☰
קשר | ||||
קשר פ' קָשַׁר 1. קשרתי אֶת שׂרוכֵי הנַעַלַיים. | 1. tied v. 动 (to tie) | 1. 我系好鞋带。 wǒ jìhǎo xié dài. | ||
2. בהשאלה: קשרנו קשָרים טובים עִם השכֵנים. | 2. created (social contacts) (to create social contacts) | 2. 引申: 我们与邻居建立了良好的关系。 wǒmen yǔ línjū jiànlìle liánghǎo de guānxì. | ||
3. צ' קָשַר קֶשֶר הנֶאֱשָם קשר קשר נֶגֶד רֹאש המֶמשָלה. לִקשור אֶת- / לקשור נֶגֶד- / ק.ש.ר /פָּעַל / קושֵר, יִקשור, קשור! ∞ | 3. conspired to conspire | 3. 被告密谋反对总理。 bèigào mìmóu fǎnduì zǒnglǐ. | ||
קשר | ||||
קשר ש"ז קַשָּר [קַשָּׁרִים] קשר (בצָבָא) קַשָרית, קַשָריות | signaler, signal operator n.m. 名阳 | 信号操作员(军人) xìnhào cāozuò yuán (jūnrén) | ||
קשר | ||||
קשר ש"ז קֶשֶׁר [קְשָרִים] 1. קשר (בחֵבֶל) | 1. knot ,tie n. m. 名阳 | 1. 一个结(绳子) yīgè jié (shéngzi) | ||
2. קשרים חֶברַתיים / מִשפַּחתיים | 2. contact (communication) | 2. 社会纽带,家庭纽带 shèhuì niǔdài, jiātíng niǔdài | ||
3. הקשר בֵּינֵינו ניתַק אַחרי סיוּם הלימוּדים | 3. relationship | 3. 我们完成学业后,联系中断了。 wǒmen wánchéng xuéyè hòu, liánxì zhōngduànle. | ||
4. בְּקשר ת"פ הֵם כְּבָר לֹא בקשר שָנה שלֵמה. | 4. In touch adv. 副词 | 4. 他们至少一年没有联系。 tāmen zhìshǎo yī nián méiyǒu liánxì. | ||
5.בְּקֶשֶׁר לְ = בנוגע ל- ת"פ בקשר להַצָעה שֶלך- עֲדַיין לא הֶחלַטתי אִם לקַבֵּל אותה. | 5. concerning, with respect to adv. 副词 | 5. 关于你的提议,我还没决定要不要接受它。 guānyú nǐ de tíyì, wǒ hái méi juédìng yào bùyào jiēshòu tā. | ||