| ציר | envoy | 外交特使 | ||||
| ציר ש"ז צִיר [צִירִים] 1. ציר = דיפּלומָט Ω | 1. envoy n.m. 名阳 | 1. 外交特使 wàijiāo tèshǐ | ||
2. צירים שֶל המִפלָגה. . | 2. delegate | 2. 代表(政党) dàibiǎo (zhèngdǎng) | ||
| צירה | ||||
| צירה ש"ז צֵירֶה (צֵירֵי) דקדוק (ניקוד) שם התנוּעה E שסימַנָה ( ֵ ) : עֵץ, עֵמק, עֵדר | the vowel 'e' n.m. 名阳 grammar (vocalization ) 语法发声 | tserei-在字母下方添加的点名称,指示读者将其发音为E。 tserei-zài zìmǔ xiàfāng tiānjiā de diǎn míngchēng, zhǐshì dúzhě jiāng qí fāyīn wéi E. | ||
| צירף | added | 添加 | ||||
| צירף פ' צֵרֵף 1. הֶחלַטנוּ לצרף לקבוּצה חָבֵר חָדָש. | added v. 动 (to add) | 1. 添加 我们想在我们的组中添加一个新成员。 wǒmen xiǎng zài wǒmen de zǔ zhōng tiānjiā yīgè xīn chéngyuán. | ||
2. הוא צירף אֶת כּל חֶלְקֵי הפָּזֵל (Ω) ועַכשָיו התמוּנה שלֵמה. לְצַרֵף לְ- / לצרף את- / צ.ר.פ / פּיעֵל / צֵירַפתי, מְצָרֵף, יְצָרֵף, צָרֵף! ∞ | put together (to put together) | 2. 他把拼图的各个部分放在一起而现在图片已经完成了。 tā bǎ pīntú de gège bùfèn fàng zài yīqǐ ér xiànzài túpiàn yǐjīng wánchéngle. | ||
| ציר | ||||
| ציר ש"ז צִיר [צִירִים] צירים שֶל דֶלֶת | hinge n.m 名阳 | 合页 门窗的合页 ménchuāng de hé yè | ||
| ציר | ||||
| ציר ש"ז צִיר [צִירִים] | labor pains, contraction n.m. 名阳 | 阵痛 产前阵痛 chǎn qián zhèntòng | ||
| צירוף נסיבות | coincidence | 巧合的 | ||||
| צירוף נסיבות | Coincidence | 巧合的 | ||
| צירף | put together | 放在一起 | ||||
| צירף | Put together | 放在一起 | ||