תרגם

אינדקס
פירוש המילה על
עלעול   | browsing | 浏览
 
עלעול  ש"ז עִלְעוּל

עלעול (בּסֵפֶר)
 
browsing 
n.m. 名阳
 
浏览 (在书中)
liúlǎn (zài shū zhōng)
עלעל | browsed | 翻阅了
 
עלעל פ' עִלְעֵל

רַק עִלעַלתי בַּסֵפֶר

לְעַלעֵל בְּ- / ע.ל.ע.ל / פּיעֵל / עלעַלתי, מְעַלעֵל, יְעַלעֵל ∞
 
browsed
v. 动
(to browse)
 
翻阅了
我只随意翻阅了这本书。
wǒ zhǐ suíyì fānyuèle zhè běn shū.
על   | on | 在
 
על  מ"י עַל

1. על השוּלחָן יֵש קוּמקוּם תֵה.
 
1. on
prep. 介词

 
1. 桌子有一个茶壶。
zài zhuōzi shàng yǒu yīgè cháhú.


2. דיבַּרנוּ על המַשבֵּר הכַּלכָּלי.

 

2. about

 

2. 你谈论什么话题?我们谈论经济危机。
nǐ tánlùn shénme huàtí? wǒmen tánlùn jīngjìwēijī.


3. גודֶל החֵדֶר הוּא 10 מֶטרים על 8 מֶטרים.

 

3. by (measure)

 

3. 房间的大小是10米乘以8米。
fángjiān de dàxiǎo shì shí mǐ chéngyi bā mǐ.


4.  הסטוּדֶנט קיבֵּל עונֶש על הַעֲתָקה בְּמִבחן.
 

4. because of, for

 

4. 他抄袭受到惩罚。
yīn chāoxí ér shòudào chéngfá.


5.מֵעַל
מעל המיטה שֶלו תלוּיה
תמוּנַת נוף.
 

5. above
 


一幅风景画挂他的床
yī fú fēngjǐng huà guà zài tā de chuángshàng


6. צ' עַל אַף
הֵם יָצאוּ לַטיוּל על אף הגֶשֶם
החָזָק.

 

6.in spite of

 


6. 尽管下大雨,他还是出去了。
jǐnguǎn xià dàyǔ, tā háishì chūqùle.


7. צ' עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה
חובה לִשתות מַים, על אחת כמה וכמה בּיום חַם.

 

7. all the more so


 

7. 你应该经常喝水, 在炎热的日子更是如此
nǐ yīnggāi jīngcháng hē shuǐ, zài yánrè de rìzi gēngshì rúcǐ.


8. צ' עַל דָא וְעַל הָא
(מארמית: על זֶה ועל זֶה)
יָשַבנוּ בּבֵית קָפֶה ודיבַּרנוּ על דא ועל הא.

 

8. about this and that (about day to day affairs)
 Aramaic: 来自阿拉姆语:

 

8. 我们坐在咖啡厅里,天南地北地聊。
wǒmen zuò zài kāfēi tīng lǐ,tiānnándìběi de liǎo.


9. צ' עַל יַד
 על יד הבַּית שֶלָנוּ יֵש תַחֲנַת אוטובּוּסים.

 

9. near, next to

 

9. 我们家旁边有一个公交车站。
wǒmen jiā pángbiān yǒu yīgè gōngjiāo chē zhàn.


10. צ' עַל יְדֵי
המסיבּה אוּרגְנה על ידי  הורֵי התַלמידים.

 

10. by, by means of
 

10. 派对是学生家长组织的。
pàiduì shì yóu xuéshēng jiāzhǎng zǔzhī de.


11. צ' עַל כֵּן = לָכֵן
חָליתי, על כן נֶאֱלַצתי לְבַטֵל אֶת הנסיעה.
 

11. therefore
 

11. 我病了,因此不得不取消旅行。
wǒ bìngle, yīncǐ bùdé bù qǔxiāo lǚxíng. 


12. צ' עַל כֹּל פָּנים = בְּכָֹל אופֶן
כּבָר מאוּחָר, על כל פנים אֲני חַיָיב לַחזור הבַּיתה עוד הלַילה.
 

12. anyhow

 

12. 很晚了,但无论如何我今晚必须回去家.

hěn wǎnle, dàn wúlùn rúhé wǒ jīn wǎn bìxū huíqù jiā.   


13. צ' עַל כּוֹרְחוֹ / בְּעַל כּוֹרְחוֹ
הם חָתמוּ על החוזה  בעל כורחם.

על כּורחי, כּורחֲךָ, כּורחָם
 

13. against his will

 

13. 他们违背自己的意愿签了合同。
tāmen wéibèi zìjǐ de yìyuàn qiānle hétong.


14. צ' עַל לֹא דָבָר
- 'תודה רַבּה'!
- 'עַל לא דָבָר'.
 

14. you are welcome’

 

14. 甲: 谢谢。
乙: 不客气
jiǎ: xièxie.
yǐ: bù kèqi.


15. צ' עַל מְנַת 
על מנת לְהַצליחַ בַּעֲסָקים צָריך גַם קצָת מַזָל.
 

15. in order to

 

15. 为了做好生意,您还需要一点运气。
wèile zuò hào shēngyì, nín hái xūyào yīdiǎn yùnqì.


16. עַל סְמָך
צ' על סְמַך הסֶקֶר יֵש ירידה בַּבּיקוּש למכוניות גדולות.
 

16. based on, on the basis of

 

16. 根据调查,对大型汽车的需求有所下降。  
gēnjù diàochá, duì dàxíng qìchē de xūqiú yǒu suǒ xiàjiàng.


17. צ' עַל פֶּה / בְּעַל פֶּה
בּחינה בּעל פה ≠ בּחינה בִּכתב
לזכור בעל פה (שיר)
 


17.by heart

 

17. 口试≠笔试
kǒushì≠bǐshì


18. צ' עַל פּי
 על פי החוזֶה אֲנַחנוּ מְשַלמים לבַעַל הדירה בּתחילַת החודֶש.
 


18. according to
 

18. 按照合同,我们在月底付款。
ànzhào  hétong, wǒmen zài yuèdǐ fùkuǎn.


19. צ' עַל פּי רוֹב
על פי רוב אני הולֵך לישון מוּקדָם.
 


19. most of the time
 

19. 我通常早睡。
tōngcháng zǎo shuì. 


20. צ' עַל שֵם
הוּא נִקרָא על שם הסַבָּא שֶלו.
 

20. after (in memory of)

 

20. 他是祖父的名字命名的
tā shì zǔfù de míngzì mìngmíng de.


21. צ' עַל תְנַאי
הוּא הִתקַבֵּל ללימוּדים באוּניבֶרסיטה  על תנאי; קודֶם כֹּל הוא חַיָיב להַשלים קוּרס באַנגלית.
 

21. conditional (requirements)

 

21. 他进入大学是有条件的:首先他必须完成一门英语课程。
tā jìnrù dàxué shì yǒu tiáojiàn de: shǒuxiān tā bìxū wánchéng yī mén yīngyǔ kèchéng.


22. צ' ש"ת עַל-אֱנוֹשִי
מַאֲמָץ / הֶישֵׂג על אנושי 
 


22. superhuman
 

22. 超人的努力/成就
chāorén de nǔlì/chéngjiù


23. צ' ש"ת עַל-יְסוֹדִי
בֵּית סֵפֶר על יסודי
 

23. high school
 

23. 中学
zhōngxué


24. צ' ש"ת עַל-קוֹלִי
 מהירוּת על קולית
 

24. supersonic
 

24. 超音速
chāo yīnsù


25. צ' ש"ת עַל-טִבְעִי
כוחות על-טִבעיים

 

25. supernatural
 

25. 超自然力量
chāozìrán lìliàng
עלבון   | insult | 侮辱
 
עלבון  ש"ז עֶלְבּוֹן [עֶלְבּוֹנוֹת]
 
insult
n.m. 名阳
 
侮辱
wǔrǔ
עלה | ascended, went up | 登上
 
עלה פ' עָלָה

1. הוא עלה במַדרֵגות לַקומה החֲמישית.

 
1. ascended, went up   
v. 动
(to ascend, to go up)

 
1. 登上
登上台阶到了五楼。
dēng shàng táijiē dàole wǔ lóu.


2. הסֵפֶר עלה לי מֵאה שקָלים.

 

2. cost
(to cost)

 

2. 我花了50谢克尔买了这本书。
huāle wǔshí xiè kè ěr mǎile zhè běn shū.


3. מְחירֵי הירָקות עלו מאוד בִּגלַל הבַּצורֶת.

 

3. increased
(to increase)

 

3. 蔬菜价格因干旱而上涨
shūcài jiàgé yīn gānhàn ér shàngzhǎng.


4. בַּשָנה האַחרונה עלו לָאָרץ מֵאה מִשפָּחות מִצָרפַת.
 

4. made Aliya (Jews who emigrated to Israel)


 

4. 在过去的一年中,许多法国犹太人移民到了以色列。
zài guòqù de yī nián zhōng, xǔduō fàguó yóutàirén yímín dàole yǐsèliè.



5. צ' עָלָה בָּאֵש

בַּשׂרֵיפה הגדולה מֵאות עֵצים עלו באש.


 

5. was burnt

 

5. 数百棵树在大火中被烧毁。        
shù bǎi kē shù zài dàhuǒ zhōng bèi shāohuǐ.


6. צ' עָלָה בְּיָדִי 

לא עלה בידי לְהַציל אֶת הספָרים מֵהַשׂרֵיפה.

עלה בְּידו, בְּידהּ, בְּידֵינוּ...

 

6. succeeded, managed to
(to succeed, to mange to)

 

6. 我没有设法从火中救出这些书。
wǒ méiyǒu shèfǎ cóng huǒ zhōng jiùchū zhèxiē shū.


7. צ' עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד

 ההִתנַהֲגוּת שֶלו אֵינה עולה בקנה אחד עִם הַהַצהָרות שֶלו.

 

7. fell into line with, was consistent
(to fall into line with, to be consistent)

 

7. 他的行为与他的陈述不一致
tā de xíngwéi yǔ tā de chénshù bù yīzhì.


8. צ' עָלָה בַּתּוֹהוּ

 המַאֲמָץ שֶל הרופאים לְהַציל אֶת החולה עלה בתוהו.


 

8. failed
(to fall)

 

8. 医生挽救病人生命的努力失败了
yīshēng wǎnjiù bìngrén shēngmìng de nǔlì shībàile.


9. צ' עָלָה יָפֶה 

הפּגישה בֵּין השנַיים עלתה יפה.


 

9. went well
(to go well)


 

9. 两者之间的会议进行得很顺利
liǎng zhě zhī jiān de huìyì jìnxíng de hěn shùnlì.


10 צ' עָלָה לָרֶגֶל ( למָקום קָדוש)



 

10. made a pilgrimage
(to make a pilgrimage)


 

10 . 去任何圣地的朝圣者
qù rènhé shèngdì de cháoshèng zhě.


11 . צ'  עָלָה לַתוֹרָה ѱ

לעלות לתורה נֶחשָב כָּבוד גָדול עֲבוּר כֹּל מִתפַּלֵל בּבֵית הכּנֶסֶת.


לַעֲלות לְ- / לַעֲלות בְּ- / ע.ל.י / פָּעַל / עָליתי, עולֶה, יַעֲלֶה, עֲלֵה!  ∞
 

11. was called to read from the Torah
(Jewish religious tradition)
(to be called to read from the Torah)
 

11 . 对于任何在犹太教堂祈祷的犹太人来说,站起来读圣经被认为是一种荣幸。
duìyú rènhé zài yóutài jiàotáng qídǎo de yóutàirén lái shuō, zhàn qǐlái dú shèngjīng bèi rènwéi shì yī zhǒng róngxìng.
עלה  
 
עלה  ש"ז עָלֶה [עָלִים]
 
leaf
n.m. 名阳
 
树叶
一片树叶
yīpiàn shùyè
עלוב   | wretched, miserable | 悲惨的
 
עלוב  ש"ת עָלוּב

1. חַיים עלובים
 
1. wretched, miserable 
adj. 形

 
1. 悲惨的生活
bēicǎn de shēnghuó


2. מַשֹכּורֶת עלובה

עֲלוּבָה, עֲלוּבים, עֲלוּבות
 

2. poor, scant
 

2.可怜的工资
kělián de gōngzī
עלול   | liable, likely to | 很可能
 
עלול  ש"ת עָלוּל

המִגדָל עלול להִתמוטֵט בַּסעָרה.

עֲלוּלה, עֲלוּלים, עֲלוּלות
 
liable, likely to 
adj. 形
 
很可能
很可能会在暴风雨中倒塌。
hěn kěnéng huì zài bàofēngyǔ zhōng dǎotā.
עלום | secret, unknown | 未知的
 
עלום ש"ת  עָלוּם

עָלוּם = בִּלתי יָדוּעַ
(שפה ספרותית)

מָקור עָלוּם ( שֶל מֵידַע)

עֲלוּמה, עֲלוּמים, עֲלוּמות
 
secret, unknown 
adj. 形
(literary) 文学语言
 
未知的信息来源
wèizhī de xìnxī láiyuán
עלומים   | youth, adolescence | 青年时期
 
עלומים  שז"ר עֲלוּמִים
.
 
youth, adolescence  
n.m. 名阳 复数
 
青年时期
qīngnián shíqī
עלון | bulletin | 公告
 
עלון ש"ז עָלוֹן [עֲלוֹנִים]

עלון בֵּית הסֵפֶר
 
bulletin  
n.m. 名阳
 
公告
学校公告
xuéxiào gōnggào
עלוקה   | leech | 水蛭/蚂蟥
 
עלוקה  ש"נ עֲלוּקָה [עֲלוּקוֹת]

 
leech
n.f. 名阴
 
1. 水蛭/蚂蟥
shuǐzhì/mǎhuáng
עלות | cost | 成本
 
עלות ש"נ עֲלוּת [עלויות / עֲלֻיּוֹת]

עלות הדיוּר / עלות חומרֵי הגֶלֶם
 
cost 
n.f. 名阴
 
成本
租金成本/原材料成本
zūjīn chéngběn/yuán cáiliào chéngběn
עלז | was merry | 快乐
 
עלז פ' עָלַז

עלז = שָֹמַח
(שפה ספרותית)

הֵם שָתו וְעָלְזוּ עַד אור הבּוקֶר.

לַעֲלוז / ע.ל.ז / פָּעַל / עָלַזתי, עולֵז, יַעֲלוז∞
 
was merry
v. 动
(literary) 文学语言
 
快乐
他们快乐地喝酒直到清晨。
tāmen kuàilède hējiǔ zhídào qīngchén.
עלטה | darkness | 黑暗
 
עלטה ש"נ עֲלָטָה

עלטה = חושֶך מוּחלָט
(שפה ספרותית)
 
darkness 
n.f. 名阴
(literary) 文学语言
 
黑暗
完全黑暗
wánquán hēi'àn
עלי   | pestle | 杵
 
עלי  ש"ז עֱלִי

1. מִשתַמשים בעלי ובמַכתֵש כְּדֵי לִטחון קָפֶה ותַבלינים.

 
1. pestle

 
1. (用于研磨咖啡豆......)
chǔ (yòng yú yánmó kāfēi dòu......)


2. עלי ( בפֶּרַח)
 (בוטניקה)
 

2. pistil
(botany) 植物
 

2. 雌蕊
círuǐ



עלי  
 
עלי  מ"י עֲלֵי


1. עלי גִבעה = עַל גבעה
(שפה ספרותית)

♫   一首歌'עלי גִבעה שָם בַּגָליל' מלים: אברהם בּרוידֶס לַחַן: נַחוּם נַרדי

 
1. on
prep. 介词
(literary) 文学语言




 
1.上
在山顶
zài shāndǐng shàng



2. צ' עֲלֵי אֲדָמות

אֵין נוֹף יָפֶה מִזֶה עלי אדמות!
 

2. in this world ( on this earth)
 

2. 地球上没有比这更好的视野。
dìqiú shàng méiyǒu bǐ zhè gèng hǎo de shìyě.
עליבות   | misery | 悲惨
 
עליבות  ש"נ עֲלִיבוּת

עליבות החַיים
 
misery 
n.f. 名阴
 
悲惨
生活的悲惨
shēnghuó de bēicǎn
עליון   | upper | 最高
 
עליון  ש"ת עֶלְיוֹן

1. הקומה העליונה בַּבּניָין

 
1. upper
adj. 形

 
1. 最高
建筑物的最高
jiànzhù wù de zuìgāo céng


2. צ' בְּחֶסֶד עֶליוֹן

הוּא כַּנָר בחסד עליון. 

 

2. superb (with the touch of heaven)


 

2. 他是天才的小提琴家(杰出的)。
tā shì tiāncái de xiǎotíqín jiā (jiéchū de).


3. צ' כּוחַ עליון

אֲסון טֶבַע הוּא כוח עליון.

עֶליונה, עֶליונים, עֶליונות
 

3. force majeure
 

3. 自然灾害是不可抗力
zìrán zāihài shì bùkěkànglì.
עליונות  
 
עליונות  ש"נ עֶליוֹנוּת

עליונות צבָאית / עליונות מוּסָרית
 
supremacy 
n.f. 名阴
 
至高无上
军事的/道德的至高无上
jūnshì de/dàodé de zhìgāowúshàng
עליז   | supremacy | 至高无上
 
עליז  ש"ת עַלִּיז

1. מְסיבּה עליזה / יֶלֶד עליז

עַליזה, עַליזים, עַליזות
 
1. joyful
adj. 形
 
1. 喜悦的舞会
xǐyuè de wǔhuì
עליזות | joyfulness | 喜悦
 
עליזות ש"נ עַלִּיזוּת
 
joyfulness 
n.f. 名阴
 
喜悦
xǐyuè
עלייה   | ascent | 上升
 
עלייה  ש"נ עֲלִיָּה [עֲלִיּוֹת]

1. עלייה לַמָטוס

 
1. ascent 
n.f. 名阴



 
1. 上升(在飞机上)
shàngshēng (zài fēijī shàng)


2. עלייה בִּמחירֵי הדירות.

 

2. increase
(price)


 

2. 住宿费用增加
zhùsù fèiyòng zēngjiā


3. צ' עלייה בדַרגה

 

3. promotion

 

3. 晋升,排名提升
jìnshēng, páimíng tíshēng


4. צ' עֲלִיַית גַג

 

4. attic


 

4. 阁楼
gélóu



5. עליה (לישֹרָאֵל)

העלייה הגדולה בְּיותר לְיִשׂרָאֵל הִגיעה מִבּרית המועֲצות בשנות ה- 90. ѱ
 

5. immigration to Israel
 

5. 移民到以色列
yímín dào yǐsèliè

从俄罗斯到以色列的移民数量最多出现在上世纪九十年代。
cóng èluósī dào yǐsèliè de yímín shùliàng zuìduō chūxiàn zài shàng shìjì jiǔshí niándài.
עלילה | plot, story | 情节
 
עלילה ש"נ  עֲלִילָה [עֲלִילוֹת]

1. עלילת הסֵפֶר / המַחֲזֶה


 
1. plot, story 
n.f. 名阴


 
1. 情节
一本书/戏剧的情节                
yī běn shū/xìjù de qíngjié


2. עלילה = שֶקֶר

הדבָרים שֶאָמַר העֵד כּנֶגֶד הנֶאֱשָם הִתבָּררו כְּעלילה.


 

2. libel, false charge




 

2. 虚假指控(针对某人)
xūjiǎ zhǐkòng (zhēnduì mǒu rén)
证人对被告人的证词被认定为虚假指控
zhèngrén duì bèigào rén de zhèngcí bèi rèndìng wéi xūjiǎ zhǐkòng.


3. צ' עלילת דם ѱ

הֶרֶג יהוּדים  עֵקֶב עלילות דם הָיה עַל רֶקַע דָתי.
 

3. blood libel
(Jewish history) 犹太历史
 

3. 血腥诽谤后对犹太人的杀害是基于宗教原因。
xuèxīng fěibàng hòu duì yóutàirén de shāhài shì jīyú zōngjiào yuányīn.
עלילתי   | feature, plot | 故事片
 
עלילתי  ש"ת עֲלִילָתִי

סֶרֶט עלילתי

עֲלילָתית, עֲלילָתיים, עֲלילָתיות
 
(cinema) feature, plot  
adj.形
 
故事片
gùshìpiàn
עליצות  
 
עליצות  ש"נ עֲלִיצוּת

אֲווירה שֶל עליצות
 
cheerfulness 
n.f. 名阴
 
快乐/欢乐的气氛
kuàilè/huānlè de qìfēn
עלם | young man | 年轻人
 
עלם ש"ז עֶלֶם [עֲלָמִים]

 עלם = בַּחוּר צָעיר
(שפה ספרותית)

עַלמָה, עֲלָמות
 
young man  
n.m. 名阳

(literary) 文学语言
 
年轻人
一个年轻人
yīgè niánqīng rén
עלמא
 
עלמא ש"ז עָלְמָא

1. עלמא = העולָם
(ארמית)
 
1. the world
n.m. 名阳
(Aramaic) 来自阿拉姆语
主要在固定搭配中
 
1. 这个世界
zhège shìjiè


2. בעלמא

אֵלֶה הָיו איוּמים בעלמא ;הֵם חַסרֵי מַשמָעוּת.
 


2. mere words, unintentional
adv.副词
 

2. 这些只是没有特殊意义的词。
zhèxiē zhǐshì méiyǒu tèshū yìyì de cí.
עלץ | rejoiced | 变得开朗
 
עלץ פ' עָלַץ

עלץ = הִתמַלֵא שִׂמחה
(שפה ספרותית)

ליבּו עלץ כשהיא שיבּחה אותו בּפנֵי כּולָם.

לַעֲלוץ / ע.ל.צ / פָּעל / עָלַצתי, עולֵץ, יַעֲלוץ ∞
 
rejoiced
v. 动
(to rejoice)
(literary)文学语言
 
变得开朗
当她在所有人面前称赞他时,他的心变得开朗
dāng tā zài suǒyǒu rén miànqián chēngzàn tā shí, tā de xīn biàn de kāilǎng.
עלייה בדרגה | promotion | 晋升
 
עלייה בדרגה
 
Promotion
 
晋升
עלי | pistil | 雌蕊
 
עלי
 
Pistil( botany)
 
雌蕊
עלייה | increase | 增加
 
עלייה
 
Increase
 
增加
עלילה | libel, false charge | 虚假指控
 
עלילה
 
Libel, false charge
 
虚假指控