| שאל | asked | 问 | ||||
| שאל פ' שָׁאַל 1. הוּא שאל אותי אֵיפה שָׂמתי אֶת המַפתֵחות. | 1. asked v. 动 (to ask) | 1. 问 他问我钥匙放在哪里。 tā wèn wǒ yàoshi fàng zài nǎlǐ. | ||
2. אל תשאל... (שפת דיבור) אל תשאל מָה קָרה אַחרֵי שהֵם הִפסידוּ בַּמִשחָק. | 2. don't ask (colloquial) 口语 | 2. 不要问他们输掉比赛后发生了什么。 bùyào wèn tāmen shū diào bǐsài hòu fāshēngle shénme. | ||
3. הוא שאל סֵפֶר מהסִפריה. לִשאול אֶת- / ש.א.ל / פָּעַל / שואֵל, יִשאַל, שְׁאַל! ∞ | 3. borrowed (to borrow) | 3. 他从图书馆借书。 tā cóng túshū guǎn jiè shū. | ||
| שאלה | question | 问题 | ||||
| שאלה ש"נ שְׁאֵלָה [שְׁאֵלוֹת] 1. לשאול שאלה | 1. question n.f. 名阴 | 1.问题 问一个问题 wèn yīgè wèntí | ||
2. זוהי שאלה מוּסָרית | 2. issue | 2. 这个是道德的问题。 zhège shì dàodé de wèntí. | ||
3. סימַן שאלה (?) | 3. question mark (?) | 3. 问号 wènhào | ||
4.בהשאלה: צ' בסִימַן שֹאֵלָה = בּסָפֵק ההִשתַתפוּת שֶלָנוּ היא בסימן שאלה. | 4. in doubt adj. 形 | 4.引申: 我们是否参与仍然是不能肯定的。 wǒmen shìfǒu cānyù réngrán shì bùnéng kěndìng de. | ||
| שאלון | questionnaire | 问卷 | ||||
| שאלון ש"ז שְׁאֵלוֹן [שְׁאֵלוֹנִים] לְמַלֵא שאלון. | questionnaire n.m. 名阳 | 问卷 填写问卷 tiánxiě wènjuàn | ||