| הד | echo | 回音 | ||||
| הד ש"ז הֵד [הֵדִים] 1. הד | 1. echo n.m. 名阳 | 1. 回音 huíyīn | ||
2.בהשאלה: הַתַעֲרוּכה זָכתה לְהֵדים חִיוּביים. | 2. reactions | 2. 引申: 展览得到了积极的回应。 zhǎnlǎn dédàole jījí de huíyìng. | ||
| הדאיג | caused worry | 让但心 | ||||
| הדאיג פ' הִדְאִיג המַצָב הכַּלכָּלי היָרוּד מדאיג אותָנוּ. לְהַדְאִיג אֶת- / ד.א.ג / הִפְעִיל / הִדאגתי, מַדְאִיג, יַדְאִיג ∞ | caused worry v. 动 (to cause worry) | 让但心 糟糕的经济形势让我们担心。 zāogāo de jīngjì xíngshì ràng wǒmen dānxīn. | ||
| הדביק | glued | 贴在了 | ||||
| הדביק פ' הִדְבִּיק 1. הִדבַּקנוּ בּוּלים עַל המַעֲטָפות. | 1. glued v. 动 (to glue) | 1. 贴在了 我们把邮票贴在了信封上。 wǒmen bǎ yóupiào tiē zàile xìnfēng shàng. | ||
2. היֶלֶד הַחולֶה הִדבּיק אֶת היְלָדים בַּכּיתה. לְהַדְבִּיק אֶת- / ד.ב.ק /הִפְעִיל / הִדבַּקתי, מַדְבִּיק, יַדְבִּיק ∞ | 2. infected (to infect) | 2. 生病的孩子传染了班上的孩子。 shēngbìng de háizi chuánrǎnle bān shàng de háizi. | ||
| הדביר | eliminated | 消灭 | ||||
| הדביר פ' הִדְבִּיר להדביר חֲרָקים לְהַדְבִּיר אֶת- / ד.ב.ר / הִפְעִיל / הִדְבַּרְתִי, מַדְבִּיר, יַדְבִּיר ∞ | eliminated pests v. 动 (to eliminate pests) | 消灭虫害 xiāomiè chónghài | ||
| הדבקה | sticking, gluing | 粘贴 | ||||
| הדבקה ש"נ הַדְבָּקָה [הַדְבָּקוֹת] 1. הדבקת מודָעות על לוּחַ הַמודעות. | 1. sticking, gluing n.f. 名阴 | 1.粘贴 在板上粘贴广告。 zài bǎn shàng zhāntiē guǎnggào. | ||
2. בזמַן המַגֵיפה יַלדֵי הגַנים נִשאֲרוּ בַּבַּית מֵחֲשָש להדבקה. | 2. spreading infection | 2. 疫情期间,幼儿园孩子留在家里怕被传染。 yìqíng qījiān, yòu'éryuán háizi liú zài jiālǐ pà bèi chuánrǎn. | ||
| הדגים | demonstrated | 演示了 | ||||
| הדגים פ' הִדְגִּים הַמוכֵר הִדגים לַקונים אֶת פּעוּלַת המַכשׁיר החָדָש. לְהַדְגִים אֶת- / ד.ג.מ / הִפְעִיל / הִדגַמתי מַדְגִים, יַדְגִים, הַדְגֵם! ∞ | demonstrated v. 动 (to demonstrate) | 演示了 卖家向买家演示了新仪器的操作。 màijiā xiàng mǎijiā yǎnshìle xīn yíqì de cāozuò. | ||
| הדגיש | emphasized | 强调 | ||||
| הדגיש פ' הִדְגִּישׁ 1. המַרצֶה הִדגיש אֶת חֲשיבוּת החינוּך המַדָעי. | 1. emphasized v. 动 (to emphasize) | 1. 强调 讲师强调科学教育的重要性。 jiǎngshī qiángdiào kēxué jiàoyù de zhòngyào xìng. | ||
2. הִדְגַשְתִי בְּקַו אדום אֶת הַמילים הַחֲדָשות. לְהַדְגִישׁ אֶת- / ד.ג.ש / הִפְעִיל / הִדגַשתי, מַדגיש, יַדגיש, הַדגֵש! ∞ | 2. underlined (to underline) | 2. 我用红线强调了新词。 wǒ yòng hóngxiàn qiángdiàole xīn cí. | ||
| הדגמה | demonstration | 演示 | ||||
| הדגמה ש"נ הַדְגָּמָה [הַדְגָּמוֹת] הדגמה (שֶל פעוּלַת מַכשיר) | demonstration n.f. 名阴 | 演示 操作器的演示 cāozuò qì de yǎnshì | ||
| הדגשה | emphasis | 强调 | ||||
| הדגשה ש"נ הַדְגָּשָׁה [הַדְגָּשׁוֹת] 1. הדגשת חֲשיבוּת הנושֵֹא | 1. emphasis n.f. 名阴 | 1. 强调主题的重要性 qiángdiào zhǔtí de zhòngyào xìng | ||
2. הדגשת כּותֶרֶת (בּעיתון) | 2. highlighting | 2, 突出标题(在报纸上) tūchū biāotí (zài bàozhǐ shàng) | ||
| הדדי | mutual | 相互 | ||||
| הדדי ש"ת הֲדָדִי עֶזרה הדדית / ויתוּר הדדי הֲדָדִית, הֲדָדִיִים, הֲדָדִיוֹת | mutual adj. 形 | 相互帮助 /各自让步 xiānghù bāngzhù / gèzì ràngbù | ||
| הדהים | astounded | 惊艳了 | ||||
| הדהים פ' הִדְהִים הזַמָר הִדְהִים אֶת הקָהָל בְּקולו המיוּחָד. לְהַדְהִים אֶת- / ד.ה.מ / הִפְעִיל / הִדהַמתי מַדהים, יַדהים ∞ | astounded v. 动 (to astound) | 惊艳了 歌手以他特别的嗓声惊艳了观众。 gēshǒu yǐ tā tèbié de sǎng shēng jīngyànle guānzhòng. | ||
| הֶדוֹנִיזְם | hedonism | 享乐主义 | ||||
| הֶדוֹנִיזְם ש"ז Ω | hedonism n.m. 名阳 | 享乐主义 xiǎnglèzhǔyì | ||
| הדוק | tight | 紧身 | ||||
| הדוק ש"ת הָדוּק 1. חוּלצה הדוקה לַגוּף | tight adj. 形 | 1. 紧身衬衫 jǐnshēn chènshān | ||
2. בהשאלה: קשָרים הדוקים בֵּין אֲנָשים / בֵּּין מדינות הֲדוּקָה, הֲדוּקִים, הֲדוּקוֹת | close, strong | 2. 引申: 人与人之间 / 国家与国家之间的紧密关系。 rén yǔ rén zhī jiān / guójiā yǔ guójiā zhī jiān de jǐnmì guānxì. | ||
| הדור | elegant | 优雅的 | ||||
| הדור ש"ת הָדוּר (שפה סִפְרוּתִית) חֲליפה הדורה הֲדוּרָה, הֲדוּרִים, הֲדוּרוֹת | elegant adj. 形 (literary) 文学语言 | 优雅的西装 yōuyǎ de xīzhuāng | ||
| הדחה | rinsing dishes | 洗碗 | ||||
| הדחה ש"נ [הֲדָחָה] ע' מֵדיח כלים הֲדָחַת כֵּלים = שְׁטיפת כֵּלים | rinsing dishes n.f. 名阴 | 洗碗 xǐ wǎn | ||
| הדחה | ||||
| הדחה ש"נ הַדָּחָה [הַדָּחוֹת] הַדָּחַת הַנָשׂיא הובילה לִמהוּמות בּעיר הַבּירה. | dismissal from task / job n.f. 名阴 | 下台 总统的下台导致了首都的骚乱。 zǒngtǒng de xiàtái dǎozhìle shǒudū de sāoluàn. | ||
| הדחקה | repression | 压制 | ||||
| הדחקה ש"נ הַדְחָקָה 1. הדחקה | 1. repression n.f. 名阴 | 1. 压制 yāzhì | ||
2. צ' מַנְגְנוֹן הַדחָקה (פְּסִיכוֹלוֹגְיָה) | 2. repression mechanism (psychology) 心理学 | 2. 抑制机制 yìzhì jīzhì | ||
| הדיח | washed | 洗 | ||||
| הדיח פ' הֵדִיחַ להדיח כֵּלים לְהַדִּיחַ את- / ד.ו.ח / הִפְעִיל / הֵדַחתי מֵדִיחַ, יָדִיחַ ∞ | washed (dishes) v. 动 to wash (dishes) | 洗碗 xǐ wǎn | ||
| הדיח | ||||
| הדיח פ' הִדִּיחַ הַהַנְהָלָה הִדִּיחָה את מאַמֵן הנִבחֶרֶת בִּגלַל ההֶפסֵד בַּמִשׂחָק. לְהַדִּיחַ אֶת- / נ.ד.ח / הִפְעִיל / הִדַחתי, מֵדִּיחַ, יַדִּיחַ ∞ | dismissed v. 动 to dismiss | 开除了 因为比赛失利,管理层开除了代表队的教练。 yīnwèi bǐsài shīlì, guǎnlǐ céng kāichúle dàibiǎo duì de jiàoliàn. | ||
| הדליף | leaked | 泄露 | ||||
| הדליף פ' הִדְלִיף להדליף מֵידַע סודי לְהַדְלִיף את- / ד.ל.פ / הִפְעִיל / הִדלַפתי מַדְלִיף, יַדְלִיף ∞ | leaked (information) v. 动 (to leak) | 泄露秘密信息 xièlòu mìmì xìnxī | ||
| הדליק | lit | 点 | ||||
| הדליק פ' הִדְלִיק 1. לְהַדְלִיק מְדוּרָה / נֵרוֹת / סִיגַריוֹת | 1. lit v. 动 (to light ) | 1. 点篝火 / 蜡烛 / 香烟 diǎn gōuhuǒ / làzhú / xiāngyān | ||
2. להדליק אור / רַדיו / טֶלֶוִויזיה לְהַדְלִיק אֶת- / ד.ל.ק / הִפְעִיל / הדלַקתי, מַדְלִיק, יַדְלִיק, הַדְלֵק! ∞ | 2. turn on (light) (to turn on) | 2. 开灯 / 录音机 / 电视 kāi dēng / lùyīnjī / diànshì | ||
| הדלפה | leakage | 泄漏 | ||||
| הדלפה ש"נ הַדְלָפָה [הַדְלָפוֹת] הדלפה שֶל מֵידָע סודי | leakage (of information) n.f. 名阴 | 泄漏 机密信息的泄漏 jīmì xìnxī de xièlòu | ||
| הדלקה | lighting | 点燃 | ||||
| הדלקה ש"נ הַדְלָקָה הַדלָקת נֵרות / מדוּרה | lighting n.f. 名阴 | 点燃 蜡烛 / 篝火点燃 làzhú / gōuhuǒ diǎnrán | ||
| הדמיה | simulation | 模拟 | ||||
| הדמיה ש"נ הַדְמָיָה [הַדְמָיוֹת] 1. הדמייה (לימוּד נהיגה / טיסה בהדמייה) | 1. simulation n.f. 名阴 | 1. 模拟– 通过模拟学习驾驶 / 飞行 mónǐ– tōngguò mónǐ xuéxí jiàshǐ / fēixíng | ||
2. הַדמיה (רפוּאה) | 2. imaging (medicine) 医学 | 2. 成像 chéngxiàng | ||
| הדס | myrtle | 桃金娘 | ||||
| הדס ש"ז הֲדַס [הֲדַסִּים] | myrtle n.f. 名阳 | 桃金娘 táo jīn niáng | ||
| הדף | pushed away | 驱散了 | ||||
| הדף פ' הָדַף 1. הצָבָא הָדַף את האויֵיב. | 1. pushed away v. 动 (to push away) | 1.驱散了 军队驱散了敌人。 jūnduì qūsànle dírén. | ||
2. הצָעיר הָדַף אֶת כַּדוּר הבַּרזֶל למֶרחַק רַב. (ספּורט) לַהֲדוֹף אֶת- / ה.ד.פ / הִפְעִיל / הָדַפתי הודֵף, יַהֲדוף, הֲדוף! ∞ | 2. hit a ball (to hit a ball) (sport) 体育 | 2. 年轻人把铁球掷出很远。 niánqīng rén bǎ tiěqiú zhì chū hěn yuǎn. | ||
| הדף | ||||
| הדף ש"ז הֶדֶף 1. הדף | 1. shock, blast n.m. 名阳 | 1. 冲击 chōngjī | ||
2. צ' הֶדֶף אֲוִויר | 2. shock wave | 2. 冲击波 chōngjībō | ||
| הדפיס | printed | 打印 | ||||
| הדפיס פ' הִדְפִּיס 1. להדפיס מִכתָב / עיתון להדפיס את- / ד.פ.ס / הִפעיל / הִדפַּסתי, מַדפּיס, יַדפּיס, הַדפֵּס! ∞ | printed v. 动 (to print) | 打印信/印报纸 dǎyìn xìn / yìn bàozhǐ | ||
| הדפס | print | 打印 | ||||
| הדפס ש"ז הֶדְפֵּס [הֶדְפֵּסִים] הדפס שֶל תמוּנה מקורית / הדפס עַל חוּלצה | print n.m. 名阳 | 打印 原始图片打印 / 衬衫打印 yuánshǐ túpiàn dǎyìn / chènshān dǎyìn | ||
| הדפסה | printing | 印刷 | ||||
| הדפסה ש"נ הַדְפָּסָה הסֵפֶר נִמסַר להדפסה. | printing n.f. 名阴 | 印刷 这本书已交付印刷。 zhè běn shū yǐ jiāofù yìnshuā. | ||
| הדק | trigger | 扳机 | ||||
| הדק ש"ז הֶדֶק הדק שֶל רובֶה / ללחוץ עַל ההדק. | trigger n.m. 名阳 | 扳机 步枪的扳机/按下扳机 bùqiāng de bānjī / àn xià bānjī | ||
| הדר | splendor | 富丽堂皇 | ||||
| הדר ש"ז הָדָר הדר = יופי (שפה ספרותית) בעיקר בצרופים: פאר והדר, הוד והדר 1. האוּלַם מְקוּשָט בְּרוב פְּאֵר והָדָר. | 1. splendor n.m. 名阳 (literary) 文学语言 主要在固定搭配中使用 | 1.富丽堂皇 大厅被装饰得格外富丽堂皇。 dàtīng bèi zhuāngshì de géwài fùlì tánghuáng. | ||
2. פְּרי עֵץ הָדָר - תּפּוּז, אֶשׁכּולית, לימון... | 2. citrus | 2. 柑橘类水果 gānjú lèi shuǐguǒ (橙子, 葡萄柚、柠檬...) (chéngzi, pútáo yòu, níngméng ...) | ||
| הדרגה | gradualness | 循序渐进 | ||||
| הדרגה ש"נ הַדְרָגָה 1. בּסִפרֵי לימוּד יֵש צורֶך בהדרגה מהקַל לקָשֶה. | 1. gradualness n.f. 名阴 | 1. 循序渐进的学习材料至关重要:从易到难。 xúnxùjiànjìn de xuéxí cáiliào zhì guān zhòngyào: cóng yì dào nán. | ||
2. בהדרגה ת"פ מַצָב החולֶה מִשׁתַפֵּר בּהדרָגה. | 2. gradually adv. 副词 | 2. 病人的情况逐渐好转。 bìngrén de qíngkuàng zhújiàn hǎozhuǎn. | ||
| הדרגתי | ||||
| הדרגתי ש"ת הַדְרָגָתִי הִתפַּתחוּת הדרגתית הַדְרָגָתִית, הַדְרָגָתִיִים, הַדְרָגָתִיוֹת | gradual adj 形 | 逐步的发展 zhúbù de fāzhǎn | ||
| הדריך | guided | 当向导 | ||||
| הדריך פ' הִדְרִיךְ להדריך קבוּצַת תַיָירים | 1. guided v. 动 (to guide) | 1. 当向导 为一群游客当向导 wèi yìqún yóukè dāng xiàngdǎo | ||
להדריך סטוּדֶנט / מִתמַחֶה לְהַדְרִיך אֶת- / ד.ר.כ / הִפְעִיל / הִדרַכתי, מַדְרִיך, יַדְרִיך, הַדְרֵך! ∞ | 2. instructed (o instruct) | 2. 指导学生/实习生 zhǐdǎo xuéshēng/shíxí shēng | ||
| הדרכה | guidance | 指导 | ||||
| הדרכה ש"נ הַדְרָכָה [הַדְרָכוֹת] | guidance n.f. 名阴 | 指导 zhǐdǎo | ||
| הדרן | encore | 加演节目 | ||||
| הדרן ש"ז הַדְרָן הדרן (בסוף קונצֶרט) | encore (at the end of a concert) n.m. 名阳 | 加演节目 jiā yǎn jiémù | ||
| הדרדר | rolled down | 滚下来 | ||||
| הדרדר פ' הִדַּרְדֵּר 1.אֲבָנים הדרדרו מרֹֹאש ההָר. | rolled down v. 动 ( to roll down) | 1. 滚下来 石头从山顶滚下来。 shítou cóng shāndǐng gǔn xiàlái. | ||
2. היֶלֶד הדרדר לפֶּשַע בהשפָּעַת חֲבֵרָיו האַלימים. לְהִדַּרְדֵּר / ד.ר.ד.ר / התפעל / הִדַּרְדַּרְתִּי, מִדַּרְדֵּר, אֶדַּרְדֵּר ∞ | deteriorated ( to deteriorate) | 2. 在他好斗的朋友的影响下,他已经堕落到犯罪的地步。 zài tā hào dòu de péngyǒu de yǐngxiǎng xià, tā yǐjīng duòluò dào fànzuì de dìbù. | ||
| הדבקה | ||||
| הדבקה ש"נ הַדְבָּקָה [הַדְבָּקוֹת] בזמַן המַגֵיפה יַלדֵי הגַנים נִשאֲרוּ בַּבַּית מֵחֲשָש להדבקה. | spreading infection m.f. 名阴 | 疫情期间,幼儿园孩子留在家里怕被传染。 yìqíng qījiān, yòu'éryuán háizi liú zài jiālǐ pà bèi chuánrǎn. | ||
| הדמייה | simulation | 模拟 | ||||
| הדמייה | Simulation | 模拟 | ||