| שני | crimson | 深红色 | ||||
| שני ש"ז שָׁנִי 1. שני = שֵם צֶבַע שמוּפָק מתולַעַת השני. | 1. crimson n.m. 名阳 | 1. 深红色 shēn hóngsè 蠕虫制成的深红色(彩色)。 rúchóng zhì chéng de shēn hóngsè(cǎisè). | ||
2. צ' כְּחוּט הַשָני (שפה ספרותית) תֵיאוּר הגַעֲגוּעים למולַדתו עובֵר כחוט השני בְּכֹל סיפּוּרָיו. | 2. feature (leitmotif) | 2. 他对村庄的向往描述是贯穿他所有故事的主旋律。 tā duì cūnzhuāng de xiàngwǎng miáoshù shì guànchuān tā suǒyǒu gùshì de zhǔxuánlǜ. 从字面上看:就像故事中的一条深红线。 cóng zìmiàn shàng kàn: jiù xiàng gùshì zhōng de yītiáo shēn hóngxiàn. | ||
| שני | ||||
| שני ש"ת שֵׁנִי 1. מָקום שני בַּתַחֲרות. | 1. second adj. 形 | 1. 第二名 比赛中的第二名 bǐsài zhōng de dì èr míng | ||
2. יוֹם שֵנִי | 2. Monday | 2. 星期一 xīngqī yī | ||
3. גוּף שֵני (דקדוק) | 3. second person (grammar) 语法 | 3. 第二人称 dì èr rénchēng | ||
| שניות | dualism, dichotomy | 二元论,二分法 | ||||
| שניות ש"נ שְׁנִיּוּת שניות = דיכוטומיה Ω . | dualism, dichotomy n.f. 名阴 | 二元论,二分法 èryuán lùn, èrfēn fǎ | ||
| שנייה | second | 一秒钟 | ||||
| שנייה ש"נ שְׁנִיָּה [שְׁנִיּוֹת] בְּדַקה יֵש שישים שניות. | second n.f. 名阴 | 一秒钟 yī miǎo zhōng | ||
| שניים | two | 两个 | ||||
| שניים ש"מ ז' שְׁנַיִם 1.שָאַלתי אותו כַּמה בַּקבּוּקֵי חָלָב יֵש במקָׁרֵר והוא עָנה שיֵש רַק שניים. שנֵי תַלמידים, שני חֲבֵרים | 1. two numeral m. | 1.两个 我问他冰箱里有多少瓶子,他回答说有两个。 wǒ wèn tā bīngxiāng li yǒu duōshao píngzi, tā huídá shuō yǒu liǎng gè. 二(+阳性词) èr(+yángxìng cí) 两个朋友,两个男孩 liǎng gè péngyou, liǎng gè nánhái | ||
2. שְנֵים עָשָׂר כּרָכים שֶל האֶנציקלופֶּדיה | 2. twelve | 2. 十二卷百科全书 shí'èr juǎn bǎikē quánshū | ||
3. שנים עשר שבָטים עַל פּי המִקרא עַם יִשֹרָאֵל הָיה מוּרכָּב משנים עשר שבטים. ѱ | 3. the twelve tribes | 3. 根据圣经,以色列人民由十二个部族组成。 gēnjù shèngjīng, yǐsèliè rénmín yóu shí'èr gè bùzú zǔchéng. | ||
| שנינות | wit, sharpness | 机智 | ||||
| שנינות ש"נ שְׁנִינוּת השנינות וההוּמור אופיָיניים לסִִגנון הכתיבה שֶלו. | wit, sharpness n.f. 名阴 | 机智和幽默是他写作风格的典型特征。 jīzhì hé yōumò shì tā xiězuò fēnggé de diǎnxíng tèzhēng. | ||
| שנית | once again | 再次 | ||||
| שנית ת"פ שֵׁנִית 1. אֲני מַבטיח לָבוא שנית. | 1. once again adv. 副词 | 1. 再次 我保证会再次访问。 wǒ bǎozhèng huì zàicì fǎngwèn. | ||
2. היא לא תָבוא לַהַרצָאה כּי רֵאשית, היא לֹא מִתעַניֶינֶת בַּנַושֵׂא, שנית, היא עֲסוּקה מדַי. | 2. secondly | 2. 她不会来上课:第一,对主题不感兴趣;第二,她太忙。 tā bù huì lái shàngkè: dì yī, duì zhǔtí bùgǎn xìngqù; dì èr, tā tài mángle. | ||