| נשב | blew | 吹 | ||||
| נשב פ' נָשַׁב רוח נושבת בֵּין העֵצים. הַחַזַאי אָמַר שֶבְּמֶשֶך הַלַילה יִנשְבוּ רוּחות עַזות. לִנשוב / נ.ש.ב / פָּעַל / נוֹשֵב, יִנשוב ∞ | blew (wind) v. 动 (to blow) | 吹 树间吹来的风。 shù jiān chuī lái de fēng. 天气预报播音员说,夜间将刮大风。 tiānqì yùbào bòyīn yuán shuō, yèjiān jiāng guā dàfēng. | ||
| נשבה | was captured | 被…俘虏了 | ||||
| נשבה פ' נִשְׁבָּה ַ 1. החַיָיל נשבה בִּידֵי הָאויֵיב. | 1. was captured v. 被动 (to be captured) | 1. 被俘虏了 那个士兵被敌人俘虏了。 nàgè shìbīng bèi dírén fúlǔle. | ||
2. בהשאלה: צ' נִשְבָּה בקִסְמוֹ ( של מישהו) היא נשבתה בקסמו כְּבָר בַּפְּגישה הָראשונה. לְהִישָבות / ש.ב.י / נִפעַל / נִשבֶּה, יִישָבֶה ∞ | 2. was enchanted (by someone) | 2. 当他们第一次见面时,她已经被他的魅力所吸引。 dāng tāmen dì yī cì jiànmiàn shí, tā yǐjīng bèi tā de mèilì suǒ xīyǐn. | ||
| נשבע | took an oath | 宣誓 | ||||
| נשבע פ' נִשְׁבַּע בְּבֵית הַמִשפָּט הָעֵד נשבע לומַר רַק אֶת הָאֱמֶת. לְהִישָבַע / ש.ב.ע / נִפעַל / נִשבָּע, יִישָבַע ∞ | took an oath v. 动 (to take an oath) | 宣誓 证人在法庭上宣誓只讲真话。 zhèngrén zài fǎtíng shàng xuānshì zhǐ jiǎng zhēn huà. | ||
| נשבר | got broken | 摔坏了 | ||||
| נשבר פ' נִשְׁבַּר 1. כַּד הַזכוּכית נָפַל עַל הָרצפה וְנשבר. | 1. got broken v. 动 (to be broken) | 1.摔坏了 罐子掉在地上摔坏了。 guànzi diào zài dìshàng shuāi huàile. | ||
2. בהשאלה: לַמרות הַקשָיים הוּא לֹא נשבר וְסִיֵים אֶת הַלימוּדים. | 2. broke (mentally) (to break) | 2. 引申: 尽管困难重重,他并没有绝望,完成了学业。 jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, tā bìng méiyǒu juéwàng, wánchéngle xuéyè. | ||
3. הַגַלים נשבָּרים אֶל הַחוף. | 3. crash (waves) (to crash) | 3. 海浪冲向海边。 hǎilàng chōng xiàng hǎibiān. | ||
4. קַרנֵי הָאור נִשבּרות במַגָע עִם זכוּכית. לְהישָבֵר / ש.ב.ר / נִפעַל / נִשבָּר, יִישָבֵר ∞ | 4. was fractured (to be fractured) | 4. 穿过玻璃的光束断裂。 chuānguò bōli de guāngshù duànliè. | ||