| זלזול | disregards | 无视 | ||||
| זלזול ש"ז זִלְזוּל 1. זלזול בַּחוק / בְּהורָאות / בַּאֲנָשים | disregard n.m. 名阳 | 1. 无视法律/指示/人们 wúshì fǎlǜ/zhǐshì/rénmen | ||
2. להַפגין זלזול | show disregard | 2. 表现出无视 biǎoxiàn chū wúshì | ||
| זלזל | showed disrespect | 表示无视 | ||||
| זלזל פ' זִלְזֵל לזלזל בְּאָדָם אַחֵר / בַּחֲשיבוּת נושֵֹא כּלשֶהו לְזַלְזֵל בּ- / ז.ל.ז.ל / פִּיעֵל / מְזַלְזֵל, יְזַלְזֵל ∞ | showed disrespect v. 动 (to show disrespect) | 表示无视对人/对某个问题的重要性 biǎoshì wúshì duì rén/duì mǒu gè wèntí de zhòngyào xìng | ||
| זל | of blessed memory | 祝福他的记忆 | ||||
| ז"ל ר"ת ז"ל = זִכְרוֹ לִבְרָכָה | of blessed memory (acronym) 首字母 缩写 | 祝福他的记忆。 zhùfú tā de Jìyì. 当提到死者的名字时,通常会加上:祝福他的记忆 。 dāng tí dào sǐzhě de míngzì shí, tōngcháng huì jiā shàng: zhùfú tā de jìyì. | ||
| זלג | shed | 流出了 | ||||
| זלג פ' זָלַג דִמעות שִֹׂמחה זלגו מעֵינָיו. לִזְלוֹג מִ- / ז.ל.ג / פָּעַל / זוֹלֵג, יִזְלוֹג ∞ | shed (tears) v. 动 (to shed) | 流出了 他眼中流出了幸福的泪水。 tā yǎnzhōng liúchūle xìngfú de lèishuǐ. | ||
| זלילה | gluttony | 暴饮暴食 | ||||
| זלילה ש"נ זְלִילָה | gluttony n.f. 名阴 | 暴饮暴食 bào yǐn bàoshí | ||
| זלל | gorged himself | 狼吞虎咽地吃掉了 | ||||
| זלל פ' זָלַל הילָדים זללו אֶת כּול הַמַמתָקים. לִזְלוֹל אֶת- / ז.ל.ל / פָּעַל / זוֹלֵל, יִזְלוֹל ∞ | gorged himself v. 动 (to overeat, to gorge oneself) | 狼吞虎咽地吃掉了 孩子们狼吞虎咽地吃掉了所有的糖果。 háizimen lángtūnhǔyàn de chī diàole suǒyǒu de tángguǒ. | ||