תרגם

אינדקס
פירוש המילה צל
צלצול | ringing | 响铃
 
צלצול ש"ז צִלְצוּל
[צִלצוּלִים]


1. צלצול טֶלֶפון / פַּעֲמון / שָעון

 
1. ringing,
 bell ringing 
n.m. 名阳

 
1. 响铃(电话,铃铛,时钟)
xiǎng líng (diànhuà, língdāng, shízhōng)


2. תֵן לי צלצול לִפנֵי שאַתה יוצֵא מהבַּית.
( שפַת דיבּור)
 

2. telephone call
a ring
(coloquial) 口语
 

2. 你回来的时候给我打电话
nǐ huílái de shíhòu gěi wǒ dǎ diànhuà.
צלצל | rang | 响了
 
צלצל פ' צִלְצֵל

1. השָעון המעורֵר צלצל אֲבָל לא הִתעורַרתי.
 
1. rang
v.动
(to ring)
 
1. 响了
闹钟响了,但我没有醒来。
nàozhōng xiǎngle, dàn wǒ méiyǒu xǐng lái.


2. היא צלצלה אלַי אֲבָל לא הָייתי בַּבַּית.

לְצַלצֵל לְ- / לצלצל אֶל- / צ.ל.צ.ל / פּיעֵל / צלצַלתי, מְצַלצֵל, יְצַלצֵל, צַלְצֵל!
 

2. phoned, called
( to phone, to call)
 

2. 她打电话给我,但我不在家。
dǎ diànhuà gěi wǒ, dàn wǒ bù zàijiā.
צל | shadow | 阴影
 
צל ש"ז צֵל [צְלָלִים]
 
shadow
n.m. 名阳
 
阴影
yīnyǐng
צלב   | cross | 十字架
 
צלב  ש"ז צְלָב [צְלָבִים]

1. הצלב הוא סֵמֶל דָתי נוצרי.

 
1. cross
n.m. 名阳


 
1. 十字架(基督教的象征)
shízìjià (jīdūjiào de xiàngzhēng)


2. צְלַב קֶרֶס
 

2. swastika
 

2. 卍字
wàn zì
צלב
 
צלב פ' צָלַב

חַיָילים רומָאים צלבו אֶת יֵשוּ.

לִצלוב אֶת- / צ.ל.ב / פָּעַל / צָלַבתי, צולֵב, יִצלוב ∞
 
crucified
v. 动
(to crucify)
 
钉在十字架上
罗马士兵把耶稣钉在十字架上
luómǎ shìbīng bǎ yēsū dīng zài shízìjià shàng.
צלבן   | crusader | 十字军
 
צלבן  ש"ז צַלְבָּן [צַלְבָּנִים ]
 
crusader  
n.m. 名阳
 
十字军
shízì jūn
צלבני | crusader | 十字军的
 
צלבני ש"ת צַלְבָּנִי

מִבצָר צלבני

צַלְבָּנִית, צַלבָּנִיים, צַלבָּניות
 
crusader
adj. 形
 
十字军的要塞
shízì jūn de yàosài
צלה | roasted | 烤了
 
צלה פ' צָלָה

צלינו אֶת העוף בַּתַנוּר.

לִצלות אֶת / צ.ל.י / פָּעַל / צָליתי, צולֶה, יִצלֶה, צְלֵה! ∞
 
roasted, broiled
v. 动
(to roast, to broil)
 
烤了
我们在烤箱里烤了鸡肉。
wǒmen zài kǎoxiāng lǐ kǎole jīròu.
צלוב | crucified | 被钉在十字架上
 
צלוב ש"ת  צָלוּב [צְלוּבִים]

בכּנֵסייה יֵש ציוּר שֶל יֵשוּ הצלוב

צלוּבה, צלוּבות
 
crucified
adj. 形
 
被钉在十字架上
教堂里有一幅耶稣被钉在十字架上的画。
jiàotáng li yǒuyī fú yēsū bèi dīng zài shízìjià shàng de huà.
צלוחית   | saucer | 碟子
 
צלוחית  ש"נ צְלוֹחִית [צְלוֹחִיּוֹת]
 
saucer, a small bowl
n.f. 名阴
 
碟子
diézi
צלוי | roasted | 烤
 
צלוי ש"ת  צָלוּי

בַּרוָוז צלוי

צלוּיה, צלוּיים, צלוּיות
 
roasted
adj. 形
 

烤鸭
kǎoyā
צלול | clear | 清澈的
 
צלול ש"ת צָלוּל

1. מֵי האֲגָם צְלולים.

 
1. clear
adj. 形


 
1. 清澈的
湖中的水是清澈的
hú zhōng de shuǐ shì qīngchè de.


2. בהשאלה:
צ' דֵעָה צְלוּלָה.

 

2. sound mind


 

2. 引申:
健全的思想
jiànquán de sīxiǎng


3. קול צלול.

צְלוּלה, צְלוּלים, צְלוּלות
 

3. clear voice
 

3. 清晰的声音
qīngxī de shēngyīn
צלח | crossed | 穿越过了
 
צלח פ' צָלַח

1. הֵם צלחו אֶת האֲגַם והִגיעוּ לחוף אַחרֵי שְעָתַיים.


 
1. crossed (water)
v. 动
to cross (water)

 
1. 穿越过了
他们在两个小时的游泳中穿越过了湖。
tāmen zài liǎng gè xiǎoshí de yóuyǒng zhōng chuānyuè guòle hú.


2. בהשאלה:
הוּא צלח את כֹּל המִִכשולים והִשׂיג אֶת מַטרָתו.

לִצלוחַ אֶת- / צ.ל.ח / פָּעַל / צָלַחתי, צוֹלֵחַ, יִצלַח ∞
 

2. overcame
(to overcome)
 

2. 引申:
克服了所有困难,实现了自己的目标。
kèfúle suǒyǒu kùnnán, shíxiànle zìjǐ de mùbiāo.
צלחת | plate | 盘子
 
צלחת ש"נ צַלַּחַת [צַלָּחוֹת]
 
plate, dish
n.f. 名阴
 
盘子
pánzi
צלי | roast | 烤
 
צלי ש"ז צְלִי
 
roast
n.m. 名阳
 

kǎo
צליבה | crucifixion | 被钉十字架
 
צליבה ש"נ צְלִיבָה 
 
crucifixion
n.f. 名阴
 
被钉十字架
bèi dīng shízìjià
צליחה | crossing, traversing | 穿越
 
צליחה ש"נ צְלִיחָה [צְלִיחוֹת]

צליחת הכּינֶרֶת  היא אֵירוּע עֲמָמי יִשראֵלי  שֶנֶעֱרָך מִדֵי שָנה בשָנה. ѱ
 
crossing traversing
(water)
n.f. 名阴
 
穿越加利利海是以色列一年一度的热门盛事。                 chuānyuè jiālìlì hǎi shì yǐsèliè yī nián yīdù de rèmén shèngshì.
צליין   | pilgrim | 朝圣者
 
צליין  ש"ז צַלְיָן [צליינים / צַלְיָנִים]

צַליָינית, צַליָיניות
 
pilgrim (Christian or Moslem)
n.m. 名阳
 
朝圣者(基督徒或穆斯林)
cháoshèng zhě (jīdū tú huò mùsīlín)
צליל   | sound | 声音
 
צליל  ש"ז צְלִיל [צְלִילִים]

1. אני שומֵעַ צליל שֶל כּינור.
 
1. sound
n.m. 名阳

 
1. 声音
我听到小提琴的声音。            
wǒ tīng dào xiǎotíqín deshēngyīn.


2. צליל הדיבּוּר שֶלו מאוד לא נָעים.
 

2. tone
 

2. 她的语气令人不快。
tā de yǔqì lìng rén bùkuài.
צלילה | diving | 潜水
 
צלילה ש"נ צְלִילָה
[צְלִילוֹת]
 
diving
n.f.名阴
 
潜水
qiánshuǐ
צלילות   | clarity | 清晰度
 
צלילות  ש"נ צְלִילוּת

1. צלילות האֲוויר / המַים

 
1. clarity
n.f. 名阴
 
1. 清晰度(空气,水......)
qīngxī dù (kōngqì, shuǐ......)


2. בהשאלה:
צ' צְלִילוּת דַעַת
 



2. lucidity
 

2. 引申:
头脑清醒
tóunǎo qīngxǐng
צליעה   | imping | 跛行
 
צליעה  ש"נ צְלִיעָה [צְלִיעוֹת]
 
limping
n.f. 名阴
 
跛行
bǒxíng
צלל | dived | 进行深潜
 
צלל פ' צָלַל 

1. כְּדֵי לצַלֵם אֶת העולָם התַת יַמי צָריך לצלול לְעומֶק רַב.

 
1. dived
v. 动
(to dive)



 
1. 进行深潜
为了在水下世界中拍照您必须进行深潜
wèile zài shuǐ xià shìjiè zhōng pāizhào nín bìxū jìnxíng shēn qián.


2. האֶבֶן צללה לְתַחתית הבּאֵר.

לִצלול ל- / צ.ל.ל / פָּעַל / צָלַלתי, צולֵל, יִצלול, צְלול! ∞
 

2. sunk
(to sink)
 

2. 石头沉入井底。
shítou chén rù jǐng dǐ.
צללית | silhouette | 影子
 
צללית ש"נ צְלָלִית [צְלָלִיּוֹת]

תֵיאַטרון צלליות
 
silhouette
n.f. 名阴
 
影子剧院
yǐngzi jùyuàn
צלם | photographer | 摄影师
 
צלם ש"ז צַלָּם [צלָּמִים]

צַלֶמֶת, צַלָמוֹת
 
photographer
n.m. 名阳
 
摄影师
shèyǐng shī
צלם
 
צלם ש"ז צֶלֶם [צְלָמִים]

1. צלם- =  דמוּת, צוּרה

צ' צֶלֶם אֱלוֹהִים
התנ"ך מספַּר לָנוּ שֶהאָדָם נִברַא בְּצלם אֱלוהים.

 
image, form
n.m. 名阳
1. in God's image

 
1. 形象
圣经告诉我们,人是按照上帝的形象造的。
shèngjīng gàosù wǒmen, rén shì ànzhào shàngdì de xíngxiàng zào de.


2. צ' צֶלֶם אֱנוֹש / אָדָם
לשמור עַל צלם אנוש ≠ לאַבֵּד צלם אנוש
 



2. human character and dignity

 

2. 保持人格尊严≠失去人格尊严
bǎochí réngé zūnyán≠shīqù réngé zūnyán

3. צלם= פֶּסֶל, אֱליל
 


3.idol
 

3. 偶像
ǒuxiàng
צלמוות | great darkness | 巨大的黑暗
 
צלמוות ש"ז צַלְמָוֶת

(ספרותית - מליצית)
1. צלמוות = חושֶך מוּחלָט
 
great darkness (shadow of death) = worst trouble
n.m. 名阳
(literary-flowery) 辞藻华丽

 
1. 巨大的黑暗(死亡的阴影)
jùdà de hēi'àn (sǐwáng de yīnyǐng)



2. צ' גֵיא צַלמָוֶות
"גַם כּי אֵלֶך בְּגיא צלמוות לֹא אירָא רַע" ( ספר תהילים כג ד)
 

2. the valley of death
( biblical) 圣经
 

2. “即使我走在死亡之谷,我也不会害怕任何邪恶。” (诗篇 23, 4 )
“jíshǐ wǒ zǒu zài sǐwáng zhī gǔ, wǒ yě bù huì hàipà rènhé xié'è.” (shīpiān 23, 4)
צלף | sniped | 狙击了
 
צלף פ' צָלַף 

החַיָילים צלפו בַּאויֵב מִן המַאֲרָב.

לִצלוף ב- / צ.ל.פ / פָּעַל / צָלַפתי, צולֵף, יִצלוף, צלוף! ∞
 
sniped (shot)
v. 动
(to snipe)
 
狙击了
士兵从伏击中狙击了敌人。
shìbīng cóng fújī zhōng jūjīle dírén.
צלף
 
צלף ש"ז צַלָּף [צַלָּפִים]

צַלָפית, צַלָפיות
 
sniper
n.m. 名阳
 
狙击手
jūjī shǒu
צלקת | scar | 疤痕
 
צלקת ש"נ צַלֶּקֶת [צַלָּקוֹת]

1. צלקת (אַחרֵי פציעה)

 
1. scar
n.f. 名阴

 
1. 疤痕(伤口愈合后)
bāhén (shāngkǒu yùhé hòu)


2. בהשאלה:
החֲוָויה הקָשה הִשאירה בּה צלקת שלא תירָפֵא לְעולָם.
 

2. scar (mental)
 

2. 引申:
这段艰难的经历给她留下了永远无法愈合的伤痕
zhè duàn jiānnán de jīnglì gěi tā liú xiàle yǒngyuǎn wúfǎ yùhé de shānghén.
צלב קרס | swastika | 卍字
 
צלב קרס
 
Swastika
 
卍字
צלצל | phoned | 打电话
 
צלצל
 
Phoned
 
打电话
צלב קרס | swastika | 万字旗
 
צלב קרס
 
Swastika
 
万字旗