תרגם

אינדקס
פירוש המילה צר
צרצור | chirp | 鸣叫
 
צרצור ש"ז צִרְצוּר [צִרְצוּרִים]
 
chirp (of a cricket)
n.m. 名阳
 
鸣叫(蟋蟀的声音)
míngjiào(xīshuài de shēngyīn)
צרצר | chirped | 蟋蟀鸣叫
 
צרצר פ' צִרְצֵר

כל הלַילה שָמענוּ אֶת הצִרצָרים מצרצרים.

לְצַרְצֵר / צ.ר.צ.ר / פִּיעֵל / צִרצְרוּ, מְצַרְצֵר, יְצַרצֵר ∞
 
chirped
v. 动
 
蟋蟀鸣叫
整个晚上我们都听到了蟋蟀鸣叫
zhěnggè wǎnshàng wǒmen dōu tīng dàole xīshuài míngjiào.
צר | kept under siege | 包围了
 
צר פ' צָר

הצָבָא צר עַל הָעיר אַך לֹא הִצליחַ לִכבּוש אותה.

לָצוּר עַל- / צ.ו.ר / פָּעַל / צַרתי, צָר, יָצוּר ∞
 
kept under siege
v. 动
(to keep under siege)
 
包围了
军队包围了这个城镇,但没有征服它。
jūnduì bāowéile zhège chéngzhèn, dàn méiyǒu zhēngfú tā.
צר  
 
צר  ש"ת צַר

1. כּביש צר 

 
1. narrow
adj. 形



 
1. 狭窄的
一条狭窄的道路
yītiáo xiázhǎi de dàolù


2. צ' צַר אוֹפֶק


 

2. narrow
minded


 

2. 思想狭隘(不接受新想法)
sīxiǎng xiá'ài( bù jiēshòu xīn xiǎngfǎ)


3. צ' צַר עַין

צָרה, צָרים ,צָרות
 

3. envious


 

3. 嫉妒的
jídù de rén


צרב | caused burning sensation | 辣伤了
 
צרב פ' צָרַב

1. האוכֶל החָריף צרב לי אֶת הלָשון.

 
1. caused burning sensation
v. 动
(to cause burning sensation)

 
1. 辣伤了
辛辣的食物辣伤了我的舌头。
xīnlà de shíwù là shāngle wǒ de shétou.


2. העֵינַיִים שֶלי צורבות מהעָשָן.


לִצרוב / צ.ר.ב / צָרבוּ, צורֵב, יִצרוב
 

2. burned (eyes)
(to burn)
 

2. 我的眼睛被浓烟灼伤
wǒ de yǎnjīng bèi nóng yān zhuóshāng.
צרבת | heartburn | 胃灼热
 
צרבת ש"נ  צָרֶבֶת
 
heartburn
n.f. 名阳
 
胃灼热
wèi zhuórè
צרה   | trouble | 麻烦
 
צרה  ש"נ צָרָה [צָרוֹת]

1. צרה

 
1. trouble
n.f. 名阳


 
1. 麻烦
máfan



2. צ' צָרָה צְרוּרָה.
 

2. great distress
 

2. 大麻烦
dà máfan
צרוד | hoarse | 沙哑的
 
צרוד ש"ת צָרוּד

קול צרוד / גָרון צרוד

צְרוּדה, צְרוּדים, צְרוּדות
 
hoarse
adj. 形
 
沙哑的声音
shāyǎ de shēngyīn
嗓子沙哑
sǎngzi shāyǎ
צרוף   | refined | 纯金, 纯银
 
צרוף  ש"ת צָרוּף

1. זָהָב צרוף / כֶּסֶף צרוף

 
1. pure, refined
adj. 形

 
1. 纯金/纯银
chún jīn/chún yín


2. בהשאלה:
צ' אֱמֶת צְרוּפָה

צרוּפה, צרוּפים, צרוּפות
 

2. absolute truth
 

2. 引申:
绝对的真理
juéduì de zhēnlǐ
צרור   | bound together | 捆在一起的
 
צרור  ש"ת צָרוּר

צרור= קָשוּר
(שפה ספרותית)

1. כּל חֲפָצָיו צרורים יַחדָיו.
.

 
1. bound together
adj. 形

 
1. 捆在一起的
他的财物是捆在一起的
tā de cáiwù shìkǔn zài yīqǐ de.


2. צ' תְהֵא נִשמָתו צרוּרה בִּצרור החַיים  ѱ
ראשי תיבות: תנצב"ה
(נֶאֱמָר באַזכָּרה / נִכתָב עַל המַצֵבה)

צרוּרה, צרוּרים, צרוּרות
 

2. a blessing for the deceased
( Jewish religion) 犹太教
 

2.他的灵魂将被捆绑在生命中
tā de línghún jiāng bèi kǔnbǎng zài shēngmìng zhòng.
在追悼会上说,写在坟墓上。
zài zhuīdào huì shàng shuō, xiě zài fénmù shàng.
צרור  
 
צרור  ש"ז צְרוֹר [צְרוֹרוֹת]

1. צרור חֲפָצים / בּגָדים

 
1. bundle
n.m. 名阳

 
1. 包装(物品的,衣服的等)
bāozhuāng(wùpǐn de, yīfu de děng)


2. צרור מַפתֵחות

 

2. bundle of keys

 

2. 一捆钥匙
yī kǔn yàoshi


3. צרור פּרָחים

 

3. bunch of flowers
 

3. 一束
yī shù huā


4. צרור יְרִיות
 


4.burst ( of gunfire)
 

4. 一阵枪声
yī zhèn qiāng shēng
צרות   | narrowness | 狭窄度
 
צרות  ש"נ צָרוּת

1. צרות
בעיקר בצירופים

 
1. narrowness
n.f. 名阳
主要在固定搭配使用
 
1. 狭窄度
xiázhǎi dù



צ'  צרות אופֶק
 

2. narrow mindedness

 

2. 胸襟狭窄
xiōngjīn xiázhǎi


צ' צרות עַין
מתוך צרות עין היא לא שיבּחה אותו על ההֶישֵֹג .
 

3. envy
 

3. 出于嫉妒,她没有称赞他的成就。
chū yú jídù, tā méiyǒu chēngzàn tā de chéngjiù.
צרח | screamed | 尖叫
 
צרח פ' צָרַח

1. החולֶה צרח מִכְּאֵב.

 
screamed
v. 动
(to scream)

 
1.尖叫
病人从痛苦中尖叫
bìngrén cóng tòngkǔ zhōng jiān jiào.


2. לַמה אַתה צורח עָלַי? מה עָשׂיתי?

לִצרוח, לצרוח על- / צ.ר.ח / פָּעַל / צָרַחתי, צורֵחַ, יִצרַח ∞
 

2. yelled
(to yell)
 

2. 你为什么对我尖叫,我做错什么了?
nǐ wèishénme duì wǒ jiān jiào, wǒ zuò cuò shénmele?
צרחה | scream | 尖叫
 
צרחה ש"נ צְרָחָה [צְרָחוֹת]

 
scream
n. f.名阳
 
1. 尖叫
jiān jiào
צרחן   | screamer | 尖叫者
 
צרחן  ש"ז צַרְחָן [צַרְחָנִים]

קָשֶה לְהַרגיעַ אֶת הצרחן הזֶה.

צַרחָנית צַרחָניות
 
screamer
n.m. 名阳
 
尖叫者
很难让这个尖叫者平静下来。
hěn nán ràng zhège jiānjiào zhě píngjìng xiàlái.
צרידות | hoarseness | 嘶哑
 
צרידות ש"נ צְרִידוּת
.
 
hoarseness 
n.f. 名阳
 
嘶哑
sīyǎ
צריח   | turret, tower | 炮塔
 
צריח  ש"ז צְרִיחַ [צְרִיחִים]

1. צריח (שֶל מִִבצָר)
 
1. turret, tower
n.m. 名阳

 
1.炮塔
城堡的炮塔
chéngbǎo de pàotǎ


2. צריח (שֶל טַנק)
 

2. turret (of a tank)
 

2. 坦克的炮塔
tǎnkè de pàotǎ
צריך | necessary | 必要的
 
צריך ש"ת צָרִיךְ

1. צריך


 
1. necessary
adj. 形



 
1. 必要的
bìyào de



2. הֵם צריכים לצאת מוּקדָם מהבַּית.

 

2. have to



 

2. 他们必须提早离开屋子。
tāmen bìxū tízǎo líkāi wūzi.


3. אֲני צריכה אֶת שיתוּף הפּעוּלה שֶלָכֶם.

 

3. need

 

3. 我需要你的帮助。
 xūyào nǐ de bāngzhù.


4. צריך לְהִתחַשֵב בִּרְגָשות שֶל אֲחֵרים.

צריכה, צריכים, צריכות
 

4. one should
 

4. 一个人应该考虑别人的感受。  
yīgè rén yīnggāi kǎolǜ biérén de gǎnshòu.
צריכה | consumption | 消耗
 
צריכה ש"נ צְרִיכָה

צריכת חשמל / מים
 
consumption
 n.f. 名阳
 
消耗
电、水......的消耗
diàn, shuǐ......de xiāohào
צריף   | shack, shed | 棚子
 
צריף  ש"ז צְרִיף [צְרִיפִים]

צריף  פַּח / עֵץ
 
shack, shed
n.m. 名阳
 
棚子(由锡/木制成)    
péngzi (yóu xī/mù zhì chéng)
צרכן  | consumer | 消费者
 
צרכן ש"ז צַרְכָן [צַרְכָנִים]

צַרכָנית, צַרכָניות
 
consumer
n.m. 名阳
 
消费者
xiāofèi zhě
צרכנות  | consumerism | 消费主义
 
צרכנות  ש"נ צַרְכָנוּת

צרכנות / צרכנות נבונה
 
consumerism
 n.f. 名阳
 
消费主义
xiāofèi zhǔyì

谨慎而有计划的消费主义   
jǐnshèn ér yǒu jìhuà de xiāofèi zhǔyì
צרם | grated, one’s ears | 磨碎
 
צרם פ' צָרַם

1. צְלילֵי המַשרוקית צרמו אֶת אוזנֵינוּ.

 
1. grated our ears (a shrilling sound on one’s ears)
v. 动
(to grate one's ears)

 
1.磨碎
哨声在磨碎我的耳朵。
shào shēng zài mó suì wǒ de ěrduǒ.


2. בהשאלה:
האֲמירה הגַזעָנית שֶלו צרמה לָנוּ מאוד.

לִצרום את - לְ- / צ.ר.מ / פָּעַל / צָרמוּ
 צורֵם, יִצרום ∞
 

2. was discordant
 

2.引申:
他的歧视性言论很刺耳
tā de qíshì xìng yánlùn hěn cì'ěr.
צרפת | france | 法国
 
צרפת ש"נ צָרְפַת
 
France
n.f. 名阳
 
法国
fǎguó
צרפתי | french | 法国人
 
צרפתי ש"ז צָרְפָתִי [צָרְפָתִים]

צָרפַתייה, צָרפַתיות
 
French
n.m. 名.阳
 
法国人
fǎguó rén
צרפתי
 
צרפתי ש"ת צָרְפָתִי

מִבטָא צרפתי / מִסעָדה צרפתית

צָרפַתית, צָרפַתיים, צָרפַתיות
 
French
adj .形
 
法国口音/法国餐厅
fǎguó kǒuyīn/fǎguó cāntīng
צרפתית   | french language | 法语
 
צרפתית  ש"נ צָרְפַתִית

 
French language
n.f. 名阳
 
法语
fǎyǔ
צרצר  
 
צרצר  ש"ז צְרָצַר [צִרְצָרִים]
 
cricket
n.m. 名阳
 
蟋蟀
xīshuài
צרר  | bound, tied | 收拾好
 
צרר פ' צָרַר

הוא צרר אֶת רכוּשו  המוּעָט ועָזַב אֶת בֵּיתו.

לִצרור את- / צ.ר.ר / פָּעַל /צָרַרתי, צוֹרֵר, יִצרוֹר ∞
 
bound, tied
v. 动
(to bind, to tie)
 
收拾好
收拾好自己微薄的资产,离开了家。
shōushí hǎo zìjǐ wēibó de zīchǎn, líkāile jiā.
צרך | consumed, used up | 消耗
 
צרך פ' צָרַךְ

אֲנַחנוּ צורכים יותֵר ירָקות מבָּשָֹר.

לצרוך / צ.ר.כ / פָּעַל/ צורֵך, יצרוך ∞
 
consumed, used up
v. 动
(to consume, to use up)
 
消耗
我们消耗的蔬菜比肉类更多。
wǒmen xiāohào de shūcài bǐ ròu lèi gèng duō.
צרב | burned | 灼伤
 
צרב
 
Burned ( eyes)
 
灼伤
צריך | have to | 必须
 
צריך
 
Have to
 
必须