| תה | tea | 茶 | ||||
| 1. תה ש"ז תֵּה | 1. tea n.m. 名阳 | 1. 茶 chá | ||
2. תֵּיון = קוּמקוּם תה | 2. teapot | 2. 茶壶 cháhú | ||
3. שַׂקיק תה (שׂפַת דיבּוּר) | 3. tea bag ׂ(colloquial) 口语 | 3. 茶包 chá bāo | ||
| תהה | wondered | 在想 | ||||
| תהה פ' תָּהָה 1. תהינו אִם הוא יַסכּים להִצטַרֵף אֵלֵינוּ. | 1. wondered v. 动 (to wonder) | 1. 在想 我们在想他是否愿意加入我们。 wǒmen zài xiǎng tā shìfǒu yuànyì jiārù wǒmen. | ||
2. צ' תָּהָה עַל קַנקַנוֹ אֲנִי מַכּיר אותו הַרבֵּה שָנים אֲבָל עֲדַיין לֹא תָהיתי עַל קנקנו. לִתהוֹת עַל-/ ת.ה.ה/ פָּעַל/ תָהִיתִי, תוֹהֶה, יִתהֶה ∞ | 2. assessed his qualities (to assess one's qualities) | 2. 我认识他很多年了,但我仍未曾识得他的本性。 wǒ rènshi tā hěnduō niánle, dàn wǒ réng wèicéng shídé tā de běnxìng. 从字面上看:我不知道他的瓶子里装着什么。 cóng zìmiàn shàng kàn: wǒ bù zhīdào tā de píngzi lǐ zhuāngzhe shénme. | ||
| תהודה | resonance | 共鸣 | ||||
| תהודה ש"נ תְּהוּדָה 1. תהודה (אקוּסטיקה) | 1. resonance n.f. 名阴 (acoustics) 声学 | 1. 共鸣 gòngmíng | ||
2. הסֵֵפֶר זָכה לתהודה בּכֹל כְּלֵי התִקשורֶת. | 2. impact, publicity | 2. 反响 这本书在各大媒体中都获得了反响。 zhè běn shū zài gè dà méitǐ zhōng dōu huòdé le fǎnxiǎng. | ||
| תהום | abyss | 深渊 | ||||
| תהום זו"נ תְּהוֹם [תְּהוֹמוֹת] 1. הוא נָפַל מפִּסגת ההָר לתהום. | 1. abyss, great depth n.m. 名阳 | 1.深渊 他从山顶跌落到了深渊。 tā cóng shāndǐng diēluò dàole shēnyuān. | ||
2. מֵי-תהום | 2. ground water | 2. 地下水 dìxià shuǐ | ||
3. בהשאלה: תהום מַפרידה בֵּין תפיסַת החַיים המַעֲרָבית לַמִזרָחית. | 3. chasm, great difference | 3. 引申: 东西方人生观之间有巨大鸿沟。 dōngxī fāng rénshēng guān zhī jiān yǒu jùdà hónggōu. | ||
| תהומי | abysmal | 巨大 | ||||
| תהומי ש"ת תְהוֹמִי קָשֶה לגַשֵר עַל ההֶבדֵל התְּהוֹמִי בֵּין שתֵי הגישות. תְהוֹמִית, תְהוֹמִיים, תְהוֹמִיוֹת | abysmal, unfathomable adj. 形 | 巨大 很难弥补这两种方法之间的巨大差异。 hěn nán míbǔ zhè liǎng zhǒng fāngfǎ zhī jiān de jùdà chāyì. | ||
| תהייה | wondering, questioning | 疑问 | ||||
| תהייה ש"נ תְהִיָּה [תְּהִיּוֹת] התוכנית החֲדָשה מעורֶרֶת תהיות ; לא בָּרוּר אִם ניתָן ליַישֵׂם אותה. | wondering, questioning n.f. 名阴 | 疑问 新计划引起了一些疑问,目前还不清楚是否可以实施。 xīn jìhuà yǐnqǐle yīxiē yíwèn, mùqián hái bù qīngchǔ shìfǒu kěyǐ shíshī. | ||
| תהילה | glory, fame | 荣耀 | ||||
| תהילה ש"נ תְּהִלָּה [תהילות / תְהִלּוֹת] החוקֵר זוכֶה לתהילה עולָמית. | glory, fame n.f. 名阴 | 荣耀 研究人员获得了世界范围的荣耀。 yánjiū rényuán huòdéle shìjiè fànwéi de róngyào. | ||
| תהילים | psalms | 诗篇 | ||||
| תהילים שז"ר [תְּהִלִּים] סֵפֶר תהילים ѱ | Psalms book of Psalms n.m.pl. 名阳-复数 | 诗篇(圣经) shīpiān (shèngjīng) | ||
| תהלוכה | procession, parade | 游行 | ||||
| תהלוכה ש"נ תַּהֲלוּכָה [תַּהֲלוּכוֹת] 1. תַהֲלוּכַת ניצָחון | 1. procession, parade n.f. 名阴 | 1. 游行 胜利游行 shènglì yóuxíng | ||
2. תהלוכת תַחפּושׂות | 2. costume procession , carnival | 2. 服装游行 fúzhuāng yóuxíng | ||
| תהליך | process | 过程 | ||||
| תהליך ש"ז תַּהֲלִיך [תַּהֲלִיכִים] תהליך עיכּוּל / תהֲֲליך היסטוֹרִי / תַהליך כּתִיבה | process n.m. 名阳 | 过程 消化/历史/写作过程 xiāohuà/lìshǐ/xiězuò guòchéng | ||
| תהפוכות | upheaval | 动荡 | ||||
| תהפוכות שנ"ר תַהְפּוּכוֹת 1. תהפוכות חֶבָרתיות / תַרבּוּתיות | vicissitude , upheaval n.f.pl. 名阴-复数 1.social / cultural upheavals | 1. 动荡 社会/文化动荡 shèhuì/wénhuà dòngdàng | ||
2. צ' תהפוכות-הגורָל | 2. viָcissitudes of fate | 2. 命运变迁 mìngyùn biànqiān | ||
| תהודה | impact, publicity | 反响 | ||||
| תהודה | Impact, publicity | 反响 | ||