| עור | skin | 皮肤 | ||||
| עור ש"ז עוֹר [עוֹרוֹת] 1. עור שֶל תינוק | 1. skin n.m. 名阳 | 1. 皮肤 宝宝的皮肤 bǎobao de pífū | ||
2. נעלי עור = נַעַלַיים עֲשׂוּיות מֵעור | 2. leather | 2. 皮革 鞋 pígé xié | ||
| עורב | crow | 乌鸦 | ||||
| עורב ש"ז עוֹרֵב [עוֹרְבִים] | crow n.m. 名阳 | 乌鸦 wūyā | ||
| עורבל | ||||
| עורבל פ' עֻרְבַּל ע' עירבֵּל הבָּצֵק עורבל בִּמְעַבֵּד מָזון. ע.ר.ב.ל / פּועַל / עוּרבְּלוּ, מְעוּרבָּל, יְעוּרבַּל ∞ | was mixed v. 被动 (to be mixed) | 被混合了 面团在机器中被混合了。 miàntuán zài jī qì zhōng bèi hùnhéle. | ||
| עורך | editor | 编辑 | ||||
| עורך ש"ז עוֹרֵךְ [עוֹרְכִים] עורך עיתון | editor n.m. 名阳 | 编辑 报纸编辑 bàozhǐ biānjí | ||
| עורך דין | lawyer | 律师 | ||||
| עורך- דין ש"ז עוֹרֵך-דִין [עוֹרְכֵי-דִין] עורֶכֶת-דין, עורְכות-דין | lawyer n.m. 名阳 | 律师 lǜshī | ||
| עורלה | foreskin | 包皮 | ||||
| עורלה ש"נ עָרְלָה [עורלות / עָרְלוֹת] | foreskin n.f. 名阴 | 包皮 bāopí | ||
| עורמה | cunning, craftiness | 狡猾 | ||||
| עורמה ש"נ עָרְמָה 1. עורמה בַּמשָלים השוּעָל מְסַמֵל עורמה. | 1. cunning, craftiness n.f. 名阴 一般是贬义的 | 1. 狡猾 在寓言中,狐狸象征着狡猾。 zài yùyán zhōng, húli xiàngzhēngzhe jiǎohuá. | ||
2. בְּעורמה הוּא הִצליחַ להַשֹיג אֶת המֵידָע הסודי בְּעורמה. | 2. cunningly adv. 副词 | 2. 他狡猾地弄到了秘密信息。 tā jiǎohuá de nòng dàole mìmì xìnxī. | ||
| עורף | nape | 颈背 | ||||
| עורף ש"ז עֹרֶף 1. עורֶף | 1. nape n.m. 名阳 | 1. 颈背 jǐng bèi | ||
2. הצָבָא מֵגֵן על העורֶף (עַל האֶזרָחים בָּעורֶף) | 2. home front | 2. 军队正在保护后方。 jūnduì zhèngzài bǎohù hòufāng. | ||
3. צ' הִפנה עורֶף בּיקַשתי מִמֶנו עֶזרה אֲבָל הוּא הפנה לי עורף. | 3. turned his back (on) | 3. 我寻求帮助,但他背弃了我。 wǒ xúnqiú bāngzhù, dàn tā bèiqìle wǒ. | ||
4. צ' קְשֵה עורֶף = עַקשָן בתנ"ך מוּגדָר עַם יִשׂרָאֵל כְּעָם קשה עורף.ѱ | 4. stubborn | 4. 在圣经中,以色列人民被定义为顽固的人民(字面上: 有强壮的颈背)。 zài shèngjīng zhōng, yǐsèliè rénmín bèi dìngyì wéi wángù de rénmín(zìmiàn shàng: yǒu qiángzhuàng de jǐng bèi). | ||
| עורפי | single row | 单排 | ||||
| עורפי ש"ת עָרְפִּי 1. לָלֶכֶת בּטוּר עורְפי | 1. single row adj. 形 | 1. 单排 (一个一个走) dān pái (yīge yīge zǒu) | ||
2. מַחֲנֶה עורפי ( צָבָא) עורפּית, עורפּיים, עורפּיות | 2. rear (army) 军队 | 2. 后方营地 hòufāng yíngdì | ||
| עורק | artery | 动脉 | ||||
| עורק ש"ז עוֹרֵק [עוֹרְקִים] 1. עורק | artery n.m. 名阳 | 1. 动脉 dòngmài | ||
2. בהשאלה: עורק רָאשי (תַחבּוּרה) | main road (transport) 运输 | 2. 引申: 主路 zhǔ lù | ||
| עורר | woke someone up | 惊醒 | ||||
| עורר פ' עוֹרֵר 1. צעָקות מהחֶדֶר השֵני עורְרו אותי משֵינה עֲמוּקה. | 1. woke someone up v . 动 (to wake someone up) | 1.惊醒 隔壁房间的叫喊声把我从沉睡中惊醒。 gébì fángjiān de jiàohǎn shēng bǎ wǒ cóng chénshuì zhōng jīngxǐng. | ||
2. הַהִתנַהֲגוּת שלו עוררה אֶת כַּעֲסָם שֶל החֲבֵרים. לְעורֵר אֶת- / ע.ר.ר / פּיעֵל / עורַרתי, מְעורֵר, יְעורֵר ∞ | 2. aroused (to arouse) | 2. 他的行为激起了邻居的愤怒。 tā de xíngwéi jīqǐle línjū de fènnù. | ||
| עורר | ||||
| עורר ש"ז עוֹרֵר [עוֹרְרִים] 1. העָרַר מוּגָש עַל ידֵי העורר לבֵית המִשפָּט. עורֶרֶת, עורְרות | 1. appealer (in court) n.m. 名阳 来自阿拉姆语来 | 1. 上诉人向法院上诉。 shàngsù rén xiàng fǎyuàn shàngsù. | ||
2. צ' אֵין עוֹרְרִין אין עוררין עַל זכוּתו לָגוּר בּבַּית שֶהוּא קָנה מִכַּספּו. | 2. it is unquestionable, there is no dispute | 2. 他用自己的钱买了一套房子,没有人可以质疑他住在那里的权利 tā yòng zìjǐ de qián mǎile yī tào fángzǐ, méiyǒu rén kěyǐ zhíyí tā zhù zài nàlǐ de quánlì | ||
| עור | leather | 皮革 | ||||
| עור | Leather | 皮革 | ||
| עורבב | was mixed | 被混合了 | ||||
| עורבב | Was mixed | 被混合了 | ||
| עורף | home front | 后方 | ||||
| עורף | Home front | 后方 | ||
| עורפי | rear | 后方 | ||||
| עורפי | Rear | 后方 | ||
| עורק ראשי | main | 主路 | ||||
| עורק ראשי | Main road [a] | 主路 | ||