| מחי | ||||
| מחי ש"ז מְחִי ַּ 1. מחי כַּפַּיים = מחיאַת כפיים (שפה ספרותית) | 1. a clap ( of hands) n. m . 名阳 主要在复固定搭配中使用 (literary) 文学语言 | 1. 拍手 pāishǒu | ||
2. צ' במחי יד =בבַת אַחַת, בקַלוּת לא נוּכל לפתור את הבעָיות האֵלוּ במחי יד. | 2. in one go; in one stroke (effortlessly) | 2. 我们不能一下子解决这些问题。 wǒmen bùnéng yīxià zi jiějué zhèxiē wèntí. | ||
| מחיאות כפיים | applause | 掌声 | ||||
| מחיאות כפיים שנ"ר מְחִיאוֹת כַּפַּיִם | applause n.f.pl. 名阴 -复数 | 掌声 zhǎngshēng 从字面上看:手拍手 cóng zìmiàn shàng kàn: shǒu pāishǒu | ||
| מחייב | obligatory | 强制性的 | ||||
| מחייב ש"ת מְחַיֵּב הַחלָטה מחייבת מְחַיֶיֶבת, מְחַייבים, מְחַייבות | obligatory adj. 形 | 必要的、强制性的决定 bìyào de, qiángzhì xìng de juédìng | ||
| מחיה | living | 养活 | ||||
| מחיה ש"נ מִחְיָה 1. המַשׂכּורֶת שֶלו אֵינה מַספּיקה למחיה. | 1. living, sustenance n.f. 名阴 | 1. 养活 他的工资不足以养活他的家人。 tā de gōngzī bùzú yǐ yǎnghuó tā de jiārén. | ||
2. צ' יוֹקֶר הַמִחְיָה | 2. cost of living | 2. 生活费用 shēnghuó fèiyòng | ||
| מחילה | forgiveness | 宽恕 | ||||
| מחילה ש"נ מְחִילָה [מְחִילוֹת] לבַקֵש מחילה (מחילה עַל חֲטָאים) | forgiveness n.f. 名阴 | 宽恕 乞求宽恕 (宽恕罪过) qǐqiú kuānshù (kuānshù zuìguò) | ||
| מחילה | ||||
| מחילה ש"נ מְחִלָּה [מְחִילוֹת] 1. מחילה ( של אַרנֶבֶת, של חֲפַרפֶּרֶת) | burrow n.f. 名阴 | 1. 洞穴(兔子/鼹鼠) dòngxué ( tùzi/yànshǔ) | ||
2. מחילות תַת קַרקָעיות | 2. tunnel | 2.地下隧道 dìxià suìdào | ||
| מחיצה | partition, barrier | 屏障 | ||||
| מחיצה ש"נ מְחִצָּה [מְחִיצוֹת] 1. מחיצה זו עֲשׂוּיה מעֵץ. | 1. partition, barrier n.f. 名阴 | 1.屏障 这个屏障由木头制成。 zhège píngzhàng yóu mùtou zhì chéng. | ||
2. צ' עָמַד בּמחִיצַת (מישהו)= קָרוב ל... לא נָעים לעמוד במחיצתו כּי הוא רַגזָן וחֲסַר סַבלָנוּת. במחיצָתי, במחיצתה, במחיצָתָם ... | 2. stayed close to (me, her. them...) | 2. 站在他附近是令人不愉快的,因为他是如此不耐烦。 zhàn zài tā fùjìn shì lìng rén bùyúkuài de, yīnwèi tā shì rúcǐ bù nàifán. | ||
| מחיקה | erasing | 擦掉 | ||||
| מחיקה ש"נ מְחִיקָה [מְחִיקוֹת] 1. מחיקת מילים מהלוּחַ | 1. erasing n.f. 名阴 | 1. 擦掉黑板上的文字。 cā diào hēibǎn shàng de wénzì. | ||
2. מחיקת חובות | 2. writing off (debts) | 2. 注销债务 zhùxiāo zhàiwù | ||
| מחיר | price, cost | 价钱/价格 | ||||
| מחיר ש"ז מְחִיר[מְחִירִים] | price, cost n.m.名阳 | 价钱 jiàqián 价格 jiàgé | ||
| מחירון | pricelist | 价格表 | ||||
| מחירון ש"ז מְחִירוֹן [מְחִירוֹנִים] מחירון ( מכוניות יָד שנייה/ דירות) | price list n.m.名阳 | 价格表 二手车/公寓的 价格表 èrshǒu chē/gōngyù de jiàgé biǎo | ||
| מחית | puree, mash | 糊状物 | ||||
| מחית ש"נ מְחִית מחית תַפּוּחֵי אֲדָמה | puree, mash n.f. 名阴 | 糊状物 hú zhuàng wù 土豆泥 tǔdòu ní | ||