תרגם

אינדקס
פירוש המילה עד
עד | till, until | 到
 
עד מ"י עַד

1. עד מָחָר אֲסַיֵים אֶת הַעֲבודה.

 
1. till, until
prep. 介词

 
1.到
我要明天才会完成工作。
wǒ yào dào míngtiān cái huì wánchéng gōngzuò.


2. צ' עַד אֵין סוֹף

 

2. endlessly


 

2. 无休止地
wú xiūzhǐ de 


3. צ' וְעַד בִּכְלָל
קָרָאתי מֵהעמוּד הראשון עַד עַמוּד 20 ועד בכלל.

 

3. inclusive

 

3. 我从第1页读第20页(包括第 20 页)。
wǒ cóng dì yī yè dú dào dì èrshí yè (bāokuò dì èrshí yè).


4. צ' עַד מְאוֹד
 נֶהֱנֵינוּ עד מאוד מֵהבְּדיחות שֶלה.

 

4. very much, extremely
(literary) 文学语言




 

4. 我们非常喜欢这个游戏。
wǒmen fēicháng xǐhuān zhège yóuxì.


5. צ' עַד כְּדֵי כָּךְ שֶ-
 הוּא הִתאַמֵץ עד כדי כך שֶהוּא הִתמוטֵט .

 

5. so much so that

 

5. 他工作太辛苦,以至于他崩溃了。
tā gōngzuò tài xīnkǔ, yǐ zhìyú tā bēngkuìle.


6. עד מתי?
עד מָתַי תישָאֲרוּ בַּבַּיִת?

 

6. till when? how long?


 

6. 你待在这个城市直到什么时候?
nǐ dāi zài zhège chéngshì zhídào shénme shíhòu?


7. עַד שֶ-
 נֵשֵב כָּאן עד שיַחשיך.

 

7. until

 

7. 我们会坐在这里直到天黑。
wǒmen huì zuò zài zhèlǐ zhídào tiān hēi.


8.עד = נֶצַח
לָעַד  ת"פ
אֶזכּור לעד אֶת העֶרֶב הנִפלָא עַל חוף היָם.

 

8.eternity
n.m.名阳
forever
adv. 副词



 

8. 我将永远记得这个美好的夜晚。
wǒ jiāng yǒngyuǎn jìdé zhège měihǎo de yèwǎn.


9.  צ' עד מהֵרה
נִפגַשנוּ פַּעַם ראשונה בּמסיבּה
ועד מהרה הָפַכנוּ לַחֲבֵרים טובים.
 

9. soon, shortly, quickly
 

9. 我们是在一次聚会上认识的, 不久我们成为了好朋友。
wǒmen shì zài yīcì jùhuì shàng rènshi de, bùjiǔ wǒmen chéngwéile hǎo péngyou.
עד  
 
עד  ש"ז עֵד [עֵדִים]

1. עד לתאוּנה/ לרֶצַח/ לתַגלית

 
1. witness 
n.m. 名阳

 
1. 证人
事故/谋杀/发现的证人 
shìgù/móushā/fāxiàn de zhèngrén


2. עֵד רְאִיָיה

 

2. eye witness

 

2.  目击者/见证人
mùjī zhě/jiànzhèng rén


3. עֵד מְדִינָה

עֵדָה, עֵדוֹת
 

3. state witness
 

3. 国家证人
guójiā zhèngrén
עדה   | ethnic group | 民族
 
עדה ש"נ עֵדָה [עֵדוֹת]

בּיִשֹרָאֵל יֵש מִספר עדות. בֵּינֵיהֶן: העדה האֶתיופּית, עֲדות המִזרָח והעדה הדרוּזית. ѱ
 
ethnic group
n.f. 名阴
 
民族
在以色列的不同民族中有:埃塞俄比亚、北非和德鲁兹民族。
zài yǐsèliè de bùtóng mínzú zhōng yǒu: āisāi'ébǐyǎ, běifēi hé délǔzī mínzú.
עדוי | adorned | 佩戴着
 
עדוי ש"ת עָדוּי

צַוָוארה עדוי בְּשַרשֶרֶת זָהָב.

עֲדוּיָה, עֲדוּיים, עֲדוּיות
 
adorned
adj. 形
 
佩戴着
她的脖子上佩戴着一条金项链。
tā de bózi shàng pèidàizhe yītiáo jīn xiàngliàn.
עדות   | testimony | 证词
 
עדות  ש"נ עֵדוּת

1. עדות (שֶל עֵד ראייה)

 
1. testimony 
n.f. 名阴

 
1. 证词
目击者的证词
mùjī zhě de zhèngcí


2. עדות אַרכֵֵאולוגית
 

2. evidence
 

2. 考古证据
kǎogǔ zhèngjù
עדי | jewel, ornament | 珠宝
 
עדי ש"ז עֲדִי [עֲדָיִים]

עדיים: תַכשיטים, טַבָּעות, שַרשְרות ...
 
jewel, ornament
n.m. 名阳
 
珠宝:饰品、戒指、项链......
zhūbǎo: shìpǐn, jièzhǐ, xiàngliàn......
עדיין   | still, yet | 还
 
עדיין ת"פ עֲדַיִן

1. עָברה שָעה והוּא עדיין מחכֶּה בַּתַחֲנה.
 
1. still, yet  
adv. 副词
 
1. 还
在车站等着。
ta hái zài chēzhàn děngzhe.


2. עֲדיין לא
חיכּינו חודֶש והמִכתָב עֲדַיין לא הִגיע.
 

2. not yet
 

2.我们已经等了一个月了而信还没到。
wǒmen yǐjīng děngle yīgè yuèle ér xìn hái méi dào.
עדין   | gentle, delicate | 精致的
 
עדין  ש"ת עָדִין

1. הוּא בָּחוּר עדין ורָגיש.

 
1. gentle, delicate
adj. 形

 
1. 精致的
非常精致的
fēicháng jīngzhì de rén


2. יֵש לה עור עדין 

 

2. soft, tender

 

2. 她的皮肤很娇嫩
tā de pífū hěn jiāonèn.


3. חַרסינה עדינה
 

3.fragile
 

3.易碎瓷器
yì suì cíqì


4. רֵיחַ עדין 

עֲדינה, עֲדינים, עֲדינות
 


4. delicate, subtle
 

4.  淡淡的香气
dàndàn de xiāngqì
עדינות | gentleness | 温柔
 
עדינות  ש"נ עֲדִינוּת

1. עדינות

 
1. gentleness, softness 
n.f. 名阴

 
1. 温柔
wēnróu


2. בַּעֲדינוּת
ת"פ

 אימא ליטפה אֶת התינוק בעדינות.
 

2. gently
adv. 副词
 

2. 妈妈轻轻地抚摸着婴儿。
māma qīng qīngde fǔmōzhe yīng'ér.
עדיף | preferable, better to | 最好
 
עדיף ש"ת עָדִיף

1. בבּוקֶר עדיף לנסוע לַעֲבודה ברַכֶּבֶת.

 
1. preferable, better to...
adj. 形



 
1. 最好
 早上最好坐火车去上班。
zǎoshang zuì hǎo zuò huǒchē qù shàngbān.


2. חימוּם בגַאז עָדיף על חימוּם בחַשמָל כּי הוא זול יותֵר.


עֲדיפה, עֲדיפים, עֲדיפות
 

2. superior, better than
 

2. 燃气加热优于电加热,因为它更便宜
ránqì jiārè yōu yú diàn jiārè, yīnwèi tā gèng piányì.
עדיפות   | preference | 优先
 
עדיפות  ש"נ עֲדִיפוּת [עדיפויות / עֲדִיפֻיּוֹת]

1. לשיטת ההַשקָיה החֲדשה יֵש עדיפות עַל פּנֵי השיטה הבַּזבְּזָנית הישָנה.

 
1. preference 
n.f. 名阴

 
1. 优先
新方法优先于浪费的旧方法。
xīn fāngfǎ yōuxiān yú làngfèi de jiù fāngfǎ.



צ' סֵדֶר (סוּלָם) עֲדִיפוּיוֹת
 

2. priority list
 

2.  优先列表
yōuxiān lièbiǎo
从字面上:优先梯
cóng zìmiàn shàng: yōuxiān tī
עדכני | updated | 更新的
 
עדכני ש"ת  עַדְכָּנִי

נְתוּנים עדכניים 

עַדכָּנית, עַדכָּניים, עַדכָּניות
 
updated
adj. 形
 
更新的数据
gēngxīnde shùjù
עדלידע  
 
עדלידע  ש"נ עַדְלָיָדַע

עדלידע ѱ = קַרנָבָל (Ω)
קרנבל של פּוּרים

 
Purim carnival
m.f. 名阴
(Jewish ritual) 犹太传统
 
狂欢节
kuánghuān jié
(在普林节期间庆祝。
zài pǔlín jié qījiān qìngzhù).
עדן   | eden | 伊甸园
 
עדן  ש"ז עֵדֶן

1. עדן= שֵם מָקום ѱ

סיפּור אָדָם וחַווה התרַחֵש בגן שנָטַע אֱלוהים בעדן.
 (תנ"ך)
 
1. Eden (name of place) 
n.m. 名阳
(bible) 圣经
 
1. 伊甸园是亚当和夏娃故事发生的地方
yīdiànyuán shì yàdāng hé xiàwá gùshì fāshēng de dìfāng.



2. גַן עדן
טַעַם גן עדן
 

2. paradise, paradise like
 

2. 天堂天堂的味道
tiāntáng, tiāntáng de wèidào
עדנה   | tenderness | 柔情
 
עדנה  ש"נ עֶדְנָה

1.היחָסים בֵּין בּנֵי הזוּג מְלֵאֵי עדנה וָרוך.
 
1. tenderness, gentleness
  n.f. 名阴
 
柔情
这对年轻夫妻的关系充满柔情
zhè duì niánqīng fūqī de guānxì chōngmǎn róuqíng.
עדר | hoed, tilled | 松土
 
עדר פ' עָדַר

לִפני שְתילַת הפּרָחים עדרנו אֶת האֲדָמה.

לַעֲדור את- / ע.ד.ר  פָּעַל / עָדַרתי, עודֵר, יַעֲדור ∞
 
hoed, tilled
v. 动
(to hoe, to till)
 
松土
在种花之前,我们先松土
zài zhònghuā zhīqián, wǒmen xiān sōng tǔ.
עדר
 
עדר ש"ז עֵדֶר [עֲדָרִים]

עדר עיזים/ כּבָשֹים/ בָּקָר
 
herd, flock 
n.m. 名阳
 
畜群
山羊、绵羊、牛的 畜群
shānyáng, miányáng, niú de chù qún.
עדשה | lens | 镜片
 
עדשה ש"נ עֲדָשָׁה [עֲדָשׁוֹת]


1. עדשה (שֶל מִשקָפַיים)

 
1. lens 
n. f. 名阴
 


 
1. 镜片(眼镜)
jìngpiàn (yǎnjìng)


2. עדשות מַגָע
 

2. contact lenses
 

2. 隐形眼镜
yǐnxíng yǎnjìng
עדשה
 
עדשה ש"נ עֲדָשָׁה [עֲדָשִׁים]

מְרַק עדשים
 
lentil
n.f. 名阴
 
扁豆
biǎndòu tāng
עדתי | ethnic | 民族
 
עדתי ש"ת עֲדָתִי

1. חַג עדתי

 
1. ethnic
adj. 形


 
1.  民族节日/社区的节日
mínzú jiérì/shèqū de jiérì


2. אַפלָייה עדתית

עֲדָתית,עֲדָתיים, עֲדָתיות
 

2. ethnic discriminations
 

2. 种族歧视
zhǒngzú qíshì
עדתיות   | ethnicity | 种族
 
עדתיות  ש"נ עֲדָתִיּוּת
 
ethnicity 
n.f. 名阴
 
种族
zhǒngzú
עדכון   | updating | 更新中
 
עדכון  ש"ז עִדְכּוּן [עִדְכּוּנִים]
 
updating
n.m. 名阳
 
更新中
gēngxīn zhōng
עידכן  | updated | 更新
 
עדכן פ' עִדְכֵּן

1. מִשֹרַד החינוּך עדכן אֶת תוכנית הלימוּדים.
 
updated 
v. 动
(to update)

 
1. 更新
教育部门已更新课程(使其适合当前时间)。
jiàoyù bùmén yǐ gēngxīn kèchéng(shǐ qí shìhé dāngqián shíjiān).


2. המנהֵל עדכן אֶת העובדים לגבֵּי השינוּיים בִּתנָאֵי הַהַעֲׂסָקה.

לְעַדכֵּן אֶת- / ע.ד.כ.נ / פּיעֵל / עידכַּנתי, מְעַדכֵּן, יְעַדכֵּן ∞
 

informed, gave an update
(to inform, to give an update)
 

2. 经理已通知工人们新的工作条件。
jīnglǐ yǐ tōngzhī gōngrénmen xīn de gōngzuò tiáojiàn.
עד שקר | lying witness | 说谎的证人
 
עד שקר
 
Lying witness
 
说谎的证人
עד כה | so far | 目前为止
 
עד כה
 
So far
 
目前为止