תרגם

אינדקס
פירוש המילה נע
נענוע | rocking | 摇摆的
 
נענוע ש"ז נִעְנוּעַ [נִעְנוּעִים]

 
rocking, shaking
 adj .形
 
摇摆的
yáobǎi de
נענע | rocked | 摇晃着
 
נענע פ' נִעְנֵעַ 

אמא נִענְעה אֶת הַתינוק בּזְרועותֶיהָ.

לְנַעְנֵעַ את- / נ.ע.נ.ע / פִּיעֵל / מְנַענֵעַ, ינַענֵעַ, נַענֵעַ! ∞

 
rocked
v. 动
(to rock)
 
摇晃着
母亲摇晃着怀里的婴儿。
mǔqīn yáohuàngzhe huái lǐ de yīng'ér.
נע | swayed | 摇曳
 
נע פ' נָע

1. הָעֵצים נעים בָּרוּחַ.

 
1. swayed
(to sway)
v. 动


 
1. 摇曳
树木在风中摇曳
shùmù zài fēng zhōng yáoyè.


2. הַמכונית נעה בִּאיטִיוּת

לָנוּעַ / נ.ו.ע / פָּעַל / נָע , יָנוּע ∞
 

2. moved 
(to move)
 

2. 汽车行驶得很慢。
qìchē xíngshǐ de hěn màn.
נעדר  | was absent | 缺课了
 
נעדר פ' נֶעֱדַר

הַתַלמיד נעדר מִבֵּית הַסֵפֶר בִּגלַל מַחֲלה.

לְהֵיעָדֵר מ- / ע.ד.ר / נִפעַל / נֶעֱדָר, יֵיָעֵדר
 
was absent
 v. 动
(to be absent)
 

由于生病,他缺课了
yóuyú shēngbìng, tā quē kè le.
נעדר
 
נעדר ש"ת נֶעֱדָר

1. הַמטַיילים הַנעדרים נִמצְאוּ אַחֲרֵי יומַיים שֶל חיפּוּשׂים.

 
missing person
adj. 形


 
1. 失踪的
经过两天的寻找,失踪的徒步旅行者已经被找到。        
jīngguò liǎng tiān de xúnzhǎo, shīzōng de túbù lǚxíng zhě yǐjīng bèi zhǎodào.


2. נעדר
 ע' חסר
נעדַר חוּש הומור, נעדַר רגישוּת

נֶעֱדֶרֶת, נֶעֱדָרים, נֶעֱדָרות
 

2. lacking
 

2. 复合词的第一个词:缺乏+幽默感,缺乏+敏感性......
fùhécí de dì yī gè cì: quēfá+yōumò gǎn, quēfá+mǐngǎn xìng......
נעול   | locked | 失踪的
 
נעול  ש"ת נָעוּל

1. הבַּית נעול / הכַּסֶפֶת נעולה

נְעוּלה, נְעוּלים, נְעוּלות
 
locked
adj. 形
 
1. 被锁着的
房子是被锁着的
fángzi shàng shì bèi suǒzhede
保险箱是被锁着的
bǎoxiǎnxiāng shì bèi suǒzhe de.
נעוץ   | stuck, inserted | 扎进
 
נעוץ  ש"ת נָעוּץ
\
1. הַקוץ נעוץ מתַחַת לציפּורֶן.


 
1. stuck, inserted
adj. 形


 
1. 扎进他指甲下面的东西是一根刺。
zhā jìn tā zhǐjiǎ xiàmiàn de dōngxi shì yī gēn cì.


2. בהשאלה:
הַסיבּה לכּישָלון נעוצה בְּחוסֶר תִכנוּן.

נְעוּצה, נְעוּצים, נְעוּצות
 

2. anchored in (attributed to)
 

2. 引申:
失败的原因被归结于缺乏计划。
shībài de yuányīn bèi guījié yú quēfá jìhuà.
נעורים   | youth | 青年时期
 
נעורים  שז"ר נְעוּרִים
 
youth
  n.m. 名阳 复数
 
青年时期
qīngnián shíqī
נעזב | was abandoned | 被遗弃
 
נעזב פ' נֶעֱזַב

הַכֶּלֶב נעזב בְּגינה ציבּוּרית.

לְהֵיעָזֵב / ע.ז.ב / נִפעַל / נֶעֱזָב, יֵיעָזֵב ∞
 
was abandoned 
v.动
(to be abandoned)
 
被遗弃
那只狗被遗弃在公园里。
nà zhǐ gǒu bèi yíqì zài gōngyuán lǐ.
נעזר | was assisted | 得到了协助
 
נעזר פ' נֶעֱזַר

1. נֶעֱזַרתי בַּחֲבֵרים במַעֲבָר לדירה החֲדָשה.

 
1. was assisted
 v. 被动
(to be assisted)

 
1. 得到了协助
在搬家时,我们得到了朋友的协助
zài bānjiā shí, wǒmen dédàole péngyou de xiézhù.


2. הזָקֵן נֶעֱזָר בְּמַקֵל הֲליכה.

לְהֵיעָזֵר בּ- / ע.ז.ר / נִפעַל / נֶעֱזָר, יֵיעָזֵר, הֵיעָזֵר! ∞
 

2. aided by (a tool)
(to be aided)
 

2. 老人一根拐杖扶着
lǎorén bèi yī gēn guǎizhàng fúzhe.
נעילה   | locking | 锁门
 
נעילה  ש"נ נְעִילָה [נְעִילוֹת]

1. זמַן נעילת השעָרים הוא שֵש בעֵרֶב.

 
1. locking
n.f. 名阴


 
1. 锁门的时间是晚上六点。
suǒ mén de shíjiān shì wǎnshàng liù diǎn.


2.טֶקֶס נעילה (של אֵירוּעַ חָשוּב)


 

2. closing ceremony
 

2. 闭幕式(重大活动)
bìmù shì (zhòngdà huódòng)
נעים   | pleasant | 美好的
 
נעים  ש"ת נָעִים

1. בּילינוּ עֶרֶב נעים  עם חֲבֵרים.

 
1. pleasant
 adj. 形


 
1. 美好的 
我们和朋友度过了一个美好的夜晚。
wǒmen hé péngyǒu dùguòle yīgè měihǎo de yèwǎn.


2. צ' נָעִים מְאוֹד

 

2. pleased to see you


 

2. 很高兴见到您
hěn gāoxìng jiàn dào nín.


3. צ' תְבַלוּ בַּנְעִימִים

נְעימה, נְעימים, נְעימות
 

3. have a good time!
 

3. 玩得开心!
wán de kāixīn!
נעימה | melody | 旋律
 
נעימה ש"נ נְעִימָה [נְעִימוֹת]
[
1. נעימות עֲמָמיות

 
1. melody 
n.f. 名阴


 
1. 旋律
流行的旋律
liúxíng de xuánlǜ


2. נעימה = טון Ω

מִנעימַת קולו אֶפשָר לְהַרגיש שֶהוּא כּועֵס מאוד.
 

2. tone, sound
 

2. 从他的语气可以看出他很生气。
cóng tā de yǔqì kěyǐ kàn chū tā hěn shēngqì.
נעירה | braying | 叫声
 
נעירה ש"נ נְעִירָה [נְעִירוֹת]

נעירת החֲמור
 
braying 
n.f. 名阴
 
叫声(驴的)
jiào shēng(lǘde)
נעכל | was digested | 被消化
 
נעכל פ' נֶעֱכַּל

המַאֲכָל הזֶה נֶעֱכָּל בְּקַלוּת.

לְהֵיעַכֵּל / ע.כ.ל / נִפעַל / נֶעֱכָּל, יֵיעָכֵּל ∞
 
was digested 
v. 动
(to be digested)
 
被消化
这种食物很容易被消化
zhè zhǒng shíwù hěn róngyì bèi xiāohuà.
נעכר | became marred | 污染了
 
נעכר פ' נֶעֱכַר

1. מֵי היָם נֶעֶכְרוּ בּשֶל זיהוּם תַעֲשיָיתי.

 
1. became marred, sullied 
v. 被动
(to be marred, sullied)

 
1.污染了
由于工业污染,海水被污染了
yóuyú gōngyè wūrǎn, hǎishuǐ bèi wūrǎnle.


2. בהשאלה:
הַיחָסים בֵּין הָאַחים נֶעֶכְרוּ בִּגלַל ריב עַל ירוּשה.

לְהֵיעָכֵר / ע.כ.ר / נִפעַל / נֶעֱכָר, יֵיעָכֵר
 

2. changed for the worse
 

2.  引申:
两兄弟之间的关系因为他们的争执而被搞臭了
liǎng xiōngdì zhī jiān de guānxì yīnwèi tāmen de zhēngzhí ér bèi gǎo chòule.
נעל | locked | 锁好
 
נעל פ' נָעַל

1. אַל תִשכַּח לנעול אֶת הדֶלֶת לפנֵי שֶאַתה יוצֵא מהבַּית.

 
1. locked 
v. 动
to lock


 
1. 锁好
离开时别忘了锁好门。
líkāi shí bié wàngle suǒ hǎo mén.  


2. הַמנַהֵל נָעַל אֶת הַישיבה בִּנְאוּם קָצָר.

לִנעול את- / נ.ע.ל / פָּעַל / נוֹעֵל, יִנעַל
 

2. concluded
to conclude

 

2. 老板以简短的讲话结束了会议。
lǎobǎn yǐ jiǎnduǎn de jiǎnghuà jiéshùle huìyì.

נעל  
 
נעל  ש"ז נַעַל [נַעֲלַיִים]

1. נעל

 
1. shoe
n.m. 名阳

 
1.
xié


2. נַעֲלֵי סְפּורט

 

2. gym shoes, sneakers

 

2. 运动鞋
yùndòng xié



3. נעֲלֵי בַּית
 

3. slippers
 

3. 拖鞋 
tuōxié
נעלב | was insulted | 冒犯了
 
נעלב פ' נֶעֱלַב

היא נֶעֶלבה מאוד מהבּיקורֶת שֶלי.

לְהֵיעָלֵב (מ-) / ע.ל.ב / נִפעַל /  נֶעֱלָב, יֵיעָלֵב∞
 
was insulted 
v. 动
(to be insulted)
 
冒犯了
她被我的批评冒犯了。 
tā bèi wǒ de pīpíng màofànle.
נעלה   | lofty | 崇高的
 
נעלה  ש"ת נַעֲלֶה

רַעיונות נַעֲלים , כַּוָונות נעלות

נַעֲלֵית-נַעֲלָה, נַעֲלים, נַעֲלות
 
lofty, exalted
 adj. 形
 
崇高的主意
chónggāo de zhǔyì
崇高的意图
chónggāo de yìtú
נעלם | disappeared | 消失了
 
נעלם פ' נֶעֱלַם

הַכֶּלֶב נעלם מהַחֲצֵר.

לְהֵיעָלֵם מ- / ע.ל.מ / נִפעַל / נֶעֱלָם, יֵיעָלֵם ∞
 
disappeared 
v. 动
(to disappear)
 
消失了
那只狗从院子里消失了
nà zhī gǒu cóng yuànzi lǐ xiāoshīle.
נעלם  
 
נעלם  ש"ת נֶעֱלָם

1. יֵש הַרבֵּה פּרָקים נֶעֱלָמים בַּהיסטוריה הָאֱנושית.

 
1. hidden, mysterious
adj. 形


 
1.神秘的
人类历史上有许多神秘的阶段。
rénlèi lìshǐ shàng yǒu xǔduō shénmì de jiēduàn.



2. מִשוָואה בִּשנֵי נֶעֱלָמים.( מתימטיקה)

נֶעֱלֶמֶת / נַעֲלָמה, נֶעֱלָמים / נַעֲלמים,
נֶעֱלָמות-נַעֲלמות
 

2. unknown
(math)数学
 

2. 有两个未知数的方程。
yǒu liǎng gè wèi zhī shǔ de fāngchéng.
נעם | pleased | 让高兴
 
נעם פ' נָעַם

1. נעם לי
(לְךָ, לָךְ לו...)
השׁיחה איתו נעמה לי מאוד.

 
1. pleased
 v. 动
(to please)

 
1. 让...高兴
我们的谈话我很高兴
wǒmen de tánhuà ràng wǒ hěn gāoxìng .       


2. צ' נעם לְאוזנו
(לְאוזנה, לְאוזנֵנוּ, לאוזנם...)
המַחמָאות שלו נָעֲמוּ לְאוזנֶיהָ.

נ.ע.מ ל- / פָּעַל / נָעַמתי , יִנעַם
 

2. was pleasing to his ear
 

2. 他的赞美使高兴。            
tā de zànměi shǐgāoxìng.                                            
字面上看:悦耳
zìmiàn shàng kàn: yuè'ěr
נעמד | stood up | 站起来
 
נעמד פ' נֶעֱמַד

כשהמורה נִכנַס  לכיתה התַלמידים נעמדו.

לְהֵיעָמֵד / ע.מ.ד / נִפעַל / נֶעֱמָד, יֵיעָמֵד ∞
 
2. stood up
 v. 动
(to be standing up)
 
站起来
老师进来时,学生们站起来
lǎoshī jìnlái shí, xuéshēngmen zhàn qǐlái.
נענה | was answered | 得到回应
 
נענה פ' נַעֲנָה

1. מִכתַב הַבָּקָשה שֶלו נענה בִּשלילה / בּחיוּב.
 

 
1. was answered
 v.动
(to be answered)
 
1. 得到回应
他的信得到否定的/肯定的回应
tā de xìn dédào fǒudìng de/kěndìng de huíyīng.


2. 'בַּקָשָתְךָ  תֵיעָנֶה בּהֶקדֵם'
(שפה פורמָלית)

לְהֵיעָנות / ע.נ.י / נִפעַל / נַעֲנֶה, יֵיעָנֶה ∞
 


2. was answered
to be answered
(formal language)正式语言
 

2. 您的要求将尽快得到答复
nín de yāoqiú jiāng jǐnkuài dédào dáfù.
נענש | was punished | 受到处罚
 
נענש פ' נֶעֱנַשׁ

הַתַלמיד נענש עַל הַעֲתָקה במִבחָן.

לְהֵיעָנֵש על- / ע.נ.ש / נִפעַל / נֶעֱנָש, יֵיעָנֵש ∞
 
was punished 
v.被动
(to be punished)
 
受到处罚
学生因考试抄袭而受到处罚
xuéshēng yīn kǎoshì chāoxí ér shòudào chǔfá.
נעץ | stuck teeth in | 咬住了
 
נעץ פ' נָעַץ

1. הַכֶּלֶב נעץ אֶת שינָיו בּרֶגֶל שֶל היֶלֶד.

 
1. stuck in   (with teeth)  
v. 动
(to stick in

 
1. 咬住了
狗的牙齿咬住了孩子的腿。
gǒu de yáchǐ yǎo zhùle háizi de tuǐ.


2. נָעַצתי אֶת הַפֶּתֶק עַל לוּחַ הַמודָעות.

לִנעוץ את- / נ.ע.צ / פָּעַל / נועֵץ, יִנעַץ ∞
 

stuck on
(to stick on)
 

2. 我已将布告固定在布告栏上。
wǒ yǐ jiāng bùgào gùdìng zài bùgào lán shàng.
נעץ
 
נעץ ש"ז נַעַץ [נְעָצִים]
 
thumbtack  
n.m. 名阳
 
图钉
túdīng
נעצב | became sad | 变得很伤心
 
נעצב פ' נֶעֱצַב

נֶעֱצַבתי מְאוד כשֶשָמַעתי שֶהוּא נִפרָד מחֲבֵרתו.
(שפה ספרותית)

לְהֵיעָצֵב / ע.צ.ב / נִפעַל / נֶעֱצָב, יֵיעָצֵב ∞
 
saddened by, became sad
v. 动
(to become sad)
(literary) 文学语言
 
变得很伤心
知道他与女朋友分居后,我变得很伤心
zhīdào tā yǔ nǚ péngyǒu fēnjū hòu, wǒ biàn de hěn shāngxīn.
נעצם | was | 闭上了
 
נעצם פ' נֶעֱצַם

עֵינָיו נֶעֶצמוּ מֵרוב עֲיֵיפוּת.

לְהֵיעָצֵם / ע.צ.מ / נִפעַל / נֶעֶצם, יֵיעָצֵם ∞
 
was closed (eyes)
 v. 动
(to be closed)
 
闭上了
他太累了,眼睛闭上了
tā tài lèile, yǎnjīng bì shàngle.
נעצר | stopped | 停了下来
 
נעצר פ' נֶעֱצַר

1. הָאוטובּוּס נֶעֱצַר לפנֵי אֶבֶן גדולה עַל הכּביש.

 
1. stopped 
v. 动
(to stop)                          

 
1. 停了下来
公共汽车因路上的一块大石头而停了下来 。
gōnggòng qìchē yīn lùshàng de yīkuài dà shítou ér tíngle xiàlái.


2. השָעון נעצר בּשָעה שתַיים.

 

2. halted
(to halt)


 

2. 时钟在两点钟停止了
shízhōng zài liǎng diǎn zhōng tíngzhǐle.


3. שְנֵי המַפגינים נעצרוּ עַל יְדֵי הַשוטרים.

לְהֵיעָצֵר / ע.צ.ר / נִפעַל / נֶעֱצָר, יֵיעָצֵר ∞
 

3. was arrested
(to be arrested)
被动
 

3. 两名示威者警察逮捕
liǎng míng shìwēi zhě bèi jǐngchá dàibǔ.
נעקף | was overtaken | 被超
 
נעקף פ' נֶעֱקַף

הַתאוּנה קָרתה כֵּיוָון  שֶהמכונית נֶעֶקפה בַּעיקוּל.

לְהֵיעָקֵף / ע.ק.פ / נִפעַל /  נֶעֱקָף, יֵיעָקֵף ∞
 
was overtaken 
v.被动
(to be overtaken)
 
被超
事故是汽车在弯道被超车的结果。
shìgù shì qìchē zài wān dào bèi chāo chē de jiéguǒ.
נעקץ | was stung | 刺痛了
 
נעקץ פ' נֶעֱקַץ

נֶעֱקַצתי על ידֵי דבורה.

לְהֵיעָקֵץ / ע.ק.צ / נִפעַל / נֶעֱקָץ, יֵיעָקֵץ ∞
 
was stung
v. 被动
(to get stung)
 
被刺痛了
蜜蜂刺痛了
bèi mìfēng cì tòngle.
נעקר | was uprooted | 连根拔起了
 
נעקר פ' נֶעֱקַר

1. הָעֵץ נעקר בּזמַן הסעָרה.

 
was uprooted
 v.被动
(to be uprooted)

 
1. 连根拔起了
那棵树被暴风雨连根拔起了
nà kē shù bèi bàofēngyǔ liángēnbá qǐle.


2. בהשאלה:
בּזמַן הַמִלחָמָה הַרבֵּה אֲנָשים נֶעֶקרוּ מִבָּתֵיהֶם.

לְהֵיעָקֵר מ-/ ע.ק.ר / נִפעַל / נֶעֱקָר, יֵיעָקֵר∞
 

was uprooted (people)
 

2. 引申:
战争期间,许多人流离失所
zhànzhēng qījiān, xǔduō rén liúlíshīsuǒ.
נער | brayed | 叫了
 
נער פ' נָעַר

הַחֲמור נער וְהֵעיר אֶת הַשכֵנים.

לִנעור / נ.ע.ר / פָּעַל / נועֵר, יִנעַר ∞
 
brayed 
v.动
(to bray)
 
叫了
叫了,邻居们被叫醒了。
jiàole, línjūmen bèi jiào xǐngle.
נער  
 
נער  ש"ז נַעַר [נְעָרִים]

הנער לומֵד בתיכון מִקצועי.



 
youngster
 n.m. 名阳
 
年轻人
这个年轻人在一所职业高中上学。
zhège niánqīng rén zài yī suǒ zhíyè gāozhōng shàngxué.
נערה   | braying | 驴叫声
 
נערה  ש"נ נְעָרָה [נְעָרוֹת]

נערה (של חֲמור)
 
braying
 n.f. 名阴
 
驴叫声
lǘ jiào shēng
נערות | youth | 年轻时
 
נערות ש"נ נַעֲרוּת

בִּתקוּפַת נַעֲרוּתו הוּא שֹיחֵק כַּדוּרֶגֶל.
 
youth 
n.f. 名阴
 
年轻时
年轻时踢过足球。
niánqīng shí tīguò zúqiú.
נערי   | young girl | 年轻女孩
 
נערי  ש"ת נַעֲרִי

תִספּורֶת נַעֲרית/ מַראֶה נערי


נַעֲרית, נַעֲריים, נַעֲריות
 
youthful, boyish
adj. 形
 
年轻的发型
niánqīng de fàxíng

年轻/男孩样的外表              
niánqīng/nánhái yàng de wàibiǎo
נערך | took place | 举行
 
נערך פ' נֶעֱרַךְ

1. הטֶקֶס נֶעֶרַךְ בּאוּלָם גָדול.



 
1. took place
 v. 动
(to take place)

 
1. 举行
仪式在大厅举行
yíshì zài dàtīng jǔxíng.


2. הַשׂחקָנים נֶעֶרכוּ בַּמִגרָש לִקרַאת התַחֲרוּת.

 

2. got ready for
(to get ready for)


 

2. 球员们为参加比赛做好准备
qiúyuánmen wèi cānjiā bǐsài zuò hǎo zhǔnbèi.


3. הַסֵפֶר נערך עַל יְדֵי חוקרים מִתחוּמים שונים.

לְהֵיעָרֵך ב- / להיערך על ידי- / ע.ר.כ / נִפעַל /נֶעֱרָך, יֵיעָרֵך ∞
 

3. was edited
(to be edited)
 

3. 这本书是由两位科学家编辑的。
zhè běn shū shì yóu liǎng wèi kēxuéjiā biānjí de.
נערם | was piled up | 堆
 
נערם פ' נֶעֱרַם

הַרבֵּה כֵּלים מְלוּכלָכים נערמו בּכּיור.

לְהֵיעָרֵם / ע.ר.מ / נִפעַל / נֶעֱרָם, יֵיעָרֵם ∞
 
was piled up 
v. 动
(to be piled up)
 

许多脏盘子在水槽里。                  
xǔduō zàng pánzi duī zài shuǐcáo lǐ.
נערף | was decapitated | 被斩首了
 
נערף פ' נֶעֱרַף

רָאשֵי הַמורדים נֶעֶרפוּ בִּפקוּדַת הַמֶלֶך.

לְהֵיעָרֵף / ע.ר.פ / נִפעַל / נֶעֱרָף, יֵיעָרֵף ∞
 
was decapitated 
v. 被动
(to be decapitated)
 
被斩首了
按照国王的命令,叛军的头被斩首了
ànzhào guówáng de mìnglìng, pàn jūn de tóu bèi zhǎnshǒu le.
נערץ   | admired | 令人敬佩的
 
נערץ  ש"ת נַעֲרָץ

זַמָר נערץ/ שַֹחקָנית נַעֲרֶצֶת

נַעֲרָצָה / נַעֲרֶצֶת, נַעֲרָצים, נַעֲרָצות
 
admired
adj. 形
 
受敬仰的歌手,令人敬佩的女演员
shòu jìngyǎng de gēshǒu, lìng rén jìngpèi de nǚ yǎnyuán
נעשה | was done | 完成
 
נעשה פ' נַעֲשָֹֹׂה

1. הַתיקוּנים בַּבִּניָן נַעֲשׂוּ עַל יְדֵי אַנשֵי מִקצועַ.

 
1. was done
 v. 被动
(to be done)


 
1. 完成
修理工作由专业工人完成
xiūlǐ gōngzuò yóu zhuānyè gōngrén wánchéng.


2. הַשָנה הוּא נַעֲשָׂה מנַהֵל הַבַּנק.

לְהֵיעָשׂות על ידי- / ע.ש.י / נִפעַל / נַעֲשֶׂה, יֵיעָשֶׂה ∞
 

2. became
(to become)
 

2. 今年他成为了银行的经理。
jīnnián tā chéngwéile yínháng de jīnglǐ.
נעתק | was displaced | 搬到了
 
נעתק פ' נֶעֱתַק

1. הַפֶּסֶל נעתק מִמקומו וְהוֹעֳבַר לְמָקום אֲחֵר בַּגַן.
(שפה ספרותית)
 
1. was removed, displaced
v. 动
(to be removed, to be displaced)
(literary) 文学语言


 
1.搬到了
雕塑从原来的位置搬到了公园的另一边。
diāosù cóng yuánlái de wèizhì bān dàole gōngyuán de lìng yībiān.


2. צ' הַמִילִים נֶעֶתְקוּ מִפִּיו
מֵרוב הִתרַגשוּת המילים נעתקו מפיו.

לְהֵיעָתֵק מ- / ע.ת.ק / נִפעַל / נֶעֱתָק, יֵיעָתֵק ∞
 

2. became speechless
 

2. 由于兴奋,他变得无语了
yóuyú xīngfèn, tā biàn de wúyǔle.
从字面上看:这些话从他的嘴里移了出来
cóng zìmiàn shàng kàn: zhèxiē huà cóng tā de zuǐ lǐ yíle chūlái.
נעתר | acceded | 同意了
 
נעתר פ' נֶעֱתַר

הַמנַהֵל נעתר לְבַקָשַת הָעובדים לחוּפשה בּתַשלוּם.

לְהֵיעָתֵר ל- / ע.ת.ר / נִפעַל / נֶעֱתָר, יֵיעָתֵר ∞
 
acceded
 v. 动
(to accede)
 
同意了
老板同意了工人要求的带薪休假。
lǎobǎn tóngyìle gōngrén yāoqiú de dài xīn xiūjià.
נערה
 
נערה ש"נ נַעֲרָה [נְעָרוֹת]

♫ 一首歌נערה מַמָש אוצָר מילים: יהודה אופן לחן: אריס סאן
 
young girl
m.f. 名阴
 
年轻女孩
niánqīng nǚhái
נעל
 
נעל פ' נָעַל

לִפנֵי הָריצה היא נָעֲלה נַעֲלֵי ספּורט.

לִנעול את- / נ.ע.ל / פָּעַל / נוֹעֵל, יִנעַל
 
put on (shoes)
(to put on)
v. 动
 
穿上
她在跑步前穿上运动
tā zài pǎobù qián chuān shàng yùndòng xié.
נעלי עקב | high healed | 高跟鞋
 
נעלי עקב שנ"ר נַעֲלֵי עָקֵב
 
high heeled shoes
n.f. plu. 名阴-复数
 
高跟鞋
gāogēnxié
נעים מאוד | pleased to meet you | 很高兴见到您
 
נעים מאוד
 
Pleased to meet you
 
很高兴见到您
נעים מאוד | pleased to meet you | 很高兴见到您
 
נעים מאוד
 
Pleased to meet you
 
很高兴见到您
נע | moved | 行驶
 
נע
 
Moved
 
行驶
נעכר | changed for | 被搞臭了
 
נעכר
 
Changed for
The worse
 
被搞臭了
נעלם | unknown | 未知数的
 
נעלם
 
Unknown(math
 
未知数的
נעץ | stuck on | 固定
 
נעץ
 
Stuck on
 
固定
נעצר | was arrested | 被逮捕
 
נעצר
 
Was arrested
 
被逮捕
נערך | got ready | 做好准备
 
נערך
 
Got ready
 
做好准备