תרגם

אינדקס
פירוש המילה כל
כל | all | 所有的
 
כל ש"ז  כֹּל

1. כָּל הילָדים הִשתַתפוּ בַּתַחֲרוּת.

 
1. all
n.m. 名阳

 
1. 所有的孩子都参加了比赛。
suǒyǒu de háizi dōu cānjiāle bǐsài.


2. כּל
כּל יֶלֶד אוֹהֵב לְשַׂחֵק.

 

2. every




 

2. 每个孩子都喜欢玩。
měi gè háizi dōu xǐhuān wán.


3.כל הַ...
כל הלַילה  הִתכּונַנתי לבּחינה.

 

3. the whole


 

3.  整个晚上我一直在研究。
zhěnggè wǎnshàng wǒ yīzhí zài yánjiū.


4. כֹּל אֶחָד
כל אחד זָקוּק למנוּחה.

 

4. everyone



 

4. 每个人都需要休息。
měi gèrén dōu xūyào xiūxi.


5. כֹּל עוֹד
כל עוד הילָדים קטַנים הֵם זקוּקים להַשגָחה.

 

5. as long as



 

5. 只要孩子还小,就需要看护。
zhǐyào hái zǐ hái xiǎo, jiù xūyào kānhù.


6. כֹּל שֶכֵּן
קָשֶה לצעירים למצוא עֲבודה, כל שכן למבוּגָרים .

 

6. all the more so



 

6. 年轻人很难找到工作,对于老年人来说更是如此
niánqīng rén hěn nán zhǎodào gōngzuò, duìyú lǎonián rén lái shuō gèng shì rúcǐ.


7. בְּכל זֹאת
לא הִרגַשתי טוב, אֲבָל בכל זאת הָלַכתי לַעֲבודה.

 

7. neverhteless


 

7. 虽然我感觉不舒服,然而我还是去上班了。
suīrán wǒ gǎnjué bù shūfu, rán'ér wǒ háishì qù shàngbānle.


8. מִכֹּל וָכֹל
אֲני דוחה אֶת הביקורֶת שֶלך מכל וכל.

 

8. absolutely



 

8. 我完全拒绝你的批评。
wánquán jùjué nǐ de pīpíng.


9. כֹּל טוּב!

 

9. all the best!


 

9. 一切顺利!(祝福)
yīqiè shùnlì! (zhùfú)


10 .כֹּל כָּך
ת"פ
כל כך הִתרַגַשתי שֶלא יָכולתי לְהֵירָדֵם.

 

10. so much


 

10 .我兴奋,无法入睡。
tài xīngfèn, wúfǎ rùshuì.


11 . צ'  כּל יָכוֹל
בַּעַל כּוחות עֶליונים, כּמו אֱלוהים

 

11. omnipotent


 

11 . 无所不能(像上帝一样)
wú suǒ bùnéng(xiàng shàngdì yīyàng)


12 . כל כולו
הוא הִשקיעַ את כל כולו בפרויֶיקט הזֶה.

כל כּולי, כּוּלךָ, כּוּלה, כּוּלנו...

13. צ' כָּל הַכָּבוֹד!
 

12 . wholly, completely

13. well done!
 

12 . 他全身心地投入到这个项目中。
quánshēn xīn de tóurù dào zhège xiàngmù zhōng.

13. 做得好!
zuò dé hǎo!

כלא | imprisoned | 关押了
 
כלא פ' כָּלָא

השוטֵר כלא אֶת הגַנָב בתָא מַעֲצָר.

לִכלוא אֶת- / כ.ל.א / פָּעַל / כּולֵא, יִכלָא ∞
 
imprisoned 
v. 动
(to imprison)
 
关押了
警察在拘留所关押了小偷。
jǐngchá zài jūliú suǒ guānyāle xiǎotōu.
כלא
 
כלא ש"ז כֶּלֶא
 
prison
n.m. 名阳
 
监狱
jiānyù
כלב | dog | 狗
 
כלב ש"ז כֶּלֶב [כְּלָבִים]

1. כלב

 
1. dog 
n.m. 名阳

 
1. 一只狗
yī zhī gǒu



2. צ' קור כלבים

 

2. freezing cold

 

2. 刺骨的寒冷
cìgǔ de hánlěng



3. צ' חַיֵי כלב
 

3. a dog's life
 

3. 狗的生活 - 非常艰苦的生活
gǒu de shēnghuó - fēicháng jiānkǔ de shēnghuó
כלבו | department store | 百货商店
 
כלבו ש"ז כֹּלְבּוֹ

כלבו = {הַכֹּל+ בּו}

כלבו = סוּפֶּר, מינימַרקֶט
 
department store, supermarket, minimarket
n.m. 名阳
 
1. 百货商店
bǎihuò shāngdiàn

超市、迷你市场
chāoshì, mínǐ shìchǎng
כלבלב   | puppy | 小狗
 
כלבלב  ש"ז כְּלַבְלַב [כְּלַבְלַבִּים]
[כְּלַבְלָבִים]

כלבלב = כֶּלֶב קָטָן, גוּר כְּלָבים
 
puppy
n.m. 名阳
 
一只小狗
yī zhī xiǎo gǒu
כלבת | rabies | 狂犬病
 
כלבת ש"נ כַּלֶּבֶת
 
rabies 
n.f. 名阴
 
狂犬病
kuángquǎnbìng
כלה | bride | 新娘
 
כלה ש"נ כַּלָּה [כַּלּוֹת]

1. כַּלָּה

 
1. bride 
n.f. 名阴

 
1. 新娘
xīnniáng


2.  כלה = אֵשֶת הבֵּן
 

2. daughter-in-law
 

2. 儿媳妇
érxífù
כלה
 
כלה פ' כָּלָה


1. כלה = נִגמַר
כּל המָזון בבית כלה.
(לשון ספרותית  מליצית)

 
1. was completely finished
v. 动
(flowery) 辞藻美丽

 
1.  完了
所有的食物都吃完了
suǒyǒu de shíwù dōu chī wánle.



2. 'תִּכְלֶה שָׁנָה וְקִלְלוֹתֶיהָ' (נוּסַח בּרָכה יהודית לשָנה החֲדָשה).  ѱ

לִכלות / כ.ל.י / פָּעַל / כָּלֶה, יִכלֶה ∞
 

2. ended
 

2. 今年的诅咒将结束
jīnnián de zǔzhòu jiāng jiéshù.
(犹太新年祝福
yóutài xīnnián zhùfú)
כלוא   | imprisoned | 被监禁了
 
כלוא  ש"ת  כָּלוּא

1. השודֵד כלוא בּבֵית הסוהַר כּבָר שָלוש שָנים.

 
1. imprisoned 
adj. 形



 
1. 被监禁了
他已经被监禁了三年。
tā yǐjīng bèi jiānjìnle sān nián.


2. בהשאלה:
הוא מרגיש כלוא בבַּית / בַּעֲבודה / בּחַיֵי הנישׂוּאים

כּלוּאה, כּלוּאים, כּלוּאות
 

2.  trapped
 

2. 引申: 
他觉得自己被困在家里/工作场所/婚姻中。
tā juéde zìjǐ bèi kùn zài jiālǐ/gōngzuò chǎngsuǒ/hūnyīn zhōng.
כלול | included | 包含
 
כלול ש"ת כָּלוּל

האֲרוּחה אֵינה כלולה בּמחיר האֵירוּחַ בַּמָלון.

כּלוּלה, כּלוּלים, כּלוּלות
 
included
adj. 形
 
包含
这顿饭不包含在房价内。
zhè dùn fàn bù bāohán zài fángjià nèi.
כלולות | wedding | 佳期
 
כלולות שנ"ר כְּלוּלוֹת

יום הכלולות

מַזָל טוב ליום הכלולות של בִּתכֶם.
 
wedding 
n.f.pl. 名阴
 
佳期
jiāqī

祝贺你女儿的婚礼
zhùhè nǐ nǚ'ér de hūnlǐ.
כלום | nothing | 什么都没有
 
כלום ש"ז כְּלוּם

1. כלום
אֵין כלום בַּבַּיִת.
לֹא אָמַרתי כלום.

 
1. nothing
n.m. 名阳


 
1. 什么都没有
家里什么都没有 /我什么都没说
jiālǐ shénme dōu méi yǒu/wǒ shénme dōu méi shuō.


2. כְּלוּם (קיצור של 'לא כלום')
- מה עֲשׂיתם הַיום?
- כּלום! = לא כְלוּם

 

2. nothing


 

2. 你今天做了什么?
-没什么
nǐ jīntiān zuòle shénme? -méishénme.


3. כְּמוֹ כְּלוּם
ת"פ
(שפת דיבור)
הוּא יַגיע למָקום הָרִאשון בתחַרות  כמו כלום.
 

3. easily
adv. 副词
(colloquial) 口语
 

3. 他将轻松赢得比赛。
tā jiāng qīngsōng yíngdé bǐsài.
כלי | instrument | 工具
 
כלי ש"ז כְּלִי [כֵּלִים]

1. כלי 

 
1. tool, instrument 
n.m. 名阳


 
1. 工具
gōngjù




2. כְּלֵי עֲבוֹדָה (פַּטיש, מָסור ...)

 

2. working tools

 

2. 工作工具(锤子,锯子...)
gōngzuò gōngjù(chuízi, jùzi…)



3. כְּלֵי אוֹכֶל (צַלָחות, כּוסות ...)

 

3. eating utensils


 

3. 餐具 (盘子,杯子...)
cānjù(pánzi, bēizi…)



4. כְּלֵי כְּתִיבה
 (עֶפרונות, עֵטים ...)

 

4. writing tools


 

4. 写作工具(铅笔、钢笔...)
xiězuò gōngjù (qiānbǐ, gāngbǐ…)



5. כְּלֵי מיטה
(סְדִינים, ציפּות ...)

 

5. bedding


 

5. 寝具 (床单、枕套...)
qǐnjù(chuángdān, zhěntào…)


6. כְּלֵי נְגִינה
(חָלִיל, פְּסַנְתֵר...)

 

6. musical instruments

 

6. 乐器(长笛、钢琴 ...)
yuèqì (chángdí, gāngqín…)



7. כְּלֵי רֶכֶב
(מכוניות, אוֹפַנועים ...)

 

7. vehicles


 

7. 车辆
chēliàng



8. צ' יָצָא מִכֵּלָיו
הוא יצא מכליו כּשֶהשָכֵן היכּה אֶת הכֶּלֶב.
ע' יצא
 

8. lost his temper
 

8.  当他的邻居打他的狗时他发脾气
dāng tā de línjū dǎ tā de gǒu shí tā fā píqì.
כליה   | kidney | 肾脏
 
כליה  ש"נ  כִּלְיָה [כְּלָיוֹת]
 
kidney
n.f. 名阴
 
肾脏
shènzàng
כליה
 
כליה ש"נ כְּלָיָה

הִתחַמְמוּת כַּדוּר האָרֶץ עֲלוּלה לְהָביא כליה עַל המין האֱנושי.
 
extinction
n.f. 名阴
 
灭绝
全球变暖可能导致人类灭绝
quánqiú biàn nuǎn kěnéng dǎozhì rénlèi mièjué.
כליל   | completely, totally | 被烧毁了
 
כליל  ת"פ  כָּלִיל

1. הַבַּית נִשׂרַף כליל

 
1. completely, totally
adv. 副词

 
1. 完全
房子在大火中完全被烧毁了。
fángzi zài dàhuǒ zhōng wánquán bèi shāohuǐle.

כלימה | disgrace, shame | 耻辱
 
כלימה ש"נ כְּלִמָּה
 
בעיקר בצירוף:
צ' בּוּשָה וּכְלִימָה
(שפה ספרותית)

ההִתנַהֲגוּת שֶלו היא בושה וכלימה לכל המִשפָּחה.
 
disgrace, shame 
n.f. 名阴 
(literary) 文学语言
主要在固定搭配中使用
 
耻辱
他的行为给家庭带来了耻辱
tā de xíngwéi gěi jiātíng dài láile chǐrǔ.
כלכלה | economics | 经济学
 
כלכלה ש"נ כַּלְכָּלָה

1. כלכלה
 
economics 
n.f. 名阴

1. free market economy

 
1. 经济学
jīngjì xué


2. צ' כלכלה חופשית

 

2. financial maintenance of a household
 

2. 自由市场经济
zìyóu shìchǎng jīngjì



3. צ' כלכלת בַּית


 


 

3. 家庭的生活费
jiātíng de shēnghuófèi
כלכל | supported, provided | 支持
 
כלכל פ' כִּלְכֵּל

1. ההורים מכלכלים את בּנָם שלומֵד באוּניבֶרסיטה.

 
1. supported, provided
v. 动
(to support , to provide)

 
1.  支持
父母支持他们的儿子上大学。
fùmǔ zhīchí tāmen de érzi shàng dàxué.


2. כֵּיוָון שהוא לא כלכל אֶת צְעָדָיו בּתבוּנה הוא הִפסיד אֶת כּל כַּספו.

לְכַלכֵּל את-/ כ.ל.כ.ל / פּיעֵל / מְכַלכֵּל, יְכַלכֵּל, כַּלכֵּל! ∞
 

2. thought well in advance
(to think well in advance)
 

2.  因为他没有提前计划,他输光了所有的钱。
yīnwèi tā méiyǒu tíqián jìhuà, tā shū guāngle suǒyǒu de qián.
כלכלי  | economical | 经济
 
כלכלי ש"ת כַּלְכָּלִי

מַשבֵּר כלכלי / תוכנית כלכלית

כַּלכָּלית, כַּלכָּליים, כַּלכָּליות
 
economical
adj. 形
 
经济危机/经济计划
jīngjì wēijī/jīngjì jìhuà
כלכלן  | economist | 经济学家
 
כלכלן ש"ז כַּלְכְּלָן [כַּלְכְּלָנִים]

כַּלכְּלָנית, כַּלכְּלָניות
 
economist  
n.m. 名阳
 
经济学家
jīngjì xué jiā
כלל  | included | 包含
 
כלל פ' כָּלַל

המְחיר ללַילה במָלון כולל את אֲרוּחַת הבּוקֶר.

לִכלול את- / כ.ל.ל / פָּעַל / כָּלַלתי, כּולֵל, יִכלול ∞
 
included
v. 动
(to include)
 
包含
酒店房间的价格包含早餐。
jiǔdiàn fángjiān de jiàgé bāohán zǎocān.
כלל
 
כלל ש"ז כְּלָל [כְּלָלִים]

1. כלל דקדוּקי / בּהֶתאֵם לכלל

 
1. rule 
n.m. 名阳

 
1. 规则/语法规则/按照规则
guīzé/yǔfǎ guīzé/ànzhào guīzé


2. כּלָלֵי בּטיחוּת / כּלָלֵי הִתנַהֲגוּת

 

2. regulations

 

2. 安全法规,行为规范
ānquán fǎguī, xíngwéi guīfàn


3. צ' בְּדֶרֶך כְּלָל 
בדרך כלל הוא נוסֵעַ לעֲבודה בּתַחבּוּרה ציבּוּרית.

 

3. usually



 

3. 通常他乘公共汽车上班。
tōngcháng tā chéng gōnggòng qìchē shàngbān.


4. יוֹצֵא מִן הַכְּלָל
בדִקדוּק יֵש לְכֹל כְּלָל גַם יוצֵא מִן הכּלָל.

 

4. exception

 

4. 每个语法规则都有一个例外规则
měi gè yǔfǎ guīzé dōu yǒu yīgè lìwài guīzé.


5. יוצא מן הכלל = מיוּחָד
הַצָגה / תַעֲרוּכה יוצאת מן הכלל

 

5. extraordinary

 

5.  非凡的表现/展览...
fēifán de biǎoxiàn/zhǎnlǎn...


6. בכלל לא = לגַמרֵי לא
בּכלָל לא נֶהֱנֵיתי מהסֶרֶט.
 

6. not at all, in no way
 

6.  我一点都不喜欢这部电影。
yīdiǎn dōu bù xǐhuān zhè bù diànyǐng.


7. הכלל ≠ הפּרָט
טובת הכלל ≠ טובת הפרט

 


7. the general public
 

7. 普通大众
pǔtōng dàzhòng 
公共好处≠个人的好处
gōnggòng hǎochù≠gèrén de hǎochù
כללי  | general | 总
 
כללי ש"ת כְּלָלִי

1. שביתה כללית / בּחירות כלליות

 
1. general 
adj. 形

 
1.罢工、大选
zǒng bàgōng, dàxuǎn


2. התֵיאוּר כללי מדַי, חֲסֵרים בּו פּרָטים חֲשוּבים.

כּלָלית, כּלָלִיים, כּלָליות
 


2. schematic, general
 
 
2. 描述太笼统了 (它缺乏重要的细节)。
miáoshù tài lǒngtǒngle(tā quēfá zhòngyào de xìjié).
כלנית | anemone | 银莲花
 
כלנית ש"נ כַּלָּנִית [כַּלָּנִיּוֹת]

♫ 一首歌כלניות מילים: נתן אלתרמן לחן: משה וילנסקי
 
anemone 
n.f. 名阴
 
银莲花
yín liánhuā
כלעומת   | in the same manner as… | 以同样的方式
 
כלעומת  מ"ח כִּלְעֻמַּת

ע' לעומת
1. כלעומת = באותה דֶרֶך
 
In the same manner as
(conjunction) 连词

 
1. 以同样的方式
yǐ tóngyàng de fāngshì.


חלק מצירוף:
2. צ'חָזַר  כִּלְעוּמַת שֶבָּא
הדואַר הָיה סָגוּר והוּא חזר כלעומת שבא.
 


2.returned empty handed  
在固定搭配使用
 

2. 邮局关闭,所以他空手而归
yóujú guānbì, suǒyǐ tā kōngshǒu ér guī.
כלפי   | towards | 向
 
כלפי  מ"י  כְּלַפֵּי

1. כלפי מַעלה / מַטָה / צָפוֹן

 
1.towards, in the direction of
prep. 介词


 
1. 上,下,
xiàng shàng, xiàng xià, xiàng běi


2. כלפי החֲבֵרים שלה היא מתיַיחֶסֶת בכָבוד.

כּלַפַּיי, כּלַפֶּיךָ   כְּלַפֶּיהָ...
 

2. towards somebody, towards something
 

2.  涉及她的朋友们她表现出尊重。 
shèjí tā de péngyǒumen tā biǎoxiàn chū zūnzhòng.
כלשהו | any | 任何
 
כלשהו כינוי סתמי ז' י' כָּלְשֶׁהוּ 
{כל+ש+הוא}

1. בּחַר שיר כלשהו מִתוך הרשימה ואֲנַחנו נַשמיעַ אותו.

 
1. any  
indefinite pron.m.sg.
不定代词 (名阳) 


 
1. 任何
 从列表中选任何一首歌,我们将播放它。
cóng lièbiǎo zhōng xuǎn rènhé yī shǒu gē, wǒmen jiāng bòfàng tā.


2. בֵּין שנֵי הציוּרים יש דִמיון כלשהו.
 

2. some sort of
 

2. 两幅画之间有一定的相似性。
liǎng fú huà zhī jiān yǒu yīdìng de xiāngsì xìng.
כלשהי | any | 任何
 
כלשהי כינוי סתמי נ' י' כָּלְשֶׁהִי 
(כל+ש+היא)

1. תֵן לו בְּעָיה כלשהי והוּא יַצליח לִפתור אותה.

 
1. any
indefinite pron.f.sg.
不定代词 (名阴)

 
1.任何
你给他任何问题,他都会解决。
nǐ gěi tā rènhé wèntí, tā dōu huì jiějué.


2.יש הִתקַדמוּת כלשהי בַּשׂיחות לִקרַאת הֶסכֵּם.
 

2. some sort of
 

2. 在达成协议方面取得了一些进展。
zài dáchéng xiéyì fāngmiàn qǔdéle yīxiē jìnzhǎn.
כליל
 
כליל ש"ת כָּלִיל

בצירופים:

1. צ' כְּלִיל היוֹפִי
כליל היופי = שֹׂיא היופי
הפֶּרַח הזֶה הוּא כליל היופי.

 
total, absolute
adj. 形
主要在固定搭配中

1. of absolute beauty


 
1. 绝对美丽的
这花是绝对美丽的
zhè huā shì juéduì měilì de.


2. צ' כְּלִיל הַשְלֵמוּת

כליל השלמות = מוּשלָם
אַף אָדָם אֵינו כליל השלמות; לכוּלנו יֵש חֶסרונות.
 

2. absolutely perfect
 

2. 没有人是绝对完美的:我们都有缺点。
méiyǒu rén shì juéduì wánměi de: wǒmen dōu yǒu quēdiǎn.
כל הכבוד | well done | 做得好!
 
כל הכבוד צ'כָּל הַכָּבוֹד!
ע' כל
 
well done!
 
做得好!
zuò dé hǎo!
כלב גישוש | police dog | 警犬
 
כלב גישוש
 
Police dog
 
警犬
כל | every | 每个
 
כל
 
Every
 
每个
כלוא | trapped | 被困
 
כלוא
 
Trapped
 
被困
כללי | schematic, general | 笼统了
 
כללי
 
Schematic, general
 
笼统了
כלפי | towards | 涉及
 
כלפי
 
Towards (someone)
 
涉及