| גוי | gentile | 外邦人 | ||||
| גוי ש"ז גּוֹי[גּוֹיִים] 1. גוי = מי שאֵינו יהוּדי הורֵי הצעירה היהוּדיה הִתנַגדוּ לנישׂוּאיה עִם גוי. ѱ | 1. gentile n.m. 名阳 | 1. 外邦人 wài bāngrén = 非犹太人 年轻犹太女孩的父母反对她与外邦人成婚。 niánqīng yóutài nǚhái de fùmǔ fǎnduì tā yǔ wài bāngrén chénghūn. | ||
2. גוי = עָם ѱ (שפת התנ"ך) "לא יִשׂא גוי אל גוי עוד חֵרֶב ולא יִלמְדוּ עוד מִלחָמה" (ספר ישעיהו ב,ד ) | 2. nation, people (biblical language)塔纳赫用语 | 2. 民族 mínzú "民族不再举剑攻击民族,他们也不再学习战争"。 "mínzú bù zài jǔ jiàn gōngjī mínzú, tāmen yě bù zài xuéxí zhànzhēng." 来自以赛亚书(圣经的书) láizì yǐ sài yà shū (shèngjīng de shū) | ||
| גויאבה | guava | 番石榴 | ||||
| גויאבה ש"נ גּוּיָבָה [גּוּיָבוֹת] | guava n.f. 名阴 | 番石榴 fān shíliú | ||
| גויס | was recruited | 被招募 | ||||
| גויס פ' גֻּיַּס ע' גִיֵיס 1. גויס לַצָבָא | 1. was recruited, was drafted v. 被动 | 1. 被招募(到军队) Bèi zhāomù (dào jūnduì) | ||
2. בהשאלה: הורֵי התַלַמידים גויסו לְמִבצַע ניקָיון בַּחֲצַר בֵּית הַסֵפֶר. ג.י.ס/ פוּעַל / גויַיסתי, מגויָיס, אֲגוּיַיס ∞ | 2. were called up (for a specific purpose) | 2. 引申: 学生家长被召集来参加学校院子的清洁行动。 xuéshēng jiāzhǎng bèi zhàojí lái cānjiā xuéxiào yuànzi de qīngjié xíngdòng. | ||
| גוי | nation, people | 民族 | ||||
| גוי | Nation, people ( biblical) | 民族 | ||
| גוייס | was recruited, drafted | 被招募 | ||||
| גוייס | Was recruited, drafted | 被招募 | ||