| עד | till, until | 到 | ||||
| עד מ"י עַד 1. עד מָחָר אֲסַיֵים אֶת הַעֲבודה. | 1. till, until prep. 介词 | 1.到 我要到明天才会完成工作。 wǒ yào dào míngtiān cái huì wánchéng gōngzuò. | ||
2. צ' עַד אֵין סוֹף | 2. endlessly | 2. 无休止地 wú xiūzhǐ de | ||
3. צ' וְעַד בִּכְלָל קָרָאתי מֵהעמוּד הראשון עַד עַמוּד 20 ועד בכלל. | 3. inclusive | 3. 我从第1页读到第20页(包括第 20 页)。 wǒ cóng dì yī yè dú dào dì èrshí yè (bāokuò dì èrshí yè). | ||
4. צ' עַד מְאוֹד נֶהֱנֵינוּ עד מאוד מֵהבְּדיחות שֶלה. | 4. very much, extremely (literary) 文学语言 | 4. 我们非常喜欢这个游戏。 wǒmen fēicháng xǐhuān zhège yóuxì. | ||
5. צ' עַד כְּדֵי כָּךְ שֶ- הוּא הִתאַמֵץ עד כדי כך שֶהוּא הִתמוטֵט . | 5. so much so that | 5. 他工作太辛苦,以至于他崩溃了。 tā gōngzuò tài xīnkǔ, yǐ zhìyú tā bēngkuìle. | ||
6. עד מתי? עד מָתַי תישָאֲרוּ בַּבַּיִת? | 6. till when? how long? | 6. 你待在这个城市直到什么时候? nǐ dāi zài zhège chéngshì zhídào shénme shíhòu? | ||
7. עַד שֶ- נֵשֵב כָּאן עד שיַחשיך. | 7. until | 7. 我们会坐在这里直到天黑。 wǒmen huì zuò zài zhèlǐ zhídào tiān hēi. | ||
8.עד = נֶצַח לָעַד ת"פ אֶזכּור לעד אֶת העֶרֶב הנִפלָא עַל חוף היָם. | 8.eternity n.m.名阳 forever adv. 副词 | 8. 我将永远记得这个美好的夜晚。 wǒ jiāng yǒngyuǎn jìdé zhège měihǎo de yèwǎn. | ||
9. צ' עד מהֵרה נִפגַשנוּ פַּעַם ראשונה בּמסיבּה ועד מהרה הָפַכנוּ לַחֲבֵרים טובים. | 9. soon, shortly, quickly | 9. 我们是在一次聚会上认识的, 不久我们成为了好朋友。 wǒmen shì zài yīcì jùhuì shàng rènshi de, bùjiǔ wǒmen chéngwéile hǎo péngyou. | ||
| עד | ||||
| עד ש"ז עֵד [עֵדִים] 1. עד לתאוּנה/ לרֶצַח/ לתַגלית | 1. witness n.m. 名阳 | 1. 证人 事故/谋杀/发现的证人 shìgù/móushā/fāxiàn de zhèngrén | ||
2. עֵד רְאִיָיה | 2. eye witness | 2. 目击者/见证人 mùjī zhě/jiànzhèng rén | ||
3. עֵד מְדִינָה עֵדָה, עֵדוֹת | 3. state witness | 3. 国家证人 guójiā zhèngrén | ||
| עדה | ethnic group | 民族 | ||||
| עדה ש"נ עֵדָה [עֵדוֹת] בּיִשֹרָאֵל יֵש מִספר עדות. בֵּינֵיהֶן: העדה האֶתיופּית, עֲדות המִזרָח והעדה הדרוּזית. ѱ | ethnic group n.f. 名阴 | 民族 在以色列的不同民族中有:埃塞俄比亚、北非和德鲁兹民族。 zài yǐsèliè de bùtóng mínzú zhōng yǒu: āisāi'ébǐyǎ, běifēi hé délǔzī mínzú. | ||
| עדוי | adorned | 佩戴着 | ||||
| עדוי ש"ת עָדוּי צַוָוארה עדוי בְּשַרשֶרֶת זָהָב. עֲדוּיָה, עֲדוּיים, עֲדוּיות | adorned adj. 形 | 佩戴着 她的脖子上佩戴着一条金项链。 tā de bózi shàng pèidàizhe yītiáo jīn xiàngliàn. | ||
| עדות | testimony | 证词 | ||||
| עדות ש"נ עֵדוּת 1. עדות (שֶל עֵד ראייה) | 1. testimony n.f. 名阴 | 1. 证词 目击者的证词 mùjī zhě de zhèngcí | ||
2. עדות אַרכֵֵאולוגית | 2. evidence | 2. 考古证据 kǎogǔ zhèngjù | ||
| עדי | jewel, ornament | 珠宝 | ||||
| עדי ש"ז עֲדִי [עֲדָיִים] עדיים: תַכשיטים, טַבָּעות, שַרשְרות ... | jewel, ornament n.m. 名阳 | 珠宝:饰品、戒指、项链...... zhūbǎo: shìpǐn, jièzhǐ, xiàngliàn...... | ||
| עדיין | still, yet | 还 | ||||
| עדיין ת"פ עֲדַיִן 1. עָברה שָעה והוּא עדיין מחכֶּה בַּתַחֲנה. | 1. still, yet adv. 副词 | 1. 还 他还在车站等着。 ta hái zài chēzhàn děngzhe. | ||
2. עֲדיין לא חיכּינו חודֶש והמִכתָב עֲדַיין לא הִגיע. | 2. not yet | 2.我们已经等了一个月了而信还没到。 wǒmen yǐjīng děngle yīgè yuèle ér xìn hái méi dào. | ||
| עדין | gentle, delicate | 精致的 | ||||
| עדין ש"ת עָדִין 1. הוּא בָּחוּר עדין ורָגיש. | 1. gentle, delicate adj. 形 | 1. 精致的 非常精致的人 fēicháng jīngzhì de rén | ||
2. יֵש לה עור עדין | 2. soft, tender | 2. 她的皮肤很娇嫩。 tā de pífū hěn jiāonèn. | ||
3. חַרסינה עדינה | 3.fragile | 3.易碎瓷器 yì suì cíqì | ||
4. רֵיחַ עדין עֲדינה, עֲדינים, עֲדינות | 4. delicate, subtle | 4. 淡淡的香气 dàndàn de xiāngqì | ||
| עדינות | gentleness | 温柔 | ||||
| עדינות ש"נ עֲדִינוּת 1. עדינות | 1. gentleness, softness n.f. 名阴 | 1. 温柔 wēnróu | ||
2. בַּעֲדינוּת ת"פ אימא ליטפה אֶת התינוק בעדינות. | 2. gently adv. 副词 | 2. 妈妈轻轻地抚摸着婴儿。 māma qīng qīngde fǔmōzhe yīng'ér. | ||
| עדיף | preferable, better to | 最好 | ||||
| עדיף ש"ת עָדִיף 1. בבּוקֶר עדיף לנסוע לַעֲבודה ברַכֶּבֶת. | 1. preferable, better to... adj. 形 | 1. 最好 早上最好坐火车去上班。 zǎoshang zuì hǎo zuò huǒchē qù shàngbān. | ||
2. חימוּם בגַאז עָדיף על חימוּם בחַשמָל כּי הוא זול יותֵר. עֲדיפה, עֲדיפים, עֲדיפות | 2. superior, better than | 2. 燃气加热优于电加热,因为它更便宜 ránqì jiārè yōu yú diàn jiārè, yīnwèi tā gèng piányì. | ||
| עדיפות | preference | 优先 | ||||
| עדיפות ש"נ עֲדִיפוּת [עדיפויות / עֲדִיפֻיּוֹת] 1. לשיטת ההַשקָיה החֲדשה יֵש עדיפות עַל פּנֵי השיטה הבַּזבְּזָנית הישָנה. | 1. preference n.f. 名阴 | 1. 优先 新方法优先于浪费的旧方法。 xīn fāngfǎ yōuxiān yú làngfèi de jiù fāngfǎ. | ||
צ' סֵדֶר (סוּלָם) עֲדִיפוּיוֹת | 2. priority list | 2. 优先列表 yōuxiān lièbiǎo 从字面上:优先梯 cóng zìmiàn shàng: yōuxiān tī | ||
| עדכני | updated | 更新的 | ||||
| עדכני ש"ת עַדְכָּנִי נְתוּנים עדכניים עַדכָּנית, עַדכָּניים, עַדכָּניות | updated adj. 形 | 更新的数据 gēngxīnde shùjù | ||
| עדלידע | ||||
| עדלידע ש"נ עַדְלָיָדַע עדלידע ѱ = קַרנָבָל (Ω) קרנבל של פּוּרים | Purim carnival m.f. 名阴 (Jewish ritual) 犹太传统 | 狂欢节 kuánghuān jié (在普林节期间庆祝。 zài pǔlín jié qījiān qìngzhù). | ||
| עדן | eden | 伊甸园 | ||||
| עדן ש"ז עֵדֶן 1. עדן= שֵם מָקום ѱ סיפּור אָדָם וחַווה התרַחֵש בגן שנָטַע אֱלוהים בעדן. (תנ"ך) | 1. Eden (name of place) n.m. 名阳 (bible) 圣经 | 1. 伊甸园是亚当和夏娃故事发生的地方。 yīdiànyuán shì yàdāng hé xiàwá gùshì fāshēng de dìfāng. | ||
2. גַן עדן טַעַם גן עדן | 2. paradise, paradise like | 2. 天堂,天堂的味道 tiāntáng, tiāntáng de wèidào | ||
| עדנה | tenderness | 柔情 | ||||
| עדנה ש"נ עֶדְנָה 1.היחָסים בֵּין בּנֵי הזוּג מְלֵאֵי עדנה וָרוך. | 1. tenderness, gentleness n.f. 名阴 | 柔情 这对年轻夫妻的关系充满柔情。 zhè duì niánqīng fūqī de guānxì chōngmǎn róuqíng. | ||
| עדר | hoed, tilled | 松土 | ||||
| עדר פ' עָדַר לִפני שְתילַת הפּרָחים עדרנו אֶת האֲדָמה. לַעֲדור את- / ע.ד.ר פָּעַל / עָדַרתי, עודֵר, יַעֲדור ∞ | hoed, tilled v. 动 (to hoe, to till) | 松土 在种花之前,我们先松土。 zài zhònghuā zhīqián, wǒmen xiān sōng tǔ. | ||
| עדר | ||||
| עדר ש"ז עֵדֶר [עֲדָרִים] עדר עיזים/ כּבָשֹים/ בָּקָר | herd, flock n.m. 名阳 | 畜群 山羊、绵羊、牛的 畜群。 shānyáng, miányáng, niú de chù qún. | ||
| עדשה | lens | 镜片 | ||||
| עדשה ש"נ עֲדָשָׁה [עֲדָשׁוֹת] 1. עדשה (שֶל מִשקָפַיים) | 1. lens n. f. 名阴 | 1. 镜片(眼镜) jìngpiàn (yǎnjìng) | ||
2. עדשות מַגָע | 2. contact lenses | 2. 隐形眼镜 yǐnxíng yǎnjìng | ||
| עדשה | ||||
| עדשה ש"נ עֲדָשָׁה [עֲדָשִׁים] מְרַק עדשים | lentil n.f. 名阴 | 扁豆汤 biǎndòu tāng | ||
| עדתי | ethnic | 民族 | ||||
| עדתי ש"ת עֲדָתִי 1. חַג עדתי | 1. ethnic adj. 形 | 1. 民族节日/社区的节日 mínzú jiérì/shèqū de jiérì | ||
2. אַפלָייה עדתית עֲדָתית,עֲדָתיים, עֲדָתיות | 2. ethnic discriminations | 2. 种族歧视 zhǒngzú qíshì | ||
| עדתיות | ethnicity | 种族 | ||||
| עדתיות ש"נ עֲדָתִיּוּת | ethnicity n.f. 名阴 | 种族 zhǒngzú | ||
| עדכון | updating | 更新中 | ||||
| עדכון ש"ז עִדְכּוּן [עִדְכּוּנִים] | updating n.m. 名阳 | 更新中 gēngxīn zhōng | ||
| עידכן | updated | 更新 | ||||
| עדכן פ' עִדְכֵּן 1. מִשֹרַד החינוּך עדכן אֶת תוכנית הלימוּדים. | updated v. 动 (to update) | 1. 更新 教育部门已更新课程(使其适合当前时间)。 jiàoyù bùmén yǐ gēngxīn kèchéng(shǐ qí shìhé dāngqián shíjiān). | ||
2. המנהֵל עדכן אֶת העובדים לגבֵּי השינוּיים בִּתנָאֵי הַהַעֲׂסָקה. לְעַדכֵּן אֶת- / ע.ד.כ.נ / פּיעֵל / עידכַּנתי, מְעַדכֵּן, יְעַדכֵּן ∞ | informed, gave an update (to inform, to give an update) | 2. 经理已通知工人们新的工作条件。 jīnglǐ yǐ tōngzhī gōngrénmen xīn de gōngzuò tiáojiàn. | ||
| עד שקר | lying witness | 说谎的证人 | ||||
| עד שקר | Lying witness | 说谎的证人 | ||
| עד כה | so far | 目前为止 | ||||
| עד כה | So far | 目前为止 | ||