| מעד | stumbled | 绊倒了 | ||||
| מעד פ' מָעַד 1. הוּא נִתקַל בּאֶבֶן ומעד. | 1. stumbled v. 动 (to stumble) | 1. 绊倒了 他被石头绊倒了。 tā bèi shítou bàn dàole. | ||
2. בהשאלה: מעד= טָעה (טעוּת חֲמוּרה: מִקצועית/ מוּסָרית) לִמעוד / מ.ע.ד / פָּעַל / מָעַדתי, מועֵד, אֶמעַד ∞ | 2. made a grave mistake ( to make a grave mistake) | 2.引申: 绊倒了(犯了严重的职业/道德错误) bàn dàole (fànle yánzhòng de zhíyè/dàodé cuòwù) | ||
| מעדן | delicacy | 美味 | ||||
| מעדן ש"ז מַעֲדָן [מַעֲדַנִּים] ע' מטעם | delicacy n.m. 名阳 | 美味 měiwèi | ||
| מעדנייה | delicatessen | 熟食店 | ||||
| מעדנייה ש"נ מַעֲדַנִּיָּה [מַעֲדַנִּיּוֹת] | delicatessen n.f. 名阴 | 熟食店 shúshí diàn | ||
| מעדר | hoe | 锄头 | ||||
| מעדר ש"ז מַעְדֵּר[מַעְדְּרִים] | hoe n.m. 名阳 | 锄头 chútou | ||