| נח | rested | 休息 | ||||
| נח פ' נָח הֵם לא נחים מהעֲבודה אֲפילוּ לרֶגַע. לָנוּחַ / נ.ו.ח / פָּעַל / נָח, יָנוּחַ ∞ | rested v.动 (to rest) | 休息 他们一分钟也不休息地工作 tāmen yī fēnzhōng yě bù xiūxi de gōngzuò. | ||
| נחבט | bumped into | 撞到 | ||||
| נחבט פ' נֶחְבַּט היֶלֶד נחבט בַּקִיר והִתעַלֵף. לְהֵיחָבֵט /ח.ב.ט/ נִפעַל / נֶחבָּט, יֵיחָבֵט ∞ | bumped into v.被动 (to bump into) | 撞到 孩子撞到墙晕了过去。 háizi zhuàng dào qiáng yūnle guòqù. | ||
| נחבל | got injured | 受伤 | ||||
| נחבל פ' נֶחְבַּל שַֹׂחקַן הַכַּדוּרֶגֶל נחבל בראשו ונֶאֱלַץ לעֲזוב אֶת הַמִגרָש. לְהֵיחָבֵל / ח.ב.ל / נִפעַל / נֶחבָּל, יֵיחָבֵל ∞ | got injured v.动 (to get injured) | 受伤 足球运动员头部受伤,被迫离开了比赛。 zúqiú yùndòngyuán tóu bù shòushāng, bèi pò líkāi le bǐsài. | ||
| נחוץ | necessary | 需要 | ||||
| נחוץ ש"ת נָחוּץ 1. לסיוּם העֲבודה נחוצות שעָתַיים . | 1. necessary, needed adj.形 | 1. 需要 完成这项工作需要两个小时。 wánchéng zhè xiàng gōngzuò xūyào liǎng gè xiǎoshí. | ||
2. לַמשׂרָד נְחוּצים עובדים חֲדָשים. נְחוּצה, נְחוּצים, נְחוּצות | 2. required | 2. 办公室需要新工人。 bàngōngshì xūyào xīn gōngrén. | ||
| נחוש | determined | 坚定的 | ||||
| נחוש ש"ת נָחוּש 1. הַחלָטה נְחוּשה | 1. determined adj.形 | 1. 坚定的决定 jiāndìng de juédìng | ||
2. צ' נָחוּש בְּדַעְתּוֹ הוּא נחוש בדעתו לַעֲזוב אֶת הַבַּית. נְחוּשה, נְחוּשים,נְחוּשות | 2. stand firm in one’s decision | 2. 他坚决要离开家。 tā jiānjué yào líkāi jiā. | ||
| נחושת | copper | 铜 | ||||
| נחושת ש"נ נְחֹשֶת | copper n.f. 名阴 | 铜 tóng | ||
| נחות | lower | 下等 | ||||
| נחות ש"ת נָחוּת 1. מַעֲמָד חֶברָתי נחות | 1. lower (status) adj.形 | 1. 下等(社会地位) xià děng (shèhuì dìwèi) | ||
2. הוא מַרגיש נחות נְחוּתה, נְחוּתים, נְחוּתות | 2. inferior | 2. 他觉得自卑。 tā juéde zìbēi. | ||
| נחטף | was kidnapped | 被…绑架了 | ||||
| נחטף פ' נֶחְטַף 1. הָעיתונָאי נֶחטף עַל יְדֵי אִרגוּן צְבָאי קיצוני. | 1. was kidnapped v.被动 (to be kidnapped) | 1.被绑架 记者被极端激进派系绑架了。 jìzhě bèi jíduān jījìn pàixì bǎngjiàle. | ||
2. בהשאלה: הָעוּגות הַטעימות נֶחטְפוּ מיָד מהמַגָש . לְהֵיחָטֵף / ח.ט.פ / נִפעַל / נֶחטָף, יֵיחָטֵף ∞ | 2. was snatched (to be snatched) | 2. 引申: 美味的蛋糕立即从托盘上被抢走。 měiwèi de dàngāo lìjí cóng tuōpán shàng bèi qiǎng zǒu. | ||
| נחיצות | necessity | 必需品 | ||||
| נחיצות ש"נ נְחִיצוּת נחיצות= צורֶך יֵש נחיצות בּתַחבּורה ציבּורית יעילה. | necessity, need n.f. 名阴 | 必需品 运转良好的公共交通是必需品。 yùnzhuǎn liánghǎo de gōnggòng jiāotōng shì bìxūpǐn. | ||
| נחיר | nostril | 鼻孔 | ||||
| נחיר ש"ז נְחִיר [ נְחִירַיִים] | nostril n.m 名阳 | 鼻孔 bíkǒng | ||
| נחירה | snoring | 鼾声 | ||||
| נחירה ש"נ נְחִירָה [נְחִירוֹת] | snoring n.f. 名阴 | 鼾声 hānshēng | ||
| נחיתה | landing | 降落 | ||||
| נחיתה ש"נ נְחִיתָה 1. נחיתה (שֶל מָטוס) | 1. landing n.f. 名阴 | 1. 降落(飞机) jiàngluò (fēijī) | ||
2. נחיתת אונֶס | 2. forced landing | 2. 迫降 pòjiàng | ||
| נחיתות | inferiority | 自卑 | ||||
| נחיתות ש"נ נְחִיתוּת 1. נחיתות חֶברָתית / מַעֲמָדית | 1. inferiority n.f. 名阴 | 1. 自卑 社会/地位自卑 shèhuì/dìwèi zìbēi | ||
2. צ' תַסְבִּיךְ נְחִיתוּת (פסיכולוגיה) | 2. inferiority complex (psychology) 心理学 | 2. 自卑情结 zìbēi qíngjié 自卑感 zìbēi gǎn | ||
| נחכר | was leased | 被租用了 | ||||
| נחכר פ' נֶחְכַּר אֲדָמה חַקלָאית זו נֶחכְּרה לְמֶשֶך 30 שָנה. לְהֵיחָכֵר / ח.כ.ר / נִפעַל / נֶחכָּר, יֵיחָכֵר ∞ | was leased v. 动 (to be leased) | 被租用了 这块农业土地被租用了30年。 zhè kuài nóngyè tǔdì bèi zūyòngle sānshí nián. | ||
| נחל | inherited | 继承 | ||||
| נחל פ' נָחַל נחל=יָרַש (שפה ספרותית -תנכי"ת) 1. נחל חֶלקַת אֲדָמה | inherited v. 动 (to inherit) (literary- biblical) 文学语言-圣经 | 1. 继承一块土地 jìchéng yīkuài tǔdì | ||
2. בהשאָלה: נחל ניצָחון= ניצֵח הַצָבָא נחל ניצחון בַּקרָב. לִנחול / נ.ח.ל / פָּעַל / נוֹחֵל, יִנחַל ∞ | 2. received, achieved, (to receive, to achieve) | 2. 引申: 军队获得了这场战斗的胜利。 jūnduì huòdéle zhè chǎng zhàndòu de shènglì. | ||
| נחל | ||||
| נחל ש"ז נַחַל [נְחָלִים] 1. נחל | 1. brook n.m. 名阳 | 1. 溪水 xīshuǐ | ||
2. נחל אֵיתָן זורֵם כֹּל הַשָנה. | 2. perennial stream | 2. 常年性溪水 chángnián xìng xīshuǐ | ||
3. נחל אַכזָב יָבֵש בְּמֶשֶך הַקַיץ. | 3. seasonal stream | 3. 季节性溪流:夏天干涸。 jìjié xìng xīliú: xiàtiān gānhé. | ||
| נחלה | estate | 房地产 | ||||
| נחלה ש"נ נַחֲלָה [נְחָלוֹת / נַחֲלָאוֹת] 1. נחלה | 1. estate n.f. 名阴 | 1. 房地产 fángdìchǎn | ||
2. בהשאלה: צ' נַחֲלַת הַכְּלָל תַרבּוּת וְאומָנוּת צריכים להיות נחלת הכלל . | 2. public domain | 2. 引申: 艺术和文化是公共领域:每个人都应该可以使用它们。 yìshù hé wénhuà shì gōnggòng lǐngyù: měi gèrén dōu yīnggāi kěyǐ shǐyòng tāmen. | ||
3. צ' הִגיעַ אֶל הַמְנוּחָה וְאֶל הַנַחֲלָה | 3. at last-reached tranquility | 3. 他终于平静下来。 tā zhōngyú píngjìng xiàlái. 字面上看:找到自己的位置并休息。 zìmiàn shàng kàn: zhǎodào zìjǐ de wèizhì bìng xiūxi. | ||
| נחליאלי | wagtail | 鹡鸰 | ||||
| נחליאלי ש"ז נַחְלִיאֵלִי נחליאלי | wagtail n.m. 名阳 | 鹡鸰(鸟的名字) jí líng(niǎo de míngzì) | ||
| נחלץ | extricated himself | 被解救了 | ||||
| נחלץ פ' נֶחְלַץ 1. נחלץ מ- הוּא נחלץ מֵהַדירה הַבּועֶרֶת בָּרֶגע האחֲרון. | 1. extricated himself, escaped v. 动 (to extricate oneself, to escape) | 1.被解救了 在最后一刻他从燃烧的房屋里被解救了。 zài zuìhòu yīkè tā cóng ránshāo de fángwū li bèi jiějiùle. | ||
2. נחלץ לעזרה הוּא תָמיד נחלץ לעֶזרַת חֲבֵרים בְּצָרה. להיחלץ מ- ל-/ להיחלץ ל- / ח.ל.צ/ נִפעַל/ נֶחלָץ, יֵיחָלֵץ ∞ ∞ | 2. hurried (in order give aid) (to hurry) | 2. 他总是自愿帮助遇到麻烦的朋友。 tā zǒng shì zìyuàn bāngzhù yù dào máfan de péngyou. 他总是立刻去帮助遇到麻烦的朋友 。 tā zǒng shì “lìkè qù” bāngzhù yù dào máfan de péngyǒu. | ||
| נחלק | was divided | 被分为 | ||||
| נחלק פ' נֶחְלַק נחלק= הִתחַלֵק 1.נחלק ל- הַכּיתה נֶחלְקה לשָלוש קְבוּצות עֲבודה. | 1. was divided v. 被动 (to be divided) | 1. 被分为 该班被分为三个工作组。 gāi bān bèi fēnwéi sān gè gōngzuò zǔ. | ||
2. נחלק ב- הֵם נחלקים בְּדֵעותֵיהֶם בְּנושׂאֵי חינוּך. לְהֵיחָלֵק ל- / להיחלק ב- / ח.ל.ק / נִפעַל / נֶחלָק, יֵיחָלֵק ∞ | 2. disagreed (to disagree) | 2. 他们对教育有相反的看法。 tāmen duì jiàoyù yǒu xiāngfǎn de kànfǎ. | ||
| נחלש | was weakened | 虚弱了 | ||||
| נחלש פ' נֶחְלַשׁ הוּא נחלש מְאוד מֵהַמַחֲלה. לְהֵיחָלֵש / ח.ל.ש / נִפעַל / נֶחלָש, יֵיחָלֵש ∞ | was weakened v. 动 (to be weakened) | 虚弱了 他因患病而虚弱了。 tā yīn huàn bìng ér xūruòle. | ||
| נחמד | lovely, nice | 可爱的 | ||||
| נחמד ש"ת נֶחְמָד יַלדה נחמדה / מָקום נחמד נֶחמָדה, נֶחמָדים, נֶחמָדות | lovely, nice adj. 形 | 可爱的女孩 kě'ài de nǚhái 一个不错的地方 yīgè bùcuò de dìfāng | ||
| נחמדות | loveliness | 可爱 | ||||
| נחמדות ש"נ נֶחְמָדוּת | loveliness n.f. 名阴 | 可爱 kě'ài | ||
| נחמה | consolation | 安慰 | ||||
| נחמה ש"נ נֶחָמָה [נֶחָמוֹת] היא מוצֵאת נחמה בשמיעַת מוּזיקה. | consolation n.f. 名阴 | 安慰 她在听音乐时感到安慰。 tā zài tīng yīnyuè shí gǎndào ānwèi. | ||
| נחנט | was embalmed | 被防腐 | ||||
| נחנט פ' נֶחְנַט גוּפות הַמלָכים בְּמִצרַיים נחנְטוּ לִפנֵי הַקבוּרה. לְהֵיחָנֵט / ח.נ.ט / נִפעַל / נֶחנָטים, יֵיחָנֵט ∞ | embalmed v. 被动 (to be embalmed) | 被防腐 埃及国王的尸体在埋葬前已被防腐。 āijí guówáng de shītǐ zài máizàng qián yǐ bèi fángfǔ. | ||
| נחנך | was inaugurated | 开幕 | ||||
| נחנך פ' נֶחְנַךְ שֹׂדֵה התעוּפה נחנך בְּמַעֲמַד נשֹׂיא המדינה. לְהֵיחָנֵך / ח.נ.כ / נִפעַל / נֶחְנָך, יֵיחָנֵך∞ | was inaugurated v. 被动 (to be inaugurated) | 开幕 新机场在总统的见证下开幕启用了。 xīn jīchǎng zài zǒngtǒng de jiànzhèng xià kāimù qǐyòngle. | ||
| נחנק | choked | 噎住了 | ||||
| נחנק פ' נֶחְנַק הַיֶלֶד נחנק מֵחָרוּז שֶהוּא בָּלַע. לְהֵיחָנֵק מ- / ח.נ.ק / נִפעַל / נֶחנָק, יֵיחָנֵק ∞ | choked. v.被动 (to choke) | 噎住了 这个孩子是被他吞下的珠子噎住了。 zhège háizi shì bèi tā tūn xià de zhūzi yē zhùle. | ||
| נחסך | was saved | 节省 | ||||
| נחסך פ' נֶחְסַךְ בִּקנייה דֶרֶך הָאינטֶרנֶט נֶחסָכים זְמָן וְכֶסֶף. לְהֵיחָסֵך / ח.ס.כ / נִפעַל / נֶחסָךְ, יֵיחָסֵךְ∞ | was saved v. 被动 (to be saved) | 节省 通过在线购买可以节省金钱和时间。 tōngguò zàixiàn gòumǎi kěyǐ jiéshěng jīnqián hé shíjiān. | ||
| נחסם | got blocked | 被堵了 | ||||
| נחסם פ' נֶחְסַם עֵקֶב הֲצָפה הַכּביש נחסם. לְהֵיחָסֵם / ח.ס.מ / נִפעַל / נֶחסָם, יֵיחָסֵם ∞ | got blocked v. 被动 (to get blocked) | 被堵了 由于洪水,路被堵了。 yóuyú hóngshuǐ, lù bèi dǔle. | ||
| נחפז | hastened, rushed | 急忙 | ||||
| נחפז פ' נֶחְפַּז הוּא נחפז לִקנות מכונית לִפנֵי עֲליית הַמחירים. לְהֵיחָפֵז / ח.פ.ז / נִפעַל / נֶחפָּז , יֵיחָפֵז ∞ | hastened, rushed v. 动 (to hasten, to rush) | 急忙 在价格上涨之前,他急忙买车。 zài jiàgé shàngzhǎng zhīqián, tā jímáng mǎi chē. | ||
| נחפר | was dug | 挖了 | ||||
| נחפר פ' נֶחְפַּר לצַד הכּביש נחפרה תעָלה. לְהֵיחָפֵר / ח.פ.ר/ נִפעַל / נֶחפָּר, יֵיחָפֵר ∞ | was dug v. 被动 (to be dug) | 挖了 在路边挖了一个隧道。 zài lù biān wāle yīgè suìdào. | ||
| נחצב | quarried | 开采的 | ||||
| נחצב פ' נֶחְצַב הפֶּסֶל עָשֹוּי משַיש שֶנחצב באיטַליה. לְהֵיחָצֵב / ח.צ.ב / נִפעַל/ נֶחצָב ,יֵיחָצֵב ∞ | quarried v. 被动 (to be quarried) | 开采的 这座雕塑是由在意大利开采的大理石制成的。 zhè zuò diāosù shì yóu zài yìdàlì kāicǎi de dàlǐshí zhìchéng de. | ||
| נחצה | was divided | 被一分二 | ||||
| נחצה פ' נֶחְצָה 1. הָעיר נֶחצְתה לִשנַיים בִּזמַן הַמלחָמָה. | 1. was halved, was divided v. 被动 (to be halved, to be divided) | 1. 被一分为二 在战争期间,这座城市被一分为二。 zài zhànzhēng qījiān, zhè zuò chéngshì bèi yī fēn wéi èr. | ||
2. בהִתנַהֲלוּת ראש העיר נחצו קַווים אֲדוּמים והוא חַיָיב להִתפַּטֵר. להיחצות / ח.צ.י / נִפעַל / נֶחצֶה, יֵיחָצֶה ∞ | 2. red lights have been crossed. | 2. 在这种情况下,红线被越过了,负责人必须辞职。 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, hóngxiàn bèi yuèguòle, fùzé rén bìxū cízhí. | ||
| נחקק | legislated | 被颁布了 | ||||
| נחקק פ' נֶחְקַק 1. חוק חינוּך חובה נחקק בִּמדינת יִשׂרָאֵל בּשנַת 1949. לְהֵיחָקֵק / ח.ק.ק / נִפעַל / נֶחקָק, יֵיחָקֵק ∞ | 1. legislated v. 被动 (to be legislated) | 1.被颁布了 义务教育法在1949年被颁布了。 yìwù jiàoyù fǎ zài 1949 nián bèi bānbùle. | ||
| נחר | snored | 打鼾 | ||||
| נחר פ' נָחַר הוא נוחר בּגלל קשָיי נשימה. לִנחור / נ.ח.ר / פָּעַל / נוחֶרֶת, יִנחַר ∞ | snored v. 动 (to snore) | 打鼾 呼吸困难使他打鼾。 hūxī kùnnán shǐ tā dahān. | ||
| נחרב | was destroyed | 被摧毁了 | ||||
| נחרב פ' נֶחְרַב הָעיר נחרבה עַד הַיסוד בהַתקָפה האֲווירית. לְהֵיחָרֵב / ח.ר.ב / נִפעַל / נֶחרֶבֶת, יֵיחָרֵב ∞ | was destroyed v. 被动 | 摧毁了 这座城市被空袭完全摧毁了。 zhè zuò chéngshì bèi kōngxí wánquán cuīhuǐle. | ||
| נחרד | was shocked | 吓坏了 | ||||
| נחרד פ' נֶחְרַד הוּא נחרד מִהמִספָּר הרב של פּצוּעים בַּזירת התאוּנה. לְהֵיחָרֵד / ח.ר.ד / נִפעַל / נֶחרֶדֶת, יֵיחָרד ∞ | was shocked v. 动 (to be shocked) | 吓坏了 他被这么多伤员的事故事件“吓坏了。 tā bèi zhème duō shāngyuán de shìgù shìjiàn “xià huàile”. | ||
| נחרה | ||||
| נחרה ש"נ נַחֲרָה (נְחָרוֹת) (שפה ספרותית) נחרה = נְחירה | snore n.f. 名阴 (literary) 文学语言 | 鼾声 hānshēng | ||
| נחרז | was rhymed | 押韵的 | ||||
| נחרז פ' נֶחְרַז נחרז = מִתחָרֵז הַמילים 'יָדַיים' וּ'שתַיים' נֶחרָזות. לְהֵיחָרֵז / ח.ר.ז / נִפעַל / נֶחרָז, יֵיחָרֵז ∞ | was rhymed v. 被动 (to be rhymed | ידיים(手) 和 שתיים(二),这两个词在希伯来语中是押韵的。 ‘yadyym’ hé ‘şhţayym’, zhè liǎng gè cí zài xībólái yǔ zhōng shì yāyùn de. | ||
| נחרט | was engraved | 被刻 | ||||
| נחרט פ' נֶחְרַט ע' נחרת הַשֵם שֶל הַסופֵר נחרט עַל שֶלֶט מִנחושֶת. לְהֵיחָרֵט / ח.ר.ט / נִפעַל / נֶחרָט, יֵיחָרֵט ∞ | was engraved v. 被动 (to be engraved) | 被刻 作家的名字被刻在铜牌上。 zuòjiā de míngzì bèi kè zài tóngpái shàng. | ||
| נחרך | was scorched | 烧焦了 | ||||
| נחרך פ' נֶחְרַךְ קצֵה הַשִׂמלה שֶלה נחרך בָּאֵש. לְהֵיחָרֵך / ח.ר.כ / נִפעַל / נֶחרָך, יֵיחָרֵך ∞ | was scorched v. 被动 (to be scorched) | 烧焦了 她裙子的边缘被炉火烧焦了。 tā qúnzǐ de biānyuán bèi lú huǒ “shāo jiāole” | ||
| נחרץ | was cut into | 被…刻入 | ||||
| נחרץ פ' נֶחרַץ 1. האותיות בְּגֶזַע הָעֵץ נחרצו בְּסַכּין חַדָה. | 1. was grooved was cut into v. 被动 (to be grooved, to be cut into) | 1. 被刻入 字母被锋利的刀刻入木头。 zìmǔ bèi fēnglì de dāo kèrù mùtou. | ||
2. בהשאלה: בְּבֵית הַמִשפָּט נחרץ דִינו שֶל הַנֶאֱשָם. | 2. has been decided (verdict) (to be decided) | 2. 引申: 他的判决是被三名法官决定的。 tā de pànjué shì bèi sān míng fǎguān juédìng de. | ||
3. כַּנִראֶה שנחרץ גורָלו לָמוּת מֵהַמַחֲלה הַקָשה. לְהֵיחָרֵץ / ח.ר.צ / נִפעַל / נֶחרָץ, יֵיחָרֵץ ∞ | 3. has been decided (fate) (to be decided) | 3. 他的命运已被决定,他会死于这种疾病。 tā de mìngyùn yǐ bèi juédìng, tā huì sǐ yú zhè zhǒng jíbìng. | ||
| נחרץ | ||||
| נחרץ ש"ת נֶחְרָץ דְבָרים נחרָצים / דֵעות נחרָצות נֶחרֶצֶת, נֶחרָצִים, נֶחְרָצוֹת | decisive, firm, final adj. 形 | 坚定言语 jiāndìng yányǔ 明确意见 míngquè yìjiàn | ||
| נחרש | was plowed | 被…耕过了 | ||||
| נחרש פ' נֶחְרַשׁ 1. הָאֲדָמה נֶחרְשה לִפנֵי הַזריעה. לְהֵיחָרֵש / ח.ר.ש / נִפעַל / נֶחרָש, יֵיחָרֵש ∞ | 1. was plowed v. 被动 (to be plowed) | 1. 被耕过了 土壤是被农民 耕过了。 tǔrǎng shì bèi nóngmín gēngguòle. | ||
| נחרת | was engraved | 刻 | ||||
| נחרת פ' נֶחְרַת ע' נחרט שמה הפּרָטי נחרת עַל שעון היָד שֶלה. | 1. was engraved v. 被动 (to be engraved) | 1. 刻 她的名字刻在她的手表上。 tā de míngzì kè zài tā de shǒubiǎo shàng. | ||
2. בהשאלה: הַדבָרים שֶהוּא סיפֵּר נֶחרתוּ בְּזִכרוני. לְהֵיחָרֵת / ח.ר.ת / נִפעַל / נֶחרָת, יֵיחָרֵת ∞ | 2. left a deep impression | 2. 引申: 他的话刻在我的记忆中。 tā dehuà kè zài wǒ de jìyì zhōng . | ||
| נחש | snake | 蛇 | ||||
| נחש ש"ז נָחָשׁ [נְחָשִׁים] | snake n.m. 名阳 | 蛇 shé | ||
| נחשב | was considered | 被认为 | ||||
| נחשב פ' נֶחְשַב 1. הוא נחשב לאומָן גָדול / לתַלמיד עַצלָן | 1. was considered v. 被动 (to be considered) | 1. 被认为 他被认为是伟大的艺术家/一个懒惰的学生。 tā bèi rènwéi shì wěidà de yìshùjiā/yīgè lǎnduò de xuéshēng. | ||
2. יוֹם הַלימוּדים שֶל הַפּועֵל יֵיחָשֵב לְיום עֲבודה. לְהֵיחָשֵב ל- / ח.ש.ב / נִפעַל / נֶחשָב, יֵיחָשֵב ∞ | 2. was counted as (to be counted as) | 2. 工人学习日会被视为工作日。 gōngrén xuéxí rì huìbèi shì wéi gōngzuò rì. | ||
| נחשד | was suspected | 涉嫌 | ||||
| נחשד פ' נֶחְשַׁד הָעובֵד נחשד בִּגנֵיבת מִסמָכים מהמִשֹרָד. לְהֵיחָשֵד ב- / ח.ש.ד / נִפעַל / נֶחשָד, יֵיחָשֵד ∞ | was suspected v. 被动 (to be suspected) | 涉嫌 员工涉嫌从办公室窃取重要文件。 yuángōng shèxián cóng bàngōngshì qièqǔ zhòngyào wénjiàn. | ||
| נחשול | tidal wave | 潮汐 | ||||
| נחשול ש"ז נַחְשׁוֹל [נַחְשׁוֹלִים] 1. נחשול מַים | tidal wave n.m. 名阳 | 1. 潮汐(水) cháoxī (shuǐ) | ||
2.בהשאלה: נחשול צחוק | 2. torrent ( not of water) | 2. 引申: 一阵笑声 yīzhèn xiào shēng | ||
| נחשל | lagging behind, failing | 落后的 | ||||
| נחשל ש"ת נֶחְשָׁל תַלמיד נחשל/ כַּלכָּלה נחשלת נֶחשֶלֶת, נֶחשָלים, נֶחשָלות | lagging behind, failing adj. 形 | 落后的 一个落后的学生 yīgè luòhòu de xuéshēng 落后的经济 luòhòu de jīngjì | ||
| נחשף | was exposed | 暴露 | ||||
| נחשף פ' נֶחְשַׂף 1. הוּא נחשף לַשֶמֶש ועורו הִתאַדֵם. | 1. was exposed v. 被动 (to be exposed) | 1. 暴露 他暴露在阳光下,所以皮肤发红。 tā bàolù zài yángguāng xià, suǒyǐ pífū fāhóng. | ||
2. בַּחֲפירה הָאַרכְאולוגית נֶחשֹפוּ כְּלֵי חֵרֶס עַתיקים. לְהֵיחָשֵׂף /להיחשף ל-/ ח.ש.פ / נִפעַל /נֶחשָׂף, יֵיחָשֵׂף ∞ | 2. was revealed (to be revealed) | 2. 古代陶瓷已被考古学家发掘。 gǔdài táocí yǐ bèi kǎogǔ xué jiā fājué. | ||
| נחשק | desirable | 理想的 | ||||
| נחשק ש"ת נֶחְשַׁק 1. עֲבודה נחשקת | 1. desirable adj. 形 | 1. 理想的 一份理想的工作 yī fèn lǐxiǎng de gōngzuò | ||
2. גבר נחשק / אישה נחשקת נֶחשֶקֶת, נֶחשָקים, נֶחשָקות | 2. coveted | 2. 梦寐以求的男人/梦寐以求的女人 mèngmèiyǐqiú denánrén/mèngmèiyǐqiú de nǚrén | ||
| נחת | landed | 降落 | ||||
| נחת פ' נָחַת המָטוס נחת בּשָלום. לִנחות / נ.ח.ת / פָּעַל / נוחֵת, יִנחַת ∞ | landed v. 动 (to land) | 降落 飞机安全降落。 fēijī ānquán jiàngluò. | ||
| נחת | ||||
| נחת ש"נ נַחַת 1. לסַבָּא יש נחת רבּה מנֶכדו. | 1. satisfaction, pleasure n.f. 名阴 | 1. 乐趣和满足感 爷爷从孙子身上得到了很多乐趣和满足感。 yéye cóng sūnzi shēnshang dédàole hěnduō lèqù hé mǎnzú gǎn. | ||
2. בְּנַחַת ת"פ הוּא יָשַב בְּנַחַת עַל הַסַפָּה וְצָפה בַּטֶלוויזיה. | 2. calmly, at leisure adv. 副词 | 2. 他悠闲地坐在沙发上看电视。 tā yōuxián de zuò zài shāfā shàng kàn diànshì. | ||
| נחתום | baker | 面包师 | ||||
| נחתום ש"ז נַחְתּוֹם [נַחְתּוֹמִים] נחתום= אופֶה (שפה ספרותית) | baker n.m. 名阳 (literary) 文学语言 | 面包师 miànbāo shī | ||
| נחתך | was cut | 割伤了 | ||||
| נחתך פ' נֶחְתַּךְ 1. נֶחתכתי מִסַכּין הַלֶחֶם. | 1. was cut v. 被动 (to be cut) | 1. 割伤了 我被面包刀割伤了。 wǒ bèi miànbāo dāo gē shāngle. | ||
2. התַפּוּחַ נֶחתך לִפרוּסות דַקות | 2. was sliced (to be sliced) | 2. 苹果被切成薄片。 píngguǒ bèi qiè chéng bópiàn. | ||
3. בהשאלה: העִניָין יֵיחתֵך בבית המשפט. (שפת דיבור) לְהֵיחָתֵךְ / ח.ת.כ / נִפעַל / נֶחתָך, יֵיחָתֵך ∞ | 3. was decided (to be decided) (colloquial (口语) | 3. 引申: 此问题将在法院裁定。 cǐ wèntí jiāng zài fǎyuàn cáidìng. | ||
| נחתם | was signed | 签署 | ||||
| נחתם ש"נ נֶחְתַּם 1. הֶסכֵּם השָלום נחתם בנוכחוּת שָֹרֵי החוּץ שֶל שנֵי הצדָדים. | 1. was signed v. 被动 (to be signed) | 1. 签署 和平条约是在双方外交部长在场的情况下签署的。 hépíng tiáoyuē shì zài shuāngfāng wàijiāo bùzhǎng zàichǎng de qíngkuàng xià qiānshǔ de. | ||
2. טֶקֶס הפתיחה נחתם והתַחֲרוּת הֵחֵלה. לְהֵיחָתֵם / ח.ת.מ / נִפעַל / נֶחתָם, יֵיחָתֵם ∞ | 2. was concluded (to be concluded) | 2. 开幕式结束,比赛开始。 kāimù shì jiéshù, bǐsài kāishǐ. | ||
| נחתת | landing craft | 登陆艇 | ||||
| נחתת ש"נ נַחֶתֶת [נַחָתוֹת] (צָבָא) | landing craft (army) n.f. 名阴 | 登陆艇(陆军) dēnglùtǐng (lùjūn) | ||
| נחקק | ||||
| נחקק פ' נֶחְקַק דְמוּיות הַמלָכים נֶחקְקוּ בָּאֶבֶן. לְהֵיחָקֵק / ח.ק.ק / נִפעַל / נֶחקָק, יֵיחָקֵק | was inscribed v. 被动 (to be inscribed) | 被刻 国王的头像被刻在石头上。 guówáng de tóuxiàng bèi kè zài shítou shàng. | ||
| נחות | inferior | 自卑 | ||||
| נחות | Inferior | 自卑 | ||
| נחלת הכלל | public domain | 公共领域 | ||||
| נחלת הכלל | Public domain | 公共领域 | ||
| נחשב | was counted as | 被视为 | ||||
| נחשב | Was counted as | 被视为 | ||
| נחשף | was revealed | 被发掘 | ||||
| נחשף | Was revealed | 被发掘 | ||
| נחתך | was sliced | 被切 | ||||
| נחתך | Was sliced | 被切 | ||