☰
דבר | ||||
דבר ש"ז דָּבָר [דְּבָרִים] 1. קָניתי בַּחֲנוּת שלושה דברים. | 1. thing n.m. 名阳 | 1. 我在店里买了三样东西 。 wǒ zài diàn lǐ mǎile sān yàng dōngxī . | ||
2. הִקְשַבְנוּ בּעִניָין לדִבְרֵי הַמוֹרֶה. | 2. things one says | 2. 我们饶有兴趣地听着老师的话。 wǒmen ráo yǒu xìngqù de tīngzhe lǎoshī dehuà. | ||
3. צ' שוּם דָבָר לֹא שוֹמְעִים שום דָבָר בָּרַעַש הַזֶה. | 3. anything, nothing | 3. 什么也不 在这噪音里什么也听不见. zài zhè zàoyīn lǐ shénme yě tīng bùjiàn. | ||
4. אֵין דָבָר | 4. it doesn't matter | 4. 没关系 méiguānxi | ||
5. עַל לֹא דַָבָר קונה: 'תודה רַבּה עַל העֶזרה.' מוכֵר: ' על לא דבר.' | 5. you are welcome (no need to thank) | 5. 顾客:谢谢你的帮助。 售货员:不用谢。 gùkè: xièxiè nǐ de bāngzhù. shòuhuòyuán:bùyòng xiè. | ||
6. בִּדבַר עֲדַיין אֵין הַחלָטה בדבר התוכנית שהִצַעתֶם. | 6. with respect to, regarding | 6. 关于你们提出的计划,还没有做出决定。 guānyú nǐmen tíchū de jìhuà, hái méiyǒu zuò chū juédìng. | ||
7. דְּבַר מָה = מַשֶהוּ | 7. something | 7. 某事(不具体的) mǒu shì (bù jùtǐde) | ||
8. לַאֲמִיתוֹ שֶׁל דָבָר = בּעֶצֶם הוא הִנהֵן לאות הַסכָּמה אַך לאמיתו של דבר הוּא לא הֵבין אֶת הבַּקָשה. | 8. as a matter of fact | 8.他点头表示同意,但实际上他并没有理解这个要求。 tā diǎntóu biǎoshì tóngyì, dàn shíjì shang tā bìng méiyǒu lǐjiě zhège yāoqiú. | ||
דבר | ||||
דבר ש"ז דֶּבֶר | plague, pestilence n.m. 名阳 | 瘟疫 wēnyì | ||