| גזרה | ||||
| גזרה ש”נ גְּזֵרָה [גְּזֵרוֹת] גזירות כַּלכָּליות / להָטיל גזרות | harsh measure n.f. 名阴 | 制裁 经济制裁 jīngjì zhìcái 施加制裁 shījiā zhìcái | ||
| גזר | cut up | 剪的 | ||||
| גזר ש"ז גֶּזֶר | carrot n.m. 名阳 | 胡萝卜 húluóbo | ||
| גזר | ||||
| גזר פ' גָּזַר 1. התופֶרֶת גזרה אֶת הַבַּד לשִׂמלה. | 1. cut v. 动 (to cut) | 1. 裁剪 女裁缝将布料裁剪成了连衣裙。 nǚ cáiféng jiāng bùliào cáijiǎn chéngle liányīqún. | ||
2. בֵּית הַמִשפָּט גזר על הַנֶאֱשָם שָלוש שנות מַאֲסָר. ע' גזר דין | 2. sentenced (to sentence) | 2. 法院判处被告三年监禁。 fǎyuàn pànchǔ bèigào sān nián jiānjìn. | ||
3. מְחַדשֵי הַשָׂפה הָעִברית גזרו מילים חֲדָשות מִשורָשים קדוּמים. לגזור את - / לגזור על- / לגזור מ- / ג.ז.ר / פעל / גוזר, יִגזור, גְזור! ∞ | 3. derived (grammar) (to derive) | 3. 希伯来语的创新者从古老的词根中衍生出新的词汇 。 xī bó lái yǔ de chuàngxīn zhě cóng gǔlǎo de cígēn zhōng yǎnshēng chū xīn de cíhuì. | ||
| גזר-דין | sentence, verdict | 判决 | ||||
| גזר-דין ש"ז גְּזַר דִּין [גִּזְרֵי דִּין] גזר הדין הוּקרַא בּבֵית המִשפָּט. | sentence, verdict n.m. 名阳 | 判决在法庭上被宣读。 pànjué zài fǎtíng shàng bèi xuāndú. | ||