תרגם

אינדקס
פירוש המילה שר
שרבב | inserted | 无意地添加了
 
שרבב פ' שִׁרְבֵּב

1. כּותֵב המַאֲמר  שרבב  לתוכו כַּמה ציטוּטים בִּלתי מְדוּיָקים.

 
1. inserted (by mistake)
v. 动
(to insert)

 
1. 无意地添加了
作者在他的文章中无意地添加了一些错误。
zuòzhě zài tā de wénzhāng zhōng wúyì de tiānjiāle yīxiē cuòwù.


2. היֶלֶד שרבב את רֹאשו בקושי מבַּעַד לחַלון.

לְשַרבֵּב את- / ש.ר.ב.ב / פּיעֵל / שירבַּבתי, מְשַרבֵּב, יְשַרבֵּב  ∞
 

2. stuck out (tongue, neck, head)
(to stick out)
 

2. 透过
这个孩子几乎不能透过小窗户伸出他的头。
zhège háizi jīhū bùnéng tòuguò xiǎo chuānghù shēn chū tā de tóu.
שרבוב | inserting | 添入
 
שרבוב ש"ז שִׁרְבּוּב

שרבוב שמו לִרשימַת האומָנים נַעֲשֹה בטָעוּת.
 
inserting (in the wrong place) 
n.m. 名阳
 
添入
将他的名字添入艺术家列表是错误的。
jiāng tā de míngzì tiānrù yìshùjiā lièbiǎo shì cuòwù de.
שרטוט | drawing, sketch | 草图
 
שרטוט ש"ז שִׂרְטוּט [שִׂרְטוּטִים]

שרטוטים (עַל ידֵי אַדריכָל)
 
drawing, sketch
n.m. 名阳
 
草图(建筑师的)
cǎotú (jiànzhù shī de)
שרטון | sandbank | 沙洲
 
שרטון ש"ז שִׂרְטוֹן [שִׂרְטוֹנוֹת]

האונייה עָלתה עַל שרטון.
 
sandbank
n.m. 名阳
 
沙洲
船撞到了沙洲
chuán zhuàngdàole shāzhōu.
שרטט | drew, sketched | 绘制了
 
שרטט פ' שִׂרְטֵט

1. שרטטנו מַפּה מְדוּיֶקֶת שֶל מַסלוּל הטיוּל.

 
1. drew, sketched
v. 动
(to draw, to sketch)

 
1. 绘制了
我们已经绘制了确切的行程图。
wǒmen yǐjīng huìzhìle quèqiè de xíngchéng tú.


2. בהשאלה:
המַרצֶה שרטט קַווים לִדמוּתו שֶל גיבּור הסֵפֶר.

לְשַׂרטֵט את- / ש.ר.ט.ט / פּיעֵל / מְשַׂרטֵט, יְשַׂרטֵט, שַׂרְטֵט! ∞
 


2. outlined
( to outline)
 

2. 引申:
讲师概述了小说主要人物的主要特征。
jiǎngshī gàishùle xiǎoshuō zhǔyào rénwù de zhǔyào tèzhēng.
שריון | armor | 盔甲
 
שריון ש"ז שִׁרְיוֹן [שִׁרְיוֹנוֹת]

1. שריון אַבּירים

 
1. armor
n.m. 名阳

 
1. 盔甲
骑士的盔甲
qíshì de kuījiǎ


2. שריון שֶל  צָב

 

2. carapace (animals)

 

2. 甲壳 (乌龟的)
jiǎké (wūguī de)


3. חֵיל השריון
 

3. armored corps
(military)军事
 

3. 装甲军
zhuāngjiǎ jūn
שריון
 
שריון ש"ז שִׁרְיוּן [שִׁרְיוּנִים]

 שריון תַפקידים בּכירים לנָשים .
 
securing
guaranteeing
n.m. 名阳
 
确保(保证)妇女的高级职位。
quèbǎo (bǎozhèng) fùnǚ de gāojí zhíwèi.
שיריונית | armored car | 装甲车
 
שריונית ש"נ שִׁרְיוֹנִית
 
armored car
n.f. 名阴
 
装甲车
zhuāngjiǎ chē
שריין | armor plated | 装备了
 
שריין פ' שִׁרְיֵן

1. הצָבָא שריין את הרכָבים שֶיָצאו לקרָב.

 
1. armor-plated
v. 动
(to armor plate)
 
1. 装备了
军队已经装备了派往战场的车辆。
jūnduì yǐjīng zhuāngbèile pàiwǎng zhànchǎng de chēliàng.


2. בהשאלה:
לפני הבּחירות המִפלָגה שריינה שנֵי מקומות לנָשים.

שריינתי לעַצמי מָקום לסיוּר הבָּא.

לשריין את- / ש.ר.י.נ / פיעל / משריין, ישַריֵין, שַריֵין! ∞
 

2. reserved
 

2. 引申:
在选举之前,该党已经为妇女保留了两个职位。
zài xuǎnjǔ zhīqián, gāi dǎng yǐjīng wèi fùnǚ bǎoliúle liǎng gè zhíwèi.
我已经确保自己可以参加下一次旅行。
wǒ yǐjīng quèbǎo zìjǐ kěyǐ cānjiā xià yīcì lǚxíng.

שרת | served | 服务
 
שרת פ' שֵׁרֵת

1. המֶלצָר שרת אֶת הסועֲדים באֲדיבוּת.

 
1. served
v. 动
(to serve)


 
1. 服务
服务员礼貌地服务客人。
fúwùyuán lǐmào de fúwù kèrén.


2. הוּא משרת כמנַהֵל המַחלָקה
כּבָר שָנים רַבּות.

 

2. working as
(to work as)


 

2. 担任
担任系主任很多年了。
dānrèn xì zhǔrèn hěnduō niánle.


3. הוא שרת  בַּצָבָא שָלוש שָנים.

לשרת / ש.ר.ת / פיעל / משָרֵת, ישָרֵת, שָרֵת!
 

3. served (in the army)
 

3. 他在军队服役了三年。
tā zài jūnduì fúyìle sān nián.
שר | minister | 部长
 
שר ש"ז שַׂר [שָׂרִים]

שָׂרה, שָׂרות
 
minister
n.m. 名阳
 
部长
bùzhǎng
שר
 
שר פ' שָׁר

הוא שר במַקהֵלה.

לָשיר / ש.י.ר / פָּעַל / שַרתי, שָר, אָשיר ∞
 
sang
v. 动
(to sing)
 
唱歌
他在合唱团里唱歌
tā zài héchàng tuán lǐ chànggē.
שרב | dry heat wave | 干燥的热浪
 
שרב ש"ז שָׁרָב

ע'  חַמסין
 
dry heat-wave
n.m. 名阳
 
干燥的热浪
gānzào de rèlàng
שרבי | hot and dry weather | 炎热干燥的
 
שרבי ש"ת שְׁרָבִי

מֶזֶג אֲוויר שרבי
(מטאורולוגיה)

שרָבית, שרָביים, שרָביות
 
hot and dry weather
adj. 形
(meteorology) 气象
 
炎热干燥的天气
yánrè gānzào de tiānqì
שרביט | scepter | 权杖
 
שרביט ש"ז שַׁרְבִיט [שַׁרְבִיטִים]

1. שרביט המֶלֶך

 
1. scepter
n.m. 名阳



 
1. 权杖
国王的权杖
guówáng de quán zhàng


2. שַרְבִיט קְסָמִים


 

2. wand


 

2. 魔杖
魔术师的魔杖
móshù shī de mózhàng


3. שרביט המנַצֵחַ  (על התִזמורֶת)
 

3. baton (music)
 

3. 指挥棒 (音乐)
zhǐhuī bàng (yīnyuè)
שרברב | plumber | 水管工
 
שרברב ש"ז שְׁרַבְרָב [שְׁרַבְרָבִים]

שרברב = אינסטלטור Ω
 
plumber
n.m. 名阳
 
水管工
shuǐguǎn gōng
שרברבות | plumbing | 管道施工
 
שרברבות ש"נ שְׁרַבְרָבוּת

שרברבות =אינסטָלַציה Ω
 
plumbing
n.f.名阴
 
管道施工
guǎndào shīgōng
שרד | survived | 幸存下来
 
שרד פ' שָׂרַד

1. שרד = נִשאַר בַּחַיים

 
1. survived
v. 动
(to survive)

 
1.幸存下来
他在战争中幸存下来
tā zài zhànzhēng zhōng xìngcún xiàlái.


2. שרד רעב / מִלחָמה

לִשׂרוד את- / ש.ר.ד / פָּעַל / שָׂרַדתי, שׂורֵד, יִשׂרוד  ∞
 

2. overcame, survived
(to overcome, to survive)
 

2. 在饥荒/饥饿中幸存下来
zài jīhuang/jī'è zhōng xìngcún xiàlái
שרד 
 
שרד  ש"ז שְׂרָד
רק חלק מצירוף:

1. צ'  בּגְדֵי שְרָד
יועֲצֵי המֶלֶך לבוּשים בגדי שרד.
 
official, formal
n.m. 名阳
仅在固定搭配中使用
1. official uniform

 
1. 正式制服
国王顾问穿着正式制服
guówáng gùwèn chuānzhe zhèngshì zhìfú.



2. צ' מכונית שרד
הנָשֹיא הגִיעַ לַמָלון בִּמכונית שרד.
 

2. V.I.P car
 

2. 总统乘坐公务车到达酒店。
zǒngtǒng chéngzuò gōngwù chē dàodá jiǔdiàn.
 




שרוול   | sleeve | 袖
 
שרוול  ש"ז שַׁרְווּל [שַׁרְווּלִים]

שרוול אָרוך / שרוולים קצָרים
 
sleeve
n.m. 名阳
 
袖子
衬衫袖子,长,短
chènshān xiùzi, cháng xiù, duǎn xiù
שרוט | scratched | 刺伤,
 
שרוט ש"ת שָׂרוּט

שרוט מקוצים / מציפּורנֵי חָתוּל

שְׂרוּטה, שְׂרוּטים, שְׂרוּטות
 
scratched
adj. 形
 
刺伤/抓伤
他被荆棘刺伤/被猫抓伤
tā bèi jīngjí cì shāng/bèi māo zhuā shāng.
שרוי   | soaked | 被浸
 
שרוי  ש"ת שָׁרוּי

1. הכּביסה שרויה בּמֵי סַבּון.

 
1. soaked
adj. 形

 
1. 要洗的衣服被浸在肥皂水中。
yào xǐ de yīfu bèi jìn zài féizào shuǐzhōng.


2. בהשאלה:
הוא שרוי בדיכָּאון.

שְרוּיה, שְרוּיים, שְרוּיות
 

2.immeresed (in a certain state of mind)
 

2. 引申:
他发现自己沉浸于深深的沮丧中。
tā fāxiàn zìjǐ chénjìn yú shēn shēn de jǔsàng zhōng.
שרוך | shoelace | 鞋带
 
שרוך ש"ז שְׂרוֹךְ [שְׂרוֹכִים]

1. שרוך נַעַל

 
1. shoelace
n.m. 名阳

 
1. 鞋带
xié dài



2. שרוכים 
גַב השִֹמלה מהוּדָק בשרוכים.
 

2. lacing
 

2. 裙子的背面用花边系带
qúnzi de bèimiàn yòng huābiān jì dài.
שרוע   | stretched out | 伸展四肢躺
 
שרוע  ש"ת שָׂרוּעַ

שרוע  עַל המיטה/ הסַפּה / הרִצפּה.

שְׂרוּעה, שְׂרוּעים, שְׂרוּעות
 
stretched out
adj. 形
 
伸展四肢躺在床上/沙发/地板
shēnzhǎn sìzhī tǎng zài chuángshàng/shāfā/dìbǎn
שרוף   | burnt | 被烧焦的
 
שרוף  ש"ת שָׂרוּף

1. מָזון שרוף

 
1. burnt
adj. 形


 
1. 被烧焦的
bèi shāo jiāo de
被烧焦的食物
bèi shāo jiāo de shíwù


2. פָּנים שרופים (מהשֶמֶש)

שׂרוּפָה, שׂרוּפים, שׂרוּפות
 

2. scorched
 

2. 被晒红的脸(烈日)
bèi shài hóng de liǎn(lièrì)
שרט | scratched | 抓挠了
 
שרט פ' שָרַט

החֲתוּלה שרטה אותי בְּציפּורנֶיהָ החַדות.

לִשׂרוט אֶת- / ש.ר.ט / פָּעַל / שָׂרַטתי, שׂורֵט, יִשׂרוט ∞
 
scratched
v. 动
(to scratch)
 
抓挠了
猫用锋利的爪子抓挠了我。
māo yòng fēnglì de zhuǎzi zhuānaole wǒ.
שרטט
 
שרטט ש"ז שַׂרְטָט [שַׂרְטָטִים]


שַׂרטֶטֶת, שַׂרטָטות
 
draftsman
n.m. 名阳
 
制图员
zhìtú yuán
שריד | survivor | 幸存者
 
שריד ש"ז שָׂרִיד [שְׂרִידִים]

1. שריד (אָדָם שֶשׂרַד אָסון)
הוא שריד למשפָּחה שֶנִספְּתה באָסון המָטוס.
 
1. survivor
n.m. 名阳

 
1. 幸存者
xìngcún zhě
他是空难中一家人的幸存者
tā shì kōngnàn zhōng yījiā rén de xìngcún zhě

2.  שרידים (אַרכֵיאולוגיה)
 

2. relic, remains
(archeology) 考古
 

2. 遗迹
yíjì
שריטה   | scratch | 抓痕
 
שריטה  ש"נ שְׂרִיטָה [שְׂרִיטוֹת]
 
a scratch
n.f. 名阴
 
抓痕
zhuā hén
שרפה | fire | 火灾
 
שרפה ש"נ שְׂרֵפָה [שְׂרֵפוֹת]

1. שרפה פָּרצה בַּיַעַר.

 
1. fire
n.f. 名阴
 
1. 火灾
在森林 发生了火灾
zài sēnlín fāshēngle huǒzāi.


2. אֲבַק שְׂרֵפָה
 



2. gunpowder
 

2. 火药
huǒyào
שריקה   | whistle | 吹口哨
 
שריקה  ש"נ שְׁרִיקָה [שְׁרִיקוֹת]
 
whistle
n.f. 名阴
 
吹口哨
chuī kǒushào
שריר | firm and valid | 仅在固定搭配中使用
 
שריר ש"ת שָׁרִיר
בעיקר בצירוף שָרִיר וְקַיָים

הַהֶסכֵּם שריר וקיים

שְרירה, שְרירים, שְרירות
 
firm and valid
adj. 形

仅在固定搭配中使用
 
坚定而有效(毫无疑问的真实性)
jiāndìng ér yǒuxiào (háo wú yíwèn de zhēnshí xìng)

这个协议仍然牢固有效
zhège xiéyì réngrán láogù yǒuxiào.
שריר
 
שריר ש"ז שְׁרִיר [שְׁרִירִים]

חיזוּק שרירים
 
muscle
n.m. 名阳
 
肌肉
jīròu

加强肌肉
jiāqiáng jīròu
שרירות לב | arbitrariness | 任意性
 
שרירות לב ש"נ שְׁרִירוּת לֵב

בבסיס ההַחלָטה החֲפוזה הָייתה שרירות לב.
 
arbitrariness
n.f. 名阴
 
任意性
这种草率决定的基础是任意性
zhè zhǒng cǎoshuài juédìng de jīchǔ shì rènyì xìng.
שרירותי | arbitrary | 任意
 
שרירותי ש"ת שְׁרִירוּתִי

הַחלָטה שרירותית 

שׁרירוּתית, שרירוּתיים, שרירוּתיות
 
arbitrary
adj. 形
 
任意决定
rènyì juédìng
שרירי | muscular | 肌肉发达的
 
שרירי ש"ת שְׁרִירִי

גוּף שרירי

שְרירית, שְריריים, שְריריות
 
muscular
adj. 形
 
肌肉发达的身体
jīròu fādá de shēntǐ
שרך | laced | 系
 
שרך פ' שָׂרַךְ

היֶלֶד מסוּגָל  לשרוך אֶת נַעַלָיו בְּכוחות עַצמו.

לִשׂרוך אֶת- / ש.ר.כ / פָּעַל / שָׂרַכתי, שורֵך, יִשׂרוך ∞
 
laced
v. 动
(to lace)
 

这个男孩可以自己鞋带。
zhège nánhái kěyǐ zìjǐ xié dài.
שרלטן | charlatan | 冒充内行者
 
שרלטן ש"ז שַׁרְלָטָן  [שַׁרְלָטָנִים]

שַרלטָנית, שַרלטָניות
 
charlatan
n.m.名阳
 
冒充内行者
màochōng nèiháng zhě
שרף | burned | 焚烧
 
שרף פ' שָׂרַף

1. אָסוּר לשרוף פּסולֶת בשֶטַח ציבּוּרי.

 
1. burned
v. 动
(to burn)

 
1.焚烧
 垃圾不应在公共领域焚烧。  
lājī bù yìng zài gōnggòng lǐngyù fénshāo.


2. צ 'שָׂרַף אֶת הַגְשָרִים (מֵאֲחורָיו)
עִם המַעֲבָר לאֶרֶץ חֲדָשה הוא שרף את הגשרים מאחוריו.

לִשׂרוף אֶת- / ש.ר.פ / פָּעַל / שָׂרַפתי, שׂורֵף, יִשׂרוף, שׂרוף! ∞
 

2. burned the bridges behind him
 

2. 搬到新的地方,他断了所有后路
bān dào xīn de dìfāng, tā duànle suǒyǒu hòu lù.
שרפרף | stool | 凳子
 
שרפרף ש"ז שְׁרַפְרַף [שְׁרַפְרַפִּים]
 
stool 
n.m. 名阳
 
凳子
dèngzi
שרץ | insect, bug | 昆虫
 
שרץ ש"ז שֶׁרֶץ [שְׁרָצִים]

1.שרצים = בַּעֲלי חַיים קטַנים כּגון: חֲרָקים ודָגים
(שפה תנכ"ית)

 
1.insect, bug  
n.m. 名阳
biblical (圣经文)  

 
1.昆虫
圣经中给昆虫和鱼等所有小动物的名字。  
shèngjīng zhōng gěi kūnchóng hé yú děng suǒyǒu xiǎo dòngwù de míngzì.


2. השרץ הזֶה יָשַב אֶצלֵנוּ בַּמִשׂרָד וְלא הִצלַחנוּ לְהִתפַּטֵר מִמֶנו.
( שפת דיבור)
 

2. disgusting creature
colloquial (口语)
 

2. 我们无法摆脱这个令人恶心的生物,他整天坐在我们办公室里。
wǒmen wúfǎ bǎituō zhège lìng rén ěxīn de shēngwù, tā zhěng tiān zuò zài wǒmen bàngōngshì lǐ.
שרץ 
 
שרץ פ' שָׁרַץ

1. המִטבָּח שורץ נְמָלים וחֲרָקים.


לִשרוץ / ש.ר.צ / פעל / שָרצוּ, שורֵץ, יִשרוץ ∞
 
1. swarmed
v. 动
(to swarm)


 
蜂拥而至
厨房里蚂蚁和其他昆虫蜂拥而至
chúfáng lǐ mǎyǐ hé qítā kūnchóng fēngyōng érzhì.

שרק | whistled | 吹了口哨
 
שרק פ' שָׁרַק

1. המאַמֵן שרק  בַּמַשרוקית  וְהַתַחֲרוּת הֵחֵלה.

לִשרוק / ש.ר.ק / פָּעַל / שָרַקתי, שורֵק, ישרוק, שרוק! ∞
 
1. whistled
v. 动
(to whistle)



 
吹了
教练吹了口哨,比赛开始了。
jiàoliàn chuīle kǒushào, bǐsài kāishǐle.

שרר | prevailed | 占了上风
 
שרר פ' שָׂרַר

בַּמסיבּה שררה אֲווירה נְעימה.
 
לִשׂרור / ש.ר.ר / פָּעַל / שָׂרְרוּ, שׂורֵר, יִשׂרור ∞
 
prevailed
v. 动
(to prevail)
 
占了上风
在聚会上,非常愉快的气氛占了上风
zài jùhuì shàng, fēicháng yúkuài de qìfēn zhànle shàngfēng.
שררה   | rule, authority | 权威
 
שררה  ש"נ שְׂרָרָה 

הוּא מְנַצֵל לרָעָה אֶת השררה שהתַפקיד מַקנֶה לו.
 
rule, authority
n.f. 名阴
 
权威
他利用他的权威以消极的方式统治。
tā lìyòng tā de quánwēi yǐ xiāojí de fāngshì tǒngzhì.

权力统治(主要用于贬义)
quánlì, tǒngzhì (zhǔyào yòng yú biǎnyì)
שרשרת | chain | 链条
 
שרשרת ש"נ שַׁרְשֶׁרֶת [ שַׁרְשָרוֹת/ שַׁרְשְרָאוֹת]

1. שרשרת בַּרזֶל

 
1. chain
n.f. 名阴

 
1. 链条
链条
tiě liàntiáo


2. שרשרת  זָהָב / כֶּסֶף / יַהֲלומים

 

2. necklace

 

2. 项链
金/银/钻石项链
jīn/yín/zuànshí xiàngliàn


3. תְגוּבַת שַרְשֶרֶת
 

3. chain reaction
 

3. 连锁反应
liánsuǒ fǎnyìng
שרת  
 
שרת  ש"ז שָׁרָת [שָׁרָתִים]

1. שרת בֵּית הסֵפֶר.

 
1. Janitor
n.m. 名阳


 
1. 管理员
学校管理员
xuéxiào guǎnlǐ yuán


2. שרת ( מַחשְבים)
 

2. server
(computers) 计算机
 

2. 服务器
fúwù qì
שרת  
 
שרת  ש"ז שָׁרֵת

1. שרת = שירוּת
( שפה תנכ"ת)

 
1. service
n.m.名阳
(biblical) 圣经            
仅在固定搭配中

 
1. 服务
fúwù



2. צ' כְּלִי שָרֵת
כלי שרת לקידוּם  חֶברתי/ להֲשַֹגַת מַטָרה
 

2. tool (a mean to an end)
 

2. 手段(用于提高社会地位,实现某些目标......)
shǒuduàn (yòng yú tígāo shèhuì dìwèi, shíxiàn mǒu xiē mùbiāo......)
שריר וקיים | firm and valid | 牢固有效
 
שריר וקיים
 
Firm and valid
 
牢固有效
שריר וקיים | firm and valid | 牢固有效
 
שריר וקיים
 
Firm and valid
 
牢固有效
שרביט קסמים | wand | 魔杖
 
שרביט קסמים
 
Wand
 
魔杖
שרד/ בגדי שרד מכונית שרד | official, formal | 正式制服
 
שרד/ בגדי שרד
מכונית שרד
 
Official, formal
V.I.P car
 
正式制服
公务车
שרוי | immersed in | 沉浸于
 
שרוי
 
Immersed in
 
沉浸于
שרידים | relics, remains | 遗迹
 
שרידים
 
Relics, remains
 
遗迹
שריון | carapace | 甲壳
 
שריון
 
Carapace
 
甲壳
שריון | armored corpse | 装甲军
 
שריון
 
Armored corpse
 
装甲军
שריין | reserved | 保留了
 
שריין
 
Reserved
 
保留了
שרשרת | necklace | 项链
 
שרשרת
 
Necklace
 
项链
שרת | served in the army | 服役了
 
שרת
 
Served in the army
 
服役了