| נהג | drove | 开车 | ||||
| נהג פ' נָהַג 1. הַצָעיר נהג בַּמכונית שֶל הורָיו. | 1. drove v. 动 (to drive) | 1.开车 他开着父母的车。 tā kāizhe fùmǔ de chē. | ||
2. כֹּל קַיִץ אֲנַחנוּ נוהֲגים לְבַלות בְּחוף הַיָם. | 2. used to (to use to) | 2. 每年夏天我们都习惯去海边。 měinián xiàtiān wǒmen dōu xíguàn qù hǎibiān. | ||
3. הַמְנַהֵל לא יודֵעַ כֵּיצַד לנהוג בעובדים שֶלו. לִנְהוג ב- /לנהוג ל-/ נ.ה.ג / פָּעַל / נוהֵג, יִנהַג ∞ | 3. treated (to treat) | 3. 老板不知道如何对待他的工人。 lǎobǎn bù zhīdào rúhé duìdài tā de gōngrén. | ||
| נהג | ||||
| נהג ש"ז נַהָג [נַהָגִים] נַהֶגֶת, נַהָגוֹת | driver n.m. 名阳 | 一个司机 yīgè sījī | ||
| נהגה | was pronounced | 发音 | ||||
| נהגה פ' נֶהֱגָה 1. הִיא לֹא בְּטוּחה איך נֶהֱגֵית המילה החֲדָשה. | 1. was pronounced v. 动 (to be pronounced) | 1. 发音 她不确定这个新词的发音。 tā bù quèdìng zhège xīn cí de fǎyīn. | ||
2. הַרַעֲיון נֶהֱגה עַל יְדֵי אֶחָד מאַנשֵי הצֶוֶות שֶלָנוּ. לְהֵיהָגות / ה.ג.י / נִפעַל / נֶהֱגֶה יֵיהָגֶה∞ | 2. was thought of, originated by (to be thought of, originated by) | 2. 这个好主意是团队的成员之一想到的。 zhège hǎo zhǔyì shì tuánduì de chéngyuán zhī yī xiǎngdào de. | ||