☰
לקח | ||||
לקח פ' לָקַח 1. היַלדה לקחה אֶת אָחיה לגַן. יורֵד גשם; צָריך לקחת מִטרייה. | 1. took v. 动 (to take) | 1. 女孩带她的兄弟去了幼儿园。 nǚhái dài tā de xiōngdì qùle yòu'éryuán. 下雨了,你应该带雨伞。 xiàyǔle, nǐ yīnggāi dài yǔsǎn. | ||
2.צ' לָקַחַת חֵלֶק ב.. הוּא לא לקח חלק בּהֲכָנות למסיבּה. לָקַחַת את- / ל.ק.ח / פָּעל / לוקֵחַ, יִיקח, קַח! ∞ | 2. took part in, participated (to take part, to participate) | 2. 他没有参加派对的准备工作。 tā méiyǒu cānjiā pàiduì de zhǔnbèi gōngzuò. | ||
לקח | ||||
לקח ש"ז לֶקַח [לְקָחִים] 1. חֲבָל שֶהוּא לא לומֵד לקח מהטָעוּיות שלו. | 1. lesson, moral n.m. 名阳 | 1. 不幸的是,他没有从错误中吸取教训。 bùxìng de shì, tā méiyǒu cóng cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn. | ||
2. להָפיק לקח / לִלמוד לקח | 2. to learn one's lesson | 2. 吸取教训 xīqǔ jiàoxùn | ||