| מופת | good example, model | 好榜样 | ||||
| מופת ש"ז מוֹפֵת [מוֹפְתִים] 1. האָדָם הזֶה הוּא מופת לנֶאֱמָנוּת | 1. good example, model n. m .名阳 | 1. 好榜样 这个人是忠诚的好榜样。 zhège rén shì zhōngchéng de hǎo bǎngyàng. | ||
2. סִפְרֵי מוֹפֵת | 2. masterpiece (book, music) | 2. 杰作(书,音乐) jiézuò (shū, yīnyuè) | ||
3. למופֵת ת"פ ההִתנַהֲגוּת שֶל הילָדים הָייתה למופת. | 3. exemplary, perfect adv. 副词 | 3. 儿童的行为堪称典范。 értóng de xíngwéi kān chēng diǎnfàn. | ||
4. צ' בְּאוֹתוֹת ובמוֹפתִים ניסינוּ להוכיחַ לו באותות ובמופתים שֶהדָבָר קָרה ,אֲבָל הוּא לא הִשתַכנֵע. | 4. in every way possible adv. 副词 | 4. 我们千方百计试图向他证明这件事发生了,然而他还是没被说服。 wǒmen qiānfāngbǎijì shìtú xiàng tā zhèngmíng zhè jiàn shì fāshēngle, rán'ér tā háishì méi bèi shuōfú. 从字面上看:我们用所有的迹象和奇迹来消除任何疑虑。 cóng zìmiàn shàng kàn: wǒmen yòng suǒyǒu de jīxiàng hé qíjì lái xiāochú rènhé yílǜ. | ||
| מופתי | exemplary | 示例性 | ||||
| מופתי ש"ת מוֹפְתִי סֵדֶר מופתי/ יצירות אומנוּת מופתיות מוֹפתית, מוֹפתיים מוֹפתיות | exemplary adj. 形 | 示例性订单/示例性艺术品 shìlì xìng dìngdān/shìlì xìng yìshù pǐn | ||
| מופתי | ||||
| מופתי ש"ז מֻפְתִּי | Mufti n.m. 名阳 (Isalm- spiritual leader) | 穆夫提(伊斯兰教 - 精神领袖) Mù fū tí (yīsīlán jiào - jīngshén lǐngxiù) | ||
| מופתע | surprised | 惊讶的 | ||||
| מופתע ש"ת מֻפְתָּע הוא נִראה מופתע, כי הוּא לא ציפה לבּיקוּר שֶלָנו. מוּפתַעַת, מוּפתָעים, מוּפתָעות | surprised adj.形 | 惊讶的 他似乎是很惊讶的,因为他没想到我们的来访。 tā sìhū shì hěn jīngyà de, yīnwèi tā méi xiǎngdào wǒmen de láifǎng. | ||