| מחלבה | dairy | 乳制品厂 | ||||
| מחלבה ש"נ מַחְלָבָה [ מַחְלָבוֹת] | dairy(production place) n.f. 名阴 | 乳制品厂 rǔ zhìpǐn chǎng | ||
| מחלה | illness, disease | 疾病 | ||||
| מחלה ש"נ מַחֲלָה [מַחֲלוֹת] 1. מחלה | 1. illness, disease n.f. 名阴 | 1. 疾病 jíbìng | ||
2. מַחֲלָה מִידַבֶּקֶת | 2. contagious disease | 2. 传染病 chuánrǎn bìng | ||
3. מַחֲלָה מַמְאֶרֶת | 3. malignant disease | 3. 恶性疾病 èxìng jíbìng | ||
4. מַחֲלַת נֶפֶש (רוּח) | 4. mental illness | 4. 精神疾病 jīngshén jíbìng | ||
| מחלוקת | dispute | 争议/纠纷 | ||||
| מחלוקת ש"נ מַחֲלֹקֶת [מַחֲלוֹקוֹת] 1. המחלוקת בֵּינֵינוּ לא נִפתְרה. | 1. dispute n.f. 名阴 | 1. 争议/纠纷(关于某个问题) zhēngyì/jiūfēn (guānyú mǒu gè wèntí) 我们之间的纠纷没有解决。 wǒmen zhī jiān de jiūfēn méiyǒu jiějué. | ||
2. צ' סֶלַע הַמַחֲלוֹקֶת סלע המחלוקת הוּא בשאֵלַת בּיטוּל שיעוּרֵי המוּזיקה בּבֵית הסֵפֶר. | 2. bone of contention | 2.“争论的焦点”在于取消学校的音乐课程。 “zhēnglùn de jiāodiǎn” zàiyú qǔxiāo xuéxiào de yīnyuè kèchéng. | ||
3. שָנוּי בְּמַחֲלוֹקֶת הצורֶך בּחיסוּן כֹּל האוּכלוּּסייה שנוי במחלוקת. שנוּיה, שנוּיים, שנוּיות | 3. in dispute, controversial | 3. 对整个人群进行免疫接种的必要性是有争议的。 duì zhěnggè rénqún jìnxíng miǎnyì jiēzhǒng de bìyào xìng shì yǒu zhēngyì de. | ||
| מחלים | recuperating | 恢复 | ||||
| מחלים ש"ז מַחֲלִים מַחֲלימה, מַחֲלימים, מַחֲלימות | recuperating(person) n.m. 名阳 | 恢复(患者手术后) huīfù (huànzhě shǒushù hòu) | ||
| מחליף | substitute | 更换 | ||||
| מחליף ש"ז ש"ת מַחֲלִיף[ מַחֲלִיפִים] מורֶה/עובֵד מחליף מַחֲליפה, מַחֲליפות | substitute n. m . 名阳 adj.形 | 更换老师/工人 gēnghuàn lǎoshī/gōngrén | ||
| מחליקיים | ice skates | 滑冰鞋 | ||||
| מחליקיים שז"ר מַחֲלִיקַיִם | ice skates n.m. 名阳 | 滑冰鞋 huábīng xié | ||
| מחלף | interchange, junction | 交汇处 | ||||
| מחלף ש"ז מֶחְלָף [מֶחְלָפִים] | interchange, junction n.m 名阳 | 交汇处 jiāohuì chù | ||
| מחלץ | rescuer | 救援人员 | ||||
| מחלץ ש"ז מְחַלֵּץ [מְחַלְצִים] מחלצים נשלְחוּ לַאֵיזור שֶנִפגַע מרעידַת האֲדָמה. מְחַלֶצֶת, מְחַלצות | rescuer n.m. 名阳 | 救援人员被送往地震灾区。 jiùyuán rényuán bèi sòng wǎng dìzhèn zāiqū. | ||
| מחלק | special department | 部门 | ||||
| מחלק ש"ז מֶחְלָק במחלק הסַמים במִשטָרה נֶעֱזָרים בּכלָבים מְאוּמָנים. | special department (police) n.m. 名阳 | 部门 警察缉毒部门正在使用经过训练的狗进行毒品侦查。 jǐngchá jīdú bùmén zhèngzài shǐyòng jīngguò xùnliàn de gǒu jìnxíng dúpǐn zhēnchá. | ||
| מחלקה | department | 系 | ||||
| מחלקה ש"נ מַחְלָקָה [מַחְלָקוֹת] 1. מחלקה באוּּניבֶרסיטה מחלקה לשָׂפות שֵמיות | 1. department n.f. 名阴 | 1. 系(在大学) xì (zài dàxué) 闪族语言系 shǎn zú yǔyán xì | ||
2. מחלקה בּבֵית חולים | 2. ward | 2. 病房(在医院) bìngfáng (zài yīyuàn) | ||
| מחל | forgave, pardoned | 原谅 | ||||
| מחל פ' מָחַל מחל = סָלַח 1. הוּא אֵינו מוּכָן למחול לחֲבֵרו עַל שֶלא הִזמין אותו לַמסיבּה. | 1. forgave, pardoned v.动 ( to forgive, to pardon) | 1. 原谅 他不能原谅他的朋友没有邀请他去参加聚会。 tā bùnéng yuánliàng tā de péngyǒu méiyǒu yāoqǐng tā qù cānjiā jùhuì. | ||
2. צ' מָחַל עַל כּבוֹדוֹ הוּא מחל על כבודו ולא הֵגיב על ההֶעָרה המַעֲליבה. לִמחול לְ- על- / מ.ח.ל /מָחַלתי, מוחֵל, יִמחַל, מְחַל ∞ | 2. put his pride aside ( to put one's pride aside) | 2. 他把自己的骄傲放在一边,并没有对这些令人反感的评论做出反应。 tā bǎ zìjǐ de jiāo’ào fàng zài yībiān, bìng méiyǒu duì zhèxiē lìng rén fǎngǎn de pínglùn zuò chū fǎnyìng. | ||
| מחלקה | ward | 病房 | ||||
| מחלקה | Ward | 病房 | ||