| הסתגר | locked himself in | 关在了 | ||||
| הסתגר פ' הִסְתַּגֵּר 1. הַסטוּדֶנט הסתגר בַּחֶדֶר וְלָמַד כּל הַלַילה לַבְּחינה. | 1. locked himself in v. 动 | 1. 关在了 学生把自己关在了房间里,为了考试通宵学习。 xuéshēng bǎ zìjǐ guānzàile fángjiān lǐ, wèile kǎoshì tōngxiāo xuéxí. | ||
2. אַחֲרֵי מות אימו הוּא הסתגר בְּתוך עַצמו. לְהִסְתַגֵר / ס.ג.ר / הִתְפַּעֵל / מִסְתַגֵר, יִסְתַגֵר | 2. withdrew | 2. 母亲去世后他封闭了自我。 mǔqīn qùshì hòu tā fēngbìle zìwǒ. | ||
| הסתגרות | introversion, withdrawal | 内向 | ||||
| הסתגרות ש"נ הִסְתַּגְרוּת ההסתגרות שֶׁל הַיֶלֶד בּתוך עַצמו מַדאיגה אֶת הורָיו. | Introversion/withdrawal n.f. 名阳 | 内向 孩子内向让父母担心。 háizi nèixiàng ràng fùmǔ dānxīn. | ||