| גלות | exile | 流亡 | ||||
| גלות ש"נ גָּלוּת [גלויות /גָּלֻיּוֹת] 1. חַיים בגלות | 1. exile n.f. 名阴 | 1. 流亡生活 liúwáng shēnghuó | ||
2. צ' קִיבּוּץ גָלוּיוֹת ѱ מדינַת ישׂרָאֵל שואֶפֶת לשַמֵש בַּית ליהוּדים מכֹל הגלויות (=ליהוּדים מכֹּל העולָם). | 2. ingathering of the exiles | 2流亡者的聚集 liúwáng zhě de jùjí 以色列国的目标是成为来自世界各地的犹太人的家园=一个聚集所有流亡犹太人的地方。 yǐsèliè guó de mùbiāo shì chéngwéi láizì shìjiè gèdì de yóutàirén de jiāyuán =yīgè jùjí suǒyǒu liúwáng yóutàirén de dìfāng. | ||
| גלותי | ||||
| גלותי ש"ת גָּלוּתִי ѱ הוּא הִגיע לאָרֶץ לפנֵי זמָן רַב אֲבָל עֲדַיין לא הִצליחַ להִשתַחרֵר מהמֶנטָליות הגלותית שֶלו. גָלוּתית, גָלוּתיים, גָלוּתיות | exilic ,ghetto like mentality adj. 形 (derogative) 贬义的 | 流亡 他早已移民以色列,但仍无法摆脱流亡心态。 tā zǎoyǐ yímín yǐsèliè, dàn réng wúfǎ bǎituō liúwáng xīntài. | ||