☰
ניתק | ||||
ניתק פ' נִתֵּק 1. ניתַקנוּ אֶת התַנוּר מִזֶרֶם החַשמָל. | 1`. disconnected (to disconnect) | 1. 我们已经断开了火炉的电流。 wǒmen yǐjīng duàn kāile huǒlú de diànliú. | ||
הם ניתקו את הקשָרים האישיים / הפוליטיים... בֵּינֵיהֶם. לְנַתֵק את- / נ.ת.ק / פּיעֵל / מְנַתֵק, ינַתֵק ∞ | 2. cut off (relations) (to cut off) | 2. 他们已经破坏了他们的个人/政治关系。 tāmen yǐjīng pòhuàile tāmen de gèrén/zhèngzhì guānxì. | ||
ניתק | ||||
ניתק פ' נִתַּק 1. בִּגלַל מֶזֶג הָאֲוויר הַקָשֶה חוּטֵי החַשמָל ניתקו. | 1. got detached v. 动 (became detached) | 1. 由于天气恶劣,电线从其位置脱离。 yóuyú tiānqì èliè, diànxiàn cóng qí wèizhì tuōlí. | ||
2. הַקֶשֶר בֵּינֵינו ניתק לִפנֵי שָנים רַבּות. לְהינָתֵק / נ.ת.ק / נִפעַל / ניתָק, יִינָתֵק ∞ | 2. was cut off (relations) (to be cut off) | 2. 我们之间的联系在很多年前就被中断了。 wǒmen zhī jiān de liánxì zài hěnduō nián qián jiù bèi zhōngduàn le. | ||