| רוע | evil | 邪恶 | ||||
| רוע ש"ז רֹעַ 1. רוע | 1. evil n.m. 名阳 | 1. 邪恶 xié'è | ||
2. צ' רוֹעַ לֵב | 2. wickedness | 2. 心中的恶意 xīnzhōng de èyì | ||
3. לרוֹעַ הַמַזָל ת"פ לרוע המזל הִפסַדנוּ אֶת הרַכֶּבֶת האַחרונה. | 3. unfortunately adv. 副词 | 3. 我们不幸地错过了末班车。 wǒmen bùxìng de cuòguòle mòbānchē. | ||
| רועה | shepherd | 牧羊人 | ||||
| רועה ש"ז רוֹעֶה [רוֹעִים] רוֹעֶה צֹאן ♫ 一首歌 שיר רועים מילים ולחן: דָני סַנדֶרסון | shepherd n.m. 名阳 | 牧羊人 mùyáng rén | ||
| רועם | thunderous | 雷鸣般的 | ||||
| רועם ש"ת רוֹעֵם 1. קול רועם | 1. thunderous (voice) adj. 形 | 1. 雷鸣般的声音 léimíng bān de shēngyīn | ||
2. צ' שתיקה רועמת רועֶמֶת, רועֲמים, רועֲמות | 2. deadly silence | 2. 死一般的寂静 sǐ yībān de jìjìng 从字面上看:轰鸣般的寂静 cóng zìmiàn shàng kàn: hōngmíng bān de jìjìng | ||
| רועץ | obstacle | 障碍 | ||||
| רועץ ש""ז רוֹעֵץ (שפה ספרותית) רק בצירוף צ' הָיָה לוֹ לרוֹעֵץ העוּבדה שהוא לא למד בצעירוּתו הָייתה לו לרועץ. | obstacle n.m. 名阳 (literay) 文学语言) 仅在固定搭配中使用 turned into his own obstacle ,to his detriment) | 变成了他自己的障碍 biàn chéngle tā zìjǐ de zhàng'ài 他小时候不学习,这成了他自己的阻碍。 tā xiǎoshíhòu bù xuéxí, zhè chéngle tā zìjǐ de zǔ'ài. | ||
| רועש | noisy, loud | 嘈杂的 | ||||
| רועש ש"ת רוֹעֵשׁ 1. רחוב רועש / מוּזיקה רועשת | 1. noisy, loud adj. 形 | 1. 嘈杂的道路/音乐 cáozá de dàolù/yīnyuè | ||
2. בהשאלה: היא לובֶשֶת בגָדים בִּצבָעים רועשים. רועֶשֶת, רועֲשים, רועֲשות | 2. conspicuous | 2. 引申: 她穿着颜色显眼的衣服。 tā chuānzhe yánsè xiǎnyǎn de yīfu. | ||
| רוע לב | wickedness | 心中的恶意 | ||||
| רוע לב | wickedness | 心中的恶意 | ||