| גור | cub | 幼崽 | ||||
| גור ש"ז גּוּר [גוּרִים] גור כּלָבים / חֲתוּלים | cub n.m. 名阳 | 幼崽 狗/猫幼崽 gǒu/māo yòuzǎi | ||
| גורד שחקים | skyscraper | 摩天大楼 | ||||
| גורד שחקים ש"ז גּוֹרֵד שְׁחָקִים [גּוֹרְדֵי שְׁחָקִים] | skyscraper n.m. 名阳 | 摩天大楼 mótiān dàlóu | ||
| גורל | fate, destiny | 命运 | ||||
| גורל ש"ז גּוֹרָל [גּוֹרָלוֹת] | fate, destiny n.m. 名阳 | 命运 mìngyùn | ||
| גורלי | crucial, fatal | 生死攸关的 | ||||
| גורלי ש"ת גּוֹרָלִי ניתוּח גורלי / הַחלָטה גורלית גורָלית, גורָליים, גורָליות | crucial, fatal adj. 形 | 生死攸关的手术,生死攸关的决定 shēngsǐyōuguān de shǒushù, shēngsǐyōuguān de juédìng | ||
| גורם | cause, factor | 原因 | ||||
| גורם ש"ז גּוֹרֵם [גּוֹרְמִים] 1. הַגורמים לְזיהוּם אֲוויר / למַחֲלות / לאַלימוּת | 1. cause, factor n.m. 名阳 | 1. 原因 空气污染 / 疾病 / 暴力的原因 kōngqì wūrǎn / jíbìng / bàolì de yuányīn | ||
2. גורם מִשפָּטי יטַפֵּל בתלוּנה. | 2. authority, body in charge | 2. 机构 法律机构将处理此投诉。 fǎlǜ jīgòu jiāng chǔlǐ cǐ tóusù. | ||
3. לפָרֵק בּעָיה מתֵימָטית לגורמים. | 3. element | 3. 把一个数学问题分解成元素 bǎ yīgè shùxué wèntí fēnjiě chéng yuánsù | ||
| גורן | granary | 打谷场 | ||||
| גורן ש"נ גֹּרֶן [גְּרָנוֹת] 1. אַחרֵי הקָציר מביאים אֶת התבוּאה אֶל הגורֶן. | 1. granary n.f. 名阳 | 1. 打谷场 收割后,将谷物带到打谷场。 shōugē hòu, jiāng gǔwù dài dào dǎ gǔ chǎng. | ||
2. חֲצִי גוֹרֶן התַלמידים יָשבוּ בחצי גורן סביב המורה. | 2. semi-circle | 2. 学生围着老师坐成一个半圆。 xuéshēng wéizhe lǎoshī zuò chéng yīgè bànyuán. | ||
| גורש | was expelled | 被开除 | ||||
| גורש פ' גֹֹֹּּרַשׁ ע' גֵירֵש הַתַלמיד גורש מִבֵּית הַסֵפֶר בּגלל הִתנֲַהגוּת גרוּעה. ג.ר.ש / פּוּעַל / גורַשתי, מגורָש, יגורָש ∞ | was expelled v. 被动 (to be expelled) | 被开除 这名学生因不良行为被学校开除。 zhè míng xuéshēng yīn bùliáng xíngwéi ér bèi xuéxiào kāichú. | ||