| כי | because | 因为 | ||||
| כי מ"ח כִּי 1. כי = כֵּיוָון שֶ... כּל הלַילה לָמדתי כי יֵש לי מָחָר בּחינה. | 1. because (conjunction) 连词 | 1. 因为 我整夜学习,因为我明天有考试。 wǒ zhěng yè xuéxí, yīnwèi wǒ míngtiān yǒu kǎoshì. | ||
2. כי = שֶ הֵם הודיעוּ לָנוּ כי לא יַגיעוּ לפּגישה. (שפה רשמית) | 2. that (formal) 正式语言 | 2. 他们告诉我 ( | ||
3. אִם כּי ע' אף על פי שֶ לא רָאיתי אותו אם כי הָיינוּ בּאותו חֵדֶר. | 3. however, nevertheless, although | ) 他们不能来参加会议。 tāmen gàosù wǒmen - tāmen bùnéng lái cānjiā huìyì. | ||
3. 虽然我们在同一个房间,但是我没有看到他。 suīrán wǒmen zài tóng yīgè fángjiān, dànshì wǒ méiyǒu kàn dào tā. | ||||
| כיאות | properly, as required | 正确的 | ||||
| כיאות ת"פ כַּיָּאוּת {כ+יאות} ע' יאות ש"ת הוא עושֶֹה אֶת עֲבודָתו כיאות. | properly, as required adv. 副词 | 正确的 zhèngquè de 他的工作做得很好。 tā de gōngzuò zuò de hěn hǎo. | ||
| כיב | ulcer | 溃疡 | ||||
| כיב ש"ז כִּיב [כִּיבִים] (רפואה) | ulcer n.m. 名阳 (medicine) 医学 | 溃疡 kuìyáng | ||
| כיבד | respected, honored | 尊重 | ||||
| כיבד פ' כִּבֵּד 1. 'כַּבֵּד את אביך ואת אימך'. ѱ (אֶחָד מעֲשֶׂרֶת הדיבּרות בתורה) | 1. respected, honored v. 动 (to respect, to honor) | 1. 尊重你的父母!(圣经中的十诫之一) zūnzhòng nǐ de fùmǔ! (shèngjīng zhōng de shí jiè zhī yī) | ||
2. אני מכבדת אותו לַמרות שאַני לא מַסכּימה איתו. | 2. accept (out of respect) (to accept) | 2.我尊重他,尽管我不同意他的观点。 wǒ zūnzhòng tā, jǐnguǎn wǒ bù tóngyì tā de guāndiǎn. | ||
3. המְאַרחים כיבדו אותָנוּ בתֵה ועוּגה. | 3. served (food) (to serve) | 3. 主人给我们提供茶和蛋糕。 zhǔrén gěi wǒmen tígōng chá hé dàngāo. | ||
4. צ' כַּבּדְהוּ וְחַשְדֵהוּ אַתה עֲדַיִין לא מַכִּיר אותו לָכֵן כבדהו וחשדהו. לְכַבֵּד אֶת- / כ.ב.ד / פִּיעֵל / מְכַבֵּד, יְכַבֵּד, כַּבּד! ∞ | 4. respect him and suspect him ( be cautious) | 4. 既然你不了解他,你最好尊重他,但同时怀疑他。 jìrán nǐ bù liǎojiě tā, nǐ zuì hǎo zūnzhòng tā, dàn tóngshí huáiyí tā. | ||
| כיבה | extinguished | 扑灭了 | ||||
| כיבה פ' כִּבָּה 1. הכַּבָּאים כיבו אֶת האֵש שפָּרצה בּבִּניָן. | 1. extinguished (fire) v. 动 to extinguish | 1. 扑灭了 消防队扑灭了大楼内的大火。 xiāofángduì pūmièle dàlóu nèi de dàhuǒ. | ||
2. לכבות אורות / מָנועַ לְכַבּות אֶת- / כ.ב.י / פּיעֵל / מְכַבֶּה, יְכַבֶּה, כַּבֵּה! ∞ | 2. turned off (light, television, engine) (to turn off) | 2. 关闭(灯,发动机) guānbì (dēng, fādòngjī) | ||
| כיבוד | respect | 尊重 | ||||
| כיבוד ש"ז כִּבּוּד 1. כיבוד הורים הוּא חובה מוּסָרית. | 1. respect n.m. 名阳 | 1. 尊重父母是道德义务。 zūnzhòng fùmǔ shì dàodé yìwù. | ||
2. הכיבוד לאורחים כָּלַל עוּגות ושתייה. | 2. refreshments | 2. 客人的茶点包括饮料和饼干。 kèrén de chádiǎn bāokuò yǐnliào hé bǐnggān. | ||
| כיבוי | putting out | 扑灭 | ||||
| כיבוי ש"ז כִּבּוּי 1. כיבוי שֹרֵיפה | 1. putting out (fire) n.m. 名阳 | 1. 扑灭火灾 pūmiè huǒzāi | ||
2. כיבוי אורות / כיבוי מָנועַ | 2. turning off ( light, engine) | 2. 关掉灯/发动机 guān diào dēng/fādòngjī | ||
| כיבוש | occupation, conquest | 占领 | ||||
| כיבוש ש"ז כִּבּוּשׁ 1. כיבוש עיר (על ידֵי צָבָא) | 1. occupation (by force) conquest n.m. 名阳 | 1.占领城市(由军队) zhànlǐng chéngshì (yóu jūnduì) | ||
2. בהשאלה: כיבוש היֵצֶר ע' כבש (כבש את יִצרו ) | 2. restraint, self control | 2. 引申: 克制(欲望) kèzhì (yùwàng) | ||
| כיבס | washed | 洗了 | ||||
| כיבס פ' כִּבֵּס כיבסתי אֶת הבּגָדים ותָליתי אותָם לייבּוּש. לְכַבֵּס אֶת- / כ.ב.ס / פּיעֵל / כּיבַּסתי, מְכַבֵּס, יְכַבֵּס ∞ | washed (clothes) v. 动 (to wash) | 洗了 我洗了衣服,把它挂起来晾干。 wǒ xǐle yīfu, bǎ tā guà qǐlái liànggān. | ||
| כידון | spear | 矛 | ||||
| כידון ש"ז כִּדּוֹן [כידונים / כִּדּוֹנִים] 1. כידון - כּלי נֶשֶק בָּעֵת העַתיקה | 1. spear n.m. 名阳 | 1. 矛是旧时代的武器。 máo shì jiù shídài de wǔqì. | ||
2. הֲטָלַת כידון (ספורט) | 2. javelin throw (sport) 运动 | 2. 标枪投掷 biāoqiāng tóuzhì | ||
| כיהן | served as | 担任了 | ||||
| כיהן פ' כִּהֵן הוּא כיהן כְּנשׂיא החֶברה בּמֶשֶך שָלוש שָנים. לְכַהֵן כ- / כ.ה.נ / פּיעֵל / מְכַהֵן, יְכַהֵן ∞ | served as v. 动 (to serve) | 担任了 他担任了三年该公司的董事。 tā dānrènle sān nián gāi gōngsī de dǒngshì. | ||
| כיוון | directed | 指挥 | ||||
| כיוון פ' כִּוֵּן 1. הרַמזור אינו פּועֵל לָכֵן שוטרים מכַוונים את התנוּעה. | 1. directed v. 动 (to direct) | 1. 指挥 红绿灯坏了,所以警察指挥交通。 hónglǜdēng huàile, suǒyǐ jǐngchá zhǐhuī jiāotōng. | ||
2. כיוונתי אֶת השָעון המעורֵר לשָעה 6 בּבּוקֶר. | 2. set a watch (to set a watch) | 2. 我设置了早上六点的闹钟。 wǒ shèzhìle zǎoshang liù diǎn de nàozhōng. | ||
3. לפנֵי הקונצֶרט הכַּנָר כיוון אֶת הכּינור. לְכַוֵון את- / כ.ו.נ / פּיעֵל / מְכַוֵון, יְכַוֵון, כַּוֵון! ∞ | 3. tuned (to tune) | 3. 小提琴手在音乐会前调好了他的小提琴。 xiǎotíqín shǒu zài yīnyuè huì qián tiáo hǎole tā de xiǎotíqín. | ||
| כיוון | ||||
| כיוון ש"ז כִּוּוּן [כיוונים / כִּוּוּנִים] 1. למִרפֶּסֶת שֶלָנוּ יֵש שלושה כיווני אֲוויר. | 1. direction n.m. 名阳 | 1. 方向 我们的阳台面向三个空气流方向。 wǒmen de yángtái miànxiàng sān gè kōngqì liú fāngxiàng. | ||
2. כיוונים חֲדָשים בַּמֶחקָר המַדָעי. | 2. trend | 2. 科学研究的新方向 kēxué yánjiū de xīn fāngxiàng | ||
3. כיוון כּלי נגינה. | 3. tuning | 3. 调整乐器 tiáozhěng yuèqì | ||
| כיוון ש | because | 因为 | ||||
| כיוון ש מ"ח כֵּיוָן שֶׁ ע' כי אֲנַחנו רעֵבים כיוון שלא אָכַלנוּ כֹּל היום. | because (conjunction) 连词 | 因为 我们饿了因为我们整天都没吃。 wǒmen èle yīnwèi wǒmen zhěng tiān dōu méi chī. | ||
| כיווץ | shrunk, made smaller | 收缩了 | ||||
| כיווץ פ' כִּוֵּץ 1. התופֶרת כיווצה אֶת החֲצָאית בְּעֶזרַת גוּמי. | 1.shrunk, made smaller v. 动 (to shrink, to make smaller ) | 1. 收缩了 裁缝用松紧带收缩了裙子的布料。 cáiféng yòng sōngjǐndài shōusuōle qúnzi de bùliào. | ||
2. בזמן הריצה כיווצתי שריר ונֶאֶלַצתי לעֲצור. לכווץ את- / כ.ו.ץ / פּיעֵל / מכַוֵוץ, יכַוֵוץ, כַּווץ! ∞ | 2.contracted (muscles) (to contract) | 2. 我在跑步时拉伤了肌肉,不得不停下来。 wǒ zài pǎobù shí lā shāngle jīròu, bùdé bù tíng xiàlái. | ||
| כיור | a sink | 水池 | ||||
| כיור ש"ז כִּיּוֹר [כיורים / כִּיּוֹרִים] כיור במִטבָּח / כיור באַמבָּטיה | (a) sink n.m. 名阳 | 水池 厨房水池/浴室水槽 chúfáng shuǐchí/yùshì shuǐcáo | ||
| כיחד | concealed the truth | 隐瞒 | ||||
| כיחד פ' כִּחֵד (שפה ספרותית-מליצית) הוּא לא כיחד מִמֶנו דָבָר = הוּא לא הִסתיר מִמֶנו אַף פְּרָט.הוא אָמַר לו אֶת כּל האֱמֶת. לְכַחֵד מ- / כ.ח.ד / פִּיעֵל / מְכַחֵד, יְכַחֵד ∞ | concealed (the truth) v. 动 (literary-flowery) 辞藻华丽的 | 隐瞒 他没有对他隐瞒任何细节,他告诉他全部真相。 tā méiyǒu duì tā yǐnmán rènhé xìjié, tā gàosù tā quánbù zhēnxiàng. | ||
| כייס | pickpocketed | 扒窃了 | ||||
| כייס פ' ּכִּיֵּס למרות שנִזהַרתי מישֶהוּ כייס אותי ברַכֶּבֶת. כייס אותך, אותָנוּ, אותָם... לכַיֵיס את / כ.י.ס / פּיעֵל / מְכַיֵיס, יְכַיֵיס ∞ | pick pocketed v. 动 (to pick pocket) | 1. 扒窃了 尽管我非常小心,但有人在火车上扒窃了我。 jǐnguǎn wǒ fēicháng xiǎoxīn, dàn yǒurén zài huǒchē shàng páqièle wǒ. | ||
| כייס | ||||
| כייס ש"ז כַּיָּס [כייסים, כַּיָּסִים] כַּיֶיסֶת, כַּיָיסוֹת | pick pocket n.m. 名阳 | 扒手 páshǒu | ||
| כייף | had fun | 玩得很开心 | ||||
| כייף פ' כִּיֵּף (מערבית) בּסוף השָבוּעַ כייפנו עַל שׂפת היָם. (שפת דיבור) לכַיֵיף / כ.י.פ / פּיעֵל / מְכַיֵף, יְכַיֵיף, כַּיֵיף! ∞ | had fun v. 动 (Arabic) 来自阿拉伯语 (colloquial) 口语 | 玩得很开心 这周末我们在沙滩上玩得很开心。 zhè zhōumò wǒmen zài shātān shàng wán de hěn kāixīn. | ||
| כיכב | starred | 主演了 | ||||
| כיכב פ' כִּכֵב שַֹחקָן צָעיר מככב בַּסֵרֶט. לְכַכֵב / כ.כ.ב / פִּיעֵל / מְכַכֵב, יְכַכֵב ∞ | starred v. 动 (to star) | 主演了 年轻演员主演了这部电影。 niánqīng yǎnyuán zhǔyǎnle zhè bù diànyǐng. | ||
| כיכר | town square | 广场 | ||||
| כיכר ש"נ כִּכָּר [כִּיכָּרוֹת] כיכַּר העיר | 1. town square n.f. 名阴 | 广场 城镇广场 chéngzhèn guǎngchǎng | ||
| כילה | finished | 完成了 | ||||
| כילה פ' כִּלָּה כילה = סיֵים (שפה ספרותית) 1. הוא כילה את המלָאכה. | 1. finished v. 动 (to finish) (literary) 文学语言 | 1. 完成了 他完成了这份工作。 tā wánchéngle zhè fèn gōngzuò. | ||
2. הָאֵש כילתה אֶת השָֹדֶה כּוּלו. לְכַלות את- / כ.ל.י / פּיעֵל / מְכַלֶה, יְכַלֶה ∞ | 2. destroyed (to destroy) | 2. 大火摧毁了整个田地。 dàhuǒ cuīhuǐle zhěnggè tiándì. | ||
| כיליון | annihilation | 毁灭 | ||||
| כיליון ש"ז כִּלָּיוֹן 1. פצָצה אֲטומית עֲלוּלה לְהָביא כיליון עַל האֱנושוּת. | 1. annihilation n.m. 名阳 | 1. 毁灭 原子弹将导致人类的毁灭。 yuánzǐdàn jiāng dǎozhì rénlèi de huǐmiè. | ||
2. צ' כִּלְיוֹן נֶפֶש (שפה ספרותית) היא מְחַכּה בְּכליון נפש למִכתָב מאֲהוּב ליבּה. | 2. strong yearning (literary) 文学语言 | 2. 她强烈地渴望着她情人的来信。 tā qiángliè de kěwàngzhe tā qíngrén de láixìn. 字面上看:怀着期待的灵魂 zìmiàn shàng kàn: huáizhe qídài de línghún | ||
3. צ' בְּכִלְיוֹן עֵינַיִים חיכינו בכליון עיניים לקרובֵי המִשפָּחה. | 3. eagerly, impatiently adv. 副词 | 3. 我们一直在热切地等待我们的亲戚。 wǒmen yīzhí zài rèqiè de děngdài wǒmen de qīnqī. 字面上看:怀着期待的目光 zìmiàn shàng kàn: huáizhe qídài de mùguāng | ||
| כימוֹתֶרַפְּיָה | chemotherapy | 化疗 | ||||
| כימוֹתֶרַפְּיָה ש"נ Ω | chemotherapy n.f. 名阴 | 化疗 huàliáo | ||
| כימְיָה | chemistry | 化学 | ||||
| כִימְיָה ש"נ Ω | chemistry n.f. 名阴 | 化学 huàxué | ||
| כינה | louse | 虱 | ||||
| כינה ש"נ כִּנָּה [כינים / כִּנִּים] | louse n.f. 名阴 | 虱 shī | ||
| כינה | ||||
| כינה פ' כִּנָּה החוקרים הֶחליטוּ לכנות אֶת הכּוכָב שגילוּ בַּשֵם - B302 לְכַנות אֶת- / כ.נ.י / מְכַנֶה, יְכַנֶה ∞ | named, called v. 动 (to name, to call) | 命名 科学家们决定将这颗新星命名为B302。 kēxuéjiāmen juédìng jiāng zhè kē xīnxīng mìngmíng wéi B302. | ||
| כינוי | nick name’ pet name | 爱称*贬义绰号 | ||||
| כינוי ש"ז כִּנּוּי [כינויים / כִּנּוּיִים] 1. כינוי חיבּה | 1. nickname, pet name (positive) n.m. 名阳 | 1. 爱称 ài chēng | ||
2. כינוי גנַאי | 2. derogatory name | 2. 贬义绰号 biǎnyì chuòhào | ||
3. כִּינוּי גוּף (דקדוק) | 3. pronoun (grammar) 语法 | 3. 代词 dàicí | ||
| כינוס | conference, convention | 大会 | ||||
| כינוס ש"ז כִּנּוּס [כינוסים / כִּנּוּסִים] כינוס = כֶּנֶס כינוס המַדעָנים מִתמַקֵד בחידוּשים בּחֵקֶר החָלָל. | conference, convention n.m. 名阳 | 大会 科学家大会正在关注新的太空发现。 kēxuéjiā dàhuì zhèngzài guānzhù xīn de tàikōng fāxiàn. | ||
| כינור | violin | 小提琴 | ||||
| כינור ש"ז כִּנּוֹר [כינורות /כִּנּוֹרוֹת] ♫一首歌'יוסי בכינור'מילים: חַיים נַחמָן בּיָאליק לַחַן: עֲמָמי | violin n.m. 名阳 | 小提琴 xiǎotíqín | ||
| כינמת | lice disease | 虱子病 | ||||
| כינמת ש"נ כִּנֶּמֶת | lice disease n.f. 名阴 | 虱子病 shīzi bìng | ||
| כינס | gathered, assembled | 聚集了 | ||||
| כינס פ' כִּנֵּס המנַהֵל כינס אֶת העובדים לאֲסֵיפה דחוּפה. לְכַנֵס אֶת- / כ.נ.ס / פּיעֵל / מְכַנֵס, יְכַנֵס ∞ | gathered, assembled v. 动 (to gather, to assemble) | 聚集了 老板聚集了工人参加紧急会议。 lǎobǎn jùjíle gōngrén cānjiā jǐnjí huìyì. | ||
| כיס | pocket | 口袋 | ||||
| כיס ש"ז כִּיס [כִּיסִים] 1. כיס | 1. pocket n.m. 名阳 | 1. 口袋 kǒudài | ||
2. כִּיס אֲוִויר | 2. air pocket | 2. 气袋 qì dài | ||
3. סֵפֶר כִּיס | 3. paper back (book) | 3. 平装书 píngzhuāng shū | ||
4. דמֵי כיס | 4. pocket money | 4. 零用钱 língyòng qián | ||
| כיסה | covered | 盖住了 | ||||
| כיסה פ' כִּסָּה 1. כיסיתי אֶת התינוק בִּשׂמיכַת צֶמֶר. | 1. covered v. 动 (to cover) | 1. 盖住了 我用一条轻便的毯子盖住了婴儿。 wǒ yòng yītiáo qīngbiàn de tǎnzi gài zhùle yīng'ér. | ||
2. בהשאלה: לכסות (הוצָאות, חובות) לכסות את- / כ.ס.י / פיעל / מְכַסֶה, יְכַסֶה, כַּסֵה! ∞ | 2. covered (debts) (to cover debts) | 2. 引申: 覆盖(费用,债务) fùgài (fèiyòng, zhàiwù) | ||
| כיסוי | covering | 覆盖 | ||||
| כיסוי ש"ז כִּסּוּי [כיסויים / כִּסּוּיִים] 1. בּזמַן צביעַת החֶדֶר חָשוּב לדאוג לכיסוי הרָהיטים. | 1. covering n.m. 名阳 | 1. 覆盖 在粉刷房间的同时覆盖家具非常重要。 zài fěnshuā fángjiān de tóngshí fùgài jiājù fēicháng zhòngyào. | ||
2. צ' כיסוי מיטה | 2. bedspread | 2. 床罩 chuángzhào | ||
3. בהשאלה: הודָעַת הנָשֹיא זָכתה לכיסוי נִרחָב בְּכֹל העיתונים. | 3. coverage (communication - newspapers, television) | 3.引申: 总统的公告在所有报纸上得到全面报道。 zǒngtǒng de gōnggào zài suǒyǒu bàozhǐ shàng dédào quánmiàn bàodào. | ||
| כיסופים | longing | 渴望 | ||||
| כיסופים שז"ר כִּסּוּפִים כיסופים = גַעגוּעים (לשון ספרותית) השיר מבַטֵא אֶת הכיסופים שֶל הפּליטים לְאֶרֶץ מולַדתָם. | longing n.m.pl. 名阳 -复数 (literary) 文学语言 | 渴望 这首歌表达了难民对祖国的渴望。 zhè shǒu gē biǎodále nànmíng duì zǔguó de kěwàng. | ||
| כיסח | mow, cut down | 割了 | ||||
| כיסח פ' כִּסֵּחַ 1. הגַנָן כיסח אֶת הדֶשֶא. | 1. mow, cut down v. 动 (to mow) | 1. 割了 园丁割了草。 yuán dīng gēle cǎo. | ||
2. בהשאלה: כיסח ע' קָטַל מבַקֵר הקולנוע כיסח את הסֶרֶט החָדָש וטָעַן שזֶהוּ הסֶרֶט הגָרוּע ביותֵר שֶל השָנה. (שפת דיבור) לְכַסֵחַ את- / כ.ס.ח / פּיעֵל / מְכַסֵחַ, יְכַסֵחַ ∞ | 2. criticized harshly (colloquial) 口语 | 2. 引申: 评论家粗暴地批评了这部新电影,称其为年度最糟糕的电影 。 pínglùn jiā cūbào de pīpíngle zhè bù xīn diànyǐng, chēng qí wéi niándù zuì zāogāo de diànyǐng. | ||
| כיעור | ugliness | 丑陋 | ||||
| כיעור ש"ז כִּעוּר | ugliness n.m. 名阳 | 丑陋 chǒulòu | ||
| כיף | fun, good time | 开心 | ||||
| כיף ש"ז ּכֵּיף (מערבית) כיף = תַענוּג (שפת דיבור) מַמָש כיף לבַלות לְיַד היָם. | fun, good time n.m. 名阳 (Arabic)来自 阿拉伯语 (colloquial) 口语 | 开心 在海边游玩真开心。 zài hǎibiān yóuwán zhēn kāixīn. | ||
| כיפה | dome | 圆顶*犹太小帽 | ||||
| כיפה ש"נ כִּפָּה [כיפות / כִּפּוֹת] 1. כיפה (של מִסגָד / אַרמון) | 1. dome n.f. 名阴 | 1. 圆顶 清真寺/宫殿的圆顶 qīngzhēnsì/gōngdiàn de yuán dǐng | ||
2. יהוּדים דָתיים חובשים כיפה עַל ראשָם.ѱ | 2. skullcap (worn by male Jews) | 2. 信教的犹太人在头上戴犹太小帽。 xìnjiào de yóutàirén zài tóushang dài yóutài xiǎomào. | ||
3. צ' תחת כיפת השמיים המטַיילים ישנו תחת כיפת השָמַיים. | 3. under the open sky | 3. 徒步旅行者睡在开阔的天空下。 túbù lǚxíng zhě shuì zài kāikuò de tiānkōng xià. | ||
| כיפור | atonement | 赎罪日 | ||||
| כיפור ש"ז כִּפּוּר [כיפורים / כִּפּוּרִים] כיפור צ' יוֹם כִּיפּוּר / יום הכיפורים ѱ יום כיפור הוּא יום צום ובַקָשַת סליחות. | atonement n.m. 名阳 Yom Kippur (day of atonement) | 赎罪日 犹太教中,赎罪日是禁食和请求宽恕的日子。 yóutàijiào zhōng, shúzuì rì shì jìnshí hé qǐngqiú kuānshù de rìzi. | ||
| כיפר | atoned, forgave | 弥补 | ||||
| כיפר פ' כִּפֵּר שוּם דָבָר לא יכפר על המַעֲשֶֹה הנורָא שֶהוּא עָשׂה. לְכַפֵּר עַל- / כ.פ.ר / פּיעֵל / מְכַפֵּר, יְכַפֵּר ∞ | atoned ,forgave v. 动 (to atone, to forgive) | 弥补 什么都不能弥补他的可怕行为。 shénme dōu bùnéng míbǔ tā de kěpà xíngwéi. | ||
| כישוף | witchcraft, magic | 巫术,魔术 | ||||
| כישוף ש"ז כִּשּׁוּף | witchcraft , magic n.m. 名阳 | 巫术,魔术 wū shù, móshù | ||
| כישורים | qualifications | 资格 | ||||
| כישורים שז"רכִּשּׁוּרִים | qualifications n.m. 名阳-复数 | 资格 zīgé | ||
| כישלון | failure | 失败 | ||||
| כישלון ש"ז כִּשָּׁלוֹן [כִּשְׁלוֹנוֹת] | failure n.m. 名阳 | 失败 shībài | ||
| כישף | bewitched | 蛊惑 | ||||
| כישף פ' כִּשֵּׁף 1. המכַשַפה כישפה אֶת הנָסיך והָפכה אותו לצפַרדֵעַ. לְכַשֵף אֶת- /כ.ש.פ / פּיעֵל / כּישַפתי, מְכַשֵף, יְכַשֵף ∞ | 1. bewitched v. 动 (to bewitch) | 1. 蛊惑 女巫蛊惑王子,把他变成了一只青蛙。 nǚwū gǔhuò wángzǐ, bǎ tā biàn chéngle yī zhī qīngwā. | ||
| כיתה | class | 级 | ||||
| כיתה ש"נ כִּתָּה [כיתות / כִּתּוֹת] 1. כיתה א' | 1. class n.f. 名阴 | 1. 级 一年级 yī niánjí 开学第一年 kāixué dì yī nián | ||
2. כיתה גדולה | 2. classroom | 2. 很大的教室 hěn dà de jiàoshì | ||
3. כיתת חַיָילים | 3. platoon (army) | 3. 一排士兵 yī pái shìbīng | ||
| כיתר | encircled, surrounded | 包围了 | ||||
| כיתר פ' כִּתֵּר הצָבָא כיתר אֶת עיר הבירה. לְכַתֵר את- / כ.ת.ר / פּיעֵל / מְכַתֵר, יְכַתֵר ∞ | encircled, surrounded v. 动 (to encircle, to surround) | 包围了 军队包围了首都。 jūnduì bāowéile shǒudū. | ||
| כיתתי | sectarian | 宗派 | ||||
| כיתתי ש"ת כִּתָּתִי 1. פילוּג כיתתי | 1. sectarian adj. 形 | 1. 宗派分裂 zōngpài fèn liè | ||
2. טיוּל כיתתי כּיתָתית, כּיתָתִיים, כִּיתָתיות | 2. (of) a class in school | 2. 班级旅行 bānjí lǚxíng | ||
| כיוב | etc. | 等等 | ||||
| כיו"ב ר"ת כיו"ב = כַּיוֹצֵא בָּזֶה, בָּאֵלֶה | and so forth, etc. (acronym) 首字母缩写 | 等等 děng děng | ||
| כיכר | ||||
| כיכר ש"נ כִּכָּר [כִּיכָּרוֹת] כיכר לחם | loaf of bread n.f. 名阴 | 一条面包 yī tiáo miànbāo | ||
| כיריים | cooktop | 炉灶 | ||||
| כיריים שז"ר כִּירַיִם | stove, cooktop n.m. 名阳-复数 | 炉灶顶部的 (搁架) lúzào dǐngbù de (gē jià) | ||
| כיצד | how | 如何, | ||||
| כיצד מ"ש כֵּיצַד כיצד = אֵיךְ | how (question word) 疑问词 | 如何 rúhé 怎么 zěnme | ||
| כיום | nowadays | 如今 | ||||
| כיום | Nowadays | 如今 | ||
| כיבה | turned off | 关闭 | ||||
| כיבה | Turned off | 关闭 | ||
| כיבוד | refreshments | 茶点 | ||||
| כיבוד | Refreshments | 茶点 | ||
| כיבוי | turning off | 关掉 | ||||
| כיבוי | Turning off (light | 关掉 | ||
| כיוון | set a watch | 设置了 | ||||
| כיוון | Set a watch | 设置了 | ||
| כיוון | tuned | 调好了 | ||||
| כיוון | Tuned | 调好了 | ||
| כילה | destroyed | 摧毁了 | ||||
| כילה | Destroyed | 摧毁了 | ||
| כינוי גנאי | derogatory name | 绰号 | ||||
| כינוי גנאי | Derogatory name | 绰号 | ||
| כינוי גוף | pronoun | 代词 | ||||
| כינוי גוף | Pronoun | 代词 | ||
| כיסוי מיטה | bed spread | 床罩 | ||||
| כיסוי מיטה | Bed spread | 床罩 | ||
| כיפה | skullcap | 犹太小帽 | ||||
| כיפה | Skullcap | 犹太小帽 | ||
| כיתה | classroom | 教室 | ||||
| כיתה | Classroom | 教室 | ||