| נבל | withered | 枯萎了 | ||||
| נבל פ' נָבַל הַפְּרָחים בַּגינה נבלו כּי לֹא הִשקֵינוּ אותָם. לִנבּול / נ.ב.ל / פָּעַל / נובֵל. יִבּול ∞ | withered v. 动 (to wither) | 枯萎了 花刚刚枯萎了,因为我们不给它们浇水。 huā gānggāng kūwěile, yīnwèi wǒmen bù gěi tāmen jiāo shuǐ. | ||
| נבל | ||||
| נבל ש"ז נֵבֶל [נְבָלִים] לִפרוט עַל נֵבֶל | harp n.m. 名阳 | 竖琴(乐器) shùqín (yuèqì) 弹竖琴 tán shùqín | ||
| נבלה | despicable act | 卑鄙的行为 | ||||
| נבלה ש"נ נְבָלָה [נְבָלוֹת] הִתעַלְלוּת בִּזקֵנים היא מַעֲשֶׂה נבלה. (שפה ספרותית) | despicable act n.f. 名阴 (literary) 文化语言 | 卑鄙的行为 虐待老人是卑鄙的行为。 nüèdài lǎorén shì bēibǐ de xíngwéi. | ||
| נבלם | got halted | 被…挡住了 | ||||
| 1. נבלם פ' נִבְלַם הַמְכונית נבלמה עַל יְדֵי קיר בֶּטון . | 1. got halted v. 被动 (to be halted ) | 1. 被挡住了 汽车被混凝土墙挡住了。 qìchē bèi hùnníngtǔ qiáng dǎngzhùle. | ||
2. הָאויֵיב נבלם בְּשַעֲרֵי הָעיר. לְהִיבָּלֵם / ב.ל.מ / נִפעַל / נִבלָם, יִיבָּלֵם ∞ | 2. was stopped (to be stopped) | 2. 敌人在城市入口处被拦住。 dírén zài chéngshì rùkǒu chù bèi lánzhù. | ||
| נבלע | was swallowed | 被吞下 | ||||
| נבלע פ' נִבְלַע אַחֲרֵי שֶהָאוכֶל נבלָע הוּא מִתעַכֵּל בַּקֵיבה. לְהיבָּלַע / ב.ל.ע / נִפעַל / נבלָע, נִבלַעַת, יִיבָּלַע ∞ | was swallowed v. 动 (to be swallowed) | 被吞下 食物被吞下后在胃中被消化。 shíwù bèi tūn xià hòu zài wèi zhōng bèi xiāohuà. | ||
| נבל | ||||
| נבל ש"ז נָבָל [נְבָלִים] אֵיזֶה נבל ! הוּא בָּרַח מהבַּית והשאיר את אִשתו עִם כֹּל החובות. | villain n.m. 名阳 | 坏蛋 真是个坏蛋!他逃跑了,让他的妻子偿还所有债务。 zhēnshì gè huàidàn! tā táopǎole, ràng tā de qīzi chánghuán suǒyǒu zhàiwù. | ||