| הרע | worsened | 使恶化了 | ||||
| הרע פ' הֵרַע / הֵרֵעַ הַמַעֲבָר לְבֵית סֵפֶר חָדָש הרע אֶת מַצָבו הַנַפשי שֶׁל הַיֶלֶד. לְהָרַע אֶת / ר.ע.ע / הִפְעִיל / מֵרֵע, יָרֵע ∞ | worsened v. 动 (to worsen) | 恶化了 转到新学校使孩子的精神状态恶化了。 zhuǎn dào xīn xuéxiào shǐ háizi de jīngshén zhuàngtài èhuàle. | ||
| הרעה | worsening | 每况愈下 | ||||
| הרעה ש"נ הֲרָעָה 1. הָעובְדים הִפגינוּ נֶגֶד הַהרעה בִּתנָאֵי הַעֲסָקָתָם. | 1. worsening n.f. 名阴 | 1.每况愈下 员工抗击就业条件的每况愈下。 Yuángōng kàngjí jiùyè tiáojiàn de “měikuàngyùxià” | ||
2. לְצַעַרֵנוּ חָלה הרעה בְּמַצַב הַחולה. | 2. deterioration | 2. 不幸的是病人的情况发生了恶化。 bùxìng de shì bìngrén de qíngkuàng fāshēngle èhuà. | ||
| הרעיב | starved | 让...挨饿了 | ||||
| הרעיב פ' הִרְעִיב הַכֶּלֶב כֹּל כָּך רָזֶה! כַּנִראֶה הרעיבו אותו. לְהַרְעִיב אֶת - / ר.ע.ב / הִפְעִיל / הִרעַבתי, מַרעיב, יַרעיב ∞ | starved (someone) v. 动 (to make someone starve) | 让...挨饿了 这只狗这么瘦,看来是让它挨饿了。 zhè zhī gǒu zhème shòu, kàn lái shì ràng tā āi èle. | ||
| הרעיד | shook | 震动了 | ||||
| הרעיד פ' הִרְעִיד 1. הַרַעַם הרעיד אֶת קירות הַבַּית. | 1. shook v. 动 (to shake) | 1.震动了 雷震动了房屋的墙。 léi zhèndòngle fángwū de qiáng. | ||
2. הַקור הרעיד אֶת גוּפו. לְהַרְעִיד אֶת- / ר.ע.ד / הִפְעִיל / מַרְעִיד, יַרְעִיד | 2. caused trembling (to cause trembling) | 2. 寒冷让他的身体颤抖。 hánlěng ràng tā de shēntǐ chàndǒu. | ||
| הרעיל | poisoned | 给...下了毒 | ||||
| הרעיל פ' הִרְעִיל 1. השָכֵן הרעיל אֶת החֲתוּלים בֶּחָצֵר והֵם מֵתוּ לאַחַר זמָן קָצָר. | poisoned v. 动 (to poison) | 1. 下了毒 这个邻居给院子里的猫下了毒,不久后它们就死了。 zhège línjū gěi yuànzi lǐ de māo xiàle dú, bùjiǔ hòu tāmen jiù sǐle. | ||
2. בהשאלה: להרעיל יְחָסים בֵּין אֲנָשים לְהַרְעִיל אֶת- / ר.ע.ל / הִפְעִיל / מַרעִיל, יַרעִיל ∞ | poisoned ( relationships) | 2. 引申: 破坏人与人之间的关系 pòhuài rén yǔ rén zhī jiān de guānxì | ||
| הרעיש | made noise | 很吵 | ||||
| הרעיש פ' הִרְעִישׁ 1. הַילָדים בַּחֲצֵר הרעישו ולָכֵן לֹא הִצלַחתי לְהֵירָדֵם. | 1. made noise v. 动 (to make noise) | 1. 很吵 院子里的孩子们很吵,所以我没睡得着。 yuànzi lǐ de háizimen hěn chǎo, suǒyǐ wǒ méi shuìdezháo. | ||
2. הרעיש = הפגיז חֵיל הָאֲוויר הרעיש אֶת בְּסיסֵי הָאויֵב. | 2. bombarded (to bombard) | 2. 空军轰炸了敌人的基地。 kōngjūn hōngzhàle dírén de jīdì. | ||
3. הָרֶצח הַנורָא הרעיש אֶת כֹּל הַמדינה. לְהַרְעִישׁ אֶת - / ר.ע.ש / הִפְעִיל / הִרעַשתי, מַרעיש, יַרעישׁ ∞ | 3. shocked (to shock) (colloquial) 口语 | 3. 可怕的谋杀震惊了整个国家。 kěpà de móushā zhènjīngle zhěnggè guójiā. | ||
| הרעלה | poisoning | 中毒 | ||||
| הרעלה ש"נ הַרְעָלָה 1. מָזון מקוּלקָל גורֵם להרעלת קֵיבה. | 1. poisoning n.f. 名阴 | 1. 中毒 变质食物导致食物中毒。 biànzhì shíwù dǎozhì shíwù zhòngdú. | ||
2. הרעלת דָם | 2. blood poisoning | 2. 血液中毒 xuèyè zhòngdú | ||