yuè
שלושים   | thirty | 三十
 
שלושים  ש"מ ר' שְׁלוֹשִׁים

שלושים שָנה גָרנוּ בְּאותו בַּית.

 
1.thirty
numeral m.f.pl. 数字名阴阳复数

 
1. 三十
过去三十年来我们住在同一所房子里。
guòqù sānshí niánlái wǒmen zhù zài tóngyī suǒ fángzi lǐ.


הוא בֵּן שלושים / היא בַּת שלושים
 

2.thirty years old
m.f. 阳 阴
 

2. 他三十岁/她三十岁。
tā sānshí suì/tā sānshí suì.
שלח | sent | 送上
 
שלח פ' שָׁלַח

1. לשלוח / מִכתב / זֵר פּרָחים

 
1. sent ( something)
v. 动
(to send something)

 
1. 一封信/一束鲜花
yī fēng xìn/yī shù xiānhuā


2. היא שולחת אֶת הילָדים שֶלה לְבֵית סֵפֶר פּרָטי.

 

2. sent (somebody)
(to send somebody)
 

2.她把孩子送到私立学校。
tā bǎ háizi sòng dào sīlì xuéxiào.


3. צ' שָלַח יָד בְּנַפְשוֹ = הִתאַבֵּד

לִשלוחַ את- / ש.ל.ח / פָּעַל /, שולֵחַ, יִשלַח  ∞
 

3. committed suicide
(to commit suicide)
 

3. 自杀了
zìshāle
字面上看:伸手攻击他的灵魂。
zìmiàn shàng kàn: shēnshǒu gōngjī tā de línghún.
שלט | ruled | 统治了
 
שלט פ' שָׁלַט

1. הקֵיסָר  שלט בְּאַרצו שָנים רַבּות.

 
1. ruled
v. 动
(to rule)


 
1. 统治了
皇帝们统治了该国很多年。
huángdìmen tǒngzhìle gāi guó hěnduō nián.


2. הוּא שולט הֵיטֵב בְּשָלוש שָׂפות.

 

2. mastered
(to master )


 

2. 他精通三种语言。
jīngtōng sān zhǒng yǔyán.


3. שָלַט בַּמַצָב
(שפת דיבור)
לַמרות הקשָיים הַהַנהָלה שולטת במצב.

לִשלוט  / ש.ל.ט / פָּעַל / שולֵט, יִשלוט ∞
 

3. had things under control
 

3. 尽管有困难,管理处于控制之中
jǐnguǎn yǒu kùnnán, guǎnlǐ chǔyú kòngzhì zhī zhōng.
שלט
 
שלט ש"ז שֶׁלֶט [שְׁלָטִים]
 
signpost
n.m. 名阳
 
路标
lùbiāo
שלטון  | rule, government | 统治,政府
 
שלטון ש"ז שִׁלְטוֹן (שִׁלְטוֹנוֹת)

1. שלטוןהשלטון

 
1. rule, government  
n.m. 名阳

 
1. 统治,政府
tǒngzhì, zhèngfǔ


2. שִלְטוֹן מְקוֹמִי

 

2. local authority

 

2. 地方当局
dìfāng dāngjú



3. שִלטוֹנוֹת הַמַס
 

3. tax authorities
 

3. 税务机关
shuìwù jīguān
שליח   | delivery person | 送货员
 
שליח  ש"ז שָׁלִיחַ [שְְׁלִיחִים]

1. שליח הֵביא את הפּיצה שֶהִזמַנתי בַּטֶלֶפון.

 
1. delivery person
n.m. 名阳

 
1. 送货员带来了我通过电话订购的披萨。
sòng huò yuán dài láile wǒ tōngguò diànhuà dìnggòu de pīsà.


2. שליח (מִטַעַם מדינה)

 

2. delegate

 

2. 代表(由国家委派的)
dàibiǎo (yóu guójiā wěipài de)


3. מֵירוץ שליחים
(ספורט)

שליחה, שליחות
 

3. relay race
 

3. 接力赛(体育)
jiēlì sài(tǐyù)
שליחות  | mission | 任务
 
שליחות ש"נ שְׁלִיחוּת

1. שליחות מדינית

 
1. mission, errand
n.f. 名阴


 
1. 任务(政治的)
rènwù(zhèngzhìde)


2. עֲבוּרו ההורָאה היא לא רַק מִקצועַ אֶלָא  שליחות .
 

2. mission
 

2. 对他来说,教书不仅是一项职业,而且是使命
duì tā lái shuō, jiāoshū bùjǐn shì yī xiàng zhíyè, érqiě shì shǐmìng.
שליט | ruler | 统治者
 
שליט ש"ז שַׁלִּיט [שַׁלִּיטִים]

1. שליט (המֶלֶך, הנָשׂיא, ראש המֶמשָלה)

שַליטה, שַליטות

 
1. ruler
n.m. 名阳




 
1. 统治者(国王、总统、首相)
tǒngzhì zhě(guówáng, zǒngtǒng, shǒuxiàng)


2.שליט ש"ת שַלִּיט
המַעֲמָד השליט

 

2. ruling
adj. 形


 

2. 统治阶级                                  
tǒngzhì jiējí


3. שיטַת ההורָאה השלטת

שליטה / שַלֶטֶת, שַליטים, שַליטות
 

3. dominant
adj. 形
 

3. 主导的教学方法
zhǔdǎo de jiàoxué fāngfǎ              
שליטה | control, command | 控制了
 
שליטה ש"נ שְׁלִיטָה

1. לצָבָא יֵש שליטה מלֵאה עַל הָעיר שֶנִכבּשה.

 
1. control, command
n.f. 名阴

 
1. 控制了
军队完全控制了被征服的城市。
jūnduì wánquán kòngzhìle bèi zhēngfú de chéngshì.


2. איבּוּד שליטה גוּפָנית / נַפשית

 

2. loosing control

 

2. 失去控制(身体的/精神的)
shīqù kòngzhì(shēntǐ de/jīngshén de)


3. שליטה בשָׂפות
 

3. proficiency, knowledge
 

3. 熟练程度(语言)
shúliàn chéngdù (yǔyán)
שלילה | rejection | 拒绝
 
שלילה ש"נ שְׁלִילָה

1. שלילה שֶל רַעיונות / הַצָעות.

 
1. rejection
n.f. 名阴

 
1. 拒绝(想法,建议)
jùjué (xiǎngfǎ, jiànyì)


2. 'לא' ו'אֵין' הֵן מילות שלילה.

 

2. negation words

 

2. 否定词(不,没有…...)
fǒudìng cí (bù, méiyǒu…...)


3. שלילת רישָיון

 

3. revocation

 

3. 吊销驾驶证/执照
diàoxiāo jiàshǐ zhèng/zhízhào


4. צ' הֵשִיב בִּשלִילָה
הוא השיב בשלילה לבַקָשָתי.
 

4. - refused
v. 动
(to refuse)
 

4. 他拒绝了我的要求。
 jùjuéle wǒ de yāoqiú.
שלילי | negative | 负面
 
שלילי ש"ת שְׁלִילִי

1. הַשפָּעה / תגוּבה  שלילית

 
1. negative
adj. 形

 
1. 负面影响/反应
fùmiàn yǐngxiǎng/fǎnyìng


2. מִטעָן שלילי (חַשמָל)

שלילית, שליליים,שליליות
 

2. negative charge
(electricity)电
 

2. 负电荷
fù diànhè
שליפה
 
שליפה ש"נ שְׁלִיפָה [שְׁלִיפוֹת]

1.  שליפת אֶקדָח ( במטָרה לירות) / שליפת מִסמָך (מֵעֲרֵמַת מִסמָכים)

 
1. taking out, pulling out
n.f. 名阴

 
1. 拔出枪(带着射击的意图)
bá chū qiāng(dàizhe shèjī de yìtú)
提取一个文件(从一堆文件中)
tíqǔ yīgè wénjiàn(cóng yī duī wénjiàn zhōng)


2. בהשאלה:
שליפה מֵהַמותֶן 
(שפת דיבור)
התשוּבה שנָתַתי לו הָייתה  לא יותֵר משליפה מהמותֶן.
 

2. without any thought
 
                 
2. 引申:
我的回答只是一个脱口而出的评论。
wǒ de huídá zhǐshì yīgè tuōkǒu'érchū de pínglùn.

从字面上看:从腰部抽出(就像抽出枪一样)
cóng zìmiàn shàng kàn: cóng yāobù chōuchū (jiù xiàng chōuchū qiāng yīyàng)
שָלִיש | adjutant | 副官
 
שליש ש"ז שָׁלִיש [שָׁלִישִׁים]
(צָבָא)
 
adjutant
n.m. 名阳
(military) 军队
 
副官
fùguān
שליש  
 
שליש  ש"ז שְׁלִישׁ [שְׁלִישִׁים]

1. הכּיתה שֶלָנוּ מוּרכֶּבֶת משליש (1/3) בָּנות ושְנֵי שְלִישִים (2/3) בָּנים.

 
1. one third
n.m. 名阳
(dividing number) 除数


 
1. 三分之一
班级的三分之一是男孩,三分之二是女孩。
bānjí de sān fēn zhī yī shì nánhái, sān fēn zhī èr shì nǚhái.


2. שליש  בבֵית סֵפֶר / באוּניבֶרסיטה
 

2. trimester
 

2. 一个学期(三学期制)
yīgè xuéqī(sān xuéqī zhì)
שלישות | adjutancy | 副官
 
שלישות ש"נ שָׁלִישׁוּת
(צָבָא)
 
adjutancy (manpower) 
n.f. 名阴
(army)军队
 
副官(人力)-军队
fùguān(rénlì)-jūnduì
שלישי | third | 第三个
 
שלישי ש"ת שְׁלִישִׁי


1. הַבֵּן השלישי 

 
1. third
adj. 形
(ordinal number) 序数-阳

 
1. 第三个儿子
dì sān ge érzi


2. יוֹם שְלִישִי

 

2. Tuesday
 

2. 星期二
xīngqī èr


3. גוּף שלישי
(דקדוק)

שלישית, שלישיים, שלישיות
 


3. third person
(grammar) 语法
 

3. 第三人称
dì sān rénchēng
שלישייה | triplet | 三胞胎
 
שלישייה ש"נ שְׁלִישִׁיָּה [שְׁלִישִׁיּוֹת]

1. שלישייה (שלושה ילָדים שנולדוּ בְּלֵֵידה אַחַת)

 
1. triplet
n.f. 名阴

 
1. 三胞胎
sān bāo tāi


2. שלישיית כְּלֵי מֵיתָר (מוּזיקה)
 

2. trio
(music) 音乐
 

2. 弦乐三重奏
xián yuè sān chóngzòu
 שלכת | fall | 飘落
 
 שלכת ש"נ שַׁלֶּכֶת [שַׁלָּכוֹת]

שלכת - נשירַת העָלים בּסתָיו

♫  一首歌 לֵיל סתיו - 'עלֵי שלכת נופלים בסתָיו’- מילים: חַיה כּהֵן לַחַן: חַיים צוּר
 
fall (of autumn leaves)
n.f. 名阴
 
飘落(秋天的叶子)
piāoluò(qiūtiān de yèzi)
שלל | rejected | 拒绝了
 
שלל פ' שָׁלַל

1. הוָועֲדה שללה את ההֲצָעה.

 
1. rejected
v. 动
(to reject)

 
1. 拒绝了
委员会拒绝了该提议。
wěiyuánhuì jùjuéle gāi tíyì.


2. השוטֵר שלל לנַהָג השיכּור אֶת רִשיון הנהיגה .

 

2. took away (a permit)
(to take away)

 

2. 警方没收醉酒司机的驾照。
jǐngfāng mòshōu zuìjiǔ sījī de jiàzhào.


3. אָסוּר לשלול את הזכוּת שֶלָנוּ לְהַבּיע דֵעה.

לִשלול אֶת- / ש.ל.ל / פָּעַל / שָלַלתי, שולֵל, יִשלול ∞
 

3. deprived
(to deprive)
 

3. 您不能剥夺我们发表意见的权利。
nín bùnéng bōduó wǒmen fābiǎo yìjiàn de quánlì.
שלל
 
שלל ש"ז שָׁלָל

1. שלל (נלקָח עַל ידֵי הצָבָא בּזמַן מִלחָמה משִטחֵי האויֵב)


 
1. loot
n.m. 名阳




 
1. 战利品(战时军队从敌方领土上夺取)
zhànlìpǐn(zhàn shí jūnduì cóng dí fāng lǐngtǔ shàng duóqǔ)            


2. הֵבֵאנוּ מחוף היָם שלל רַב שֶל צְדָפים.


 

2. treasure


 

2. 我们在海滩上发现了各种各样的贝壳。
wǒmen zài hǎitān shàng fāxiànle gèzhǒng gèyàng de bèiké.


3. צ' שְלַל צִבָעִים
 

3. profusion of colors
 

3. 色彩丰富
sècǎi fēngfù
שלם | whole, complete | 整个
 
שלם ש"ת שָׁלֵם

1. שָבוּעַ שלם  / עוּגה שלמה

 
1. whole, complete
adj. 形

 
1. 整个星期/整个蛋糕
zhěnggè xīngqī/zhěnggè dàngāo


2. צ' בָּרִיא וְשָלֵם
 חָזַרנוּ מִהטיוּל בריאים ושלֵמים.

 

2. safe and sound


 

2. 我们平安无事地从旅途中回来了。
wǒmen píng'ān wú shì de cóng lǚtú zhōng huíláile.


3. צ' בְּלֵב שָלֵם
 קיבַּלתי אֶת ההַצָעה שֶלו בלב שלם.


שלֵמָה, שלֵמים שלֵמות
 

3. without hesitation, wholeheartedly
adv. 副词
 

3. 我全心全意地接受了他的提议。
quánxīnquányì de jiēshòule tā de tíyì.
שלמות | wholeness | 完整性
 
שלמות ש"נ שְׁלֵמוּת

1. היופי שֶל אוּלם הקונצֶרטים תורֵם לשלמות החֲוָויה.
 
1. wholeness
n.f. 名阴


 
1. 完整性
音乐厅的美丽有助于体验的完整性
yīnyuè tīng de měilì yǒu zhù yú tǐyàn de wánzhěng xìng.


2. צ' כְּלִיל הַשְלֵמוּת  

בִּניַן העירייה החָדָש הוּא כליל השלמות.

 

2. epitome of perfection, absolutely perfect
 

2. 新市政大楼是完美的缩影
xīn shìzhèng dàlóu shì wánměi de suōyǐng.
שלף | pulled out | 拔出枪
 
שלף פ' שָלַף

1. השוטֵר שלף אֶת אֶקדָחו ואִיֵים עַל התוקֵף.

 
1. pulled out.(weapon)
v. 动
(to pull out)


 
1. 拔出枪
拔出枪,威胁了强盗。
bá chū qiāng, wēixiéle qiángdào.


2. הנוסַעַת שלפה אֶת האַרנָק מֵהַתיק ושילמה לַנֶהָג.

לִשלוף אֶת- / ש.ל.פ / פָּעַל / שולֵף, יִשלוף  ∞
 

2. took out
(to take out)
 

2. 乘客拿出她的钱包付钱给司机。
chéngkè ná chū tā de qiánbāo fù qián gěi sījī.
שלפוחית | blister | 水泡
 
שלפוחית ש"נ שַׁלְפּוּחִית [שַׁלפּוּחִיוֹת]

1. שלפוחיות ( מהֲליכה/ מחֲשֹיפה לשֶמֶש....)

 
1. blister
n.f.名阴



 
1. 水泡(从走路,晒太阳......)
shuǐpào(cóng zǒulù, shài tàiyáng......)  


2. שלפוחית השֶתֶן
 

2. bladder
 

2. 膀胱
pángguāng
שלשה | group of three | 三个一组
 
שלשה ש"נ  שְׁלָשָׁה [שְׁלָשׁוֹת]
 
group of three 
n.f. 名阴
 
三个一组
sān gè yī zǔ
שלשום   | day before yesterday | 前天
 
שלשום  ת"פ שִׁלְשׁוֹם
 
day before yesterday
 adv. 副词
 
前天
qiántiān
שלב | phase stage | 阶段
 
שלב
 
Phase stage
 
阶段
שלוחה | branch | 分支机构
 
שלוחה
 
Branch
 
分支机构
שלום | hello, goodbye | 再见
 
שלום
 
Hello, goodbye
 
再见
שלח | sent | 送到
 
שלח
 
Sent( somebody)
 
送到
שלט | mastered | 精通
 
שלט
 
Mastered
 
精通
שליח | delegate | 代表
 
שליח
 
delegate
 
代表
שליחות | life mission | 使命
 
שליחות
 
Life mission
 
使命
שלישייה | trio | 三重奏
 
שלישייה
 
Trio
 
三重奏
שלל | took away | 没收
 
שלל
 
Took away (a permit)
 
没收
שלל | deprived | 剥夺
 
שלל
 
Deprived
 
剥夺
שלל | variety of | 各种各样的
 
שלל
 
Variety of
 
各种各样的
שלפוחית השתן | bladder | 膀胱
 
שלפוחית השתן
 
Bladder
 
膀胱
שלשל | dropped through a slot | 投入插槽
 
שלשל
 
Dropped through a slot
 
投入插槽