| דקדוק | grammar | 语法 | ||||
| דקדוק ש"ז דִּקְדּוּק | grammar n.m. 名阳 | 语法 yǔfǎ | ||
| דקדק | was precise, was pedantic | 严格遵循 | ||||
| דקדק פ' דִּקְדֵּק הַמְאַרחים דקדקו בְּכל כּלָלֵי הטֶקֶס. לְדַקְדֵק ב- / ד.ק.ד.ק/ פִּיעֵל / מְדַקְדֵק, ידַקְדֵק,דקדק! ∞ | 1. was precise, pedantic v. 动 (to be pedantic) | 严格遵循 主人严格遵循仪式的所有规则。 zhǔrén yángé zūnxún yíshì de suǒyǒu guīzé. | ||
| דקלום | recitation | 背诵 | ||||
| דקלום ש"ז דִּקְלוּם [דִּקְלוּמִים] | recitation n.m. 名阳 | 背诵 bèisòng | ||
| דקלם | recited | 背诵了 | ||||
| דקלם פ' דִּקְלֵם בִּמְסִיבַּת סוף הַשָנה הַיְלָדים דקלמו שירים שֶהַמורה לימדה אותָם. לְדַקְלֵם את- / ד.ק.ל.מ / פִּיעֵל / מְדַקְלֵם, ידַקְלֵם, דקלם! ∞ | recited v. 动 (to recite) | 背诵了 在年末的派对上,孩子们背诵了老师教他们的诗歌。 zài niánmò de pàiduì shàng, háizimen bèisòngle lǎoshī jiào tāmen de shīgē. | ||
| דק | thin | 薄 | ||||
| דק ש"ת דַּק דק ≠ עָבֶה 1. נְיָיר / חוּט דק | 1. thin adj. 形 | 1. 薄纸 /细线 bó zhǐ /xì xiàn | ||
2. דק = רָזה יָדַיִם וְרַגְלים דַּקוֹת | 2. skinny | 2. 瘦的胳膊/腿 shòu de gēbo/tuǐ | ||
3. בהשאלה: הַבְחָנָה דקה יש הבחנה דקה בֵּין עֶצֶב לְבֵין דיכָּאון. דַּקָה, דַּקִים, דַּקוֹת | 3. subtle | 3. 引申: 悲伤和抑郁之间有微妙的区别。 bēishāng hé yìyù zhī jiān yǒu wēimiào de qūbié. | ||
| דקדקן | pedantic | 一丝不苟的 | ||||
| דקדקן ש"ז דַּקְדְּקָן דקדקן = קפדן מורֶה דקדקן דַּקְדְקַנִית, דַּקְדְקָנִים, דַקְדְקַנִיוֹת | pedantic adj. 形 | 一丝不苟的老师 yīsībùgǒu de lǎoshī | ||
| דקה | minuet | 一分钟 | ||||
| דקה ש"נ דַּקָּה [ דַּקּוֹת] | minute n.f. 名阴 | 一分钟 yī fēnzhōng | ||
| דקור | stabbed | 被刺伤了 | ||||
| דקור ש"ת דָּקוּר הַבַּחוּר שֶנִפצַע בַּקטָטה דקור בְּכל חֶלְקֵי גוּפו. דְּקוּרָה, דְּקוּרִים, דְּקוּרוֹת | stabbed adj. 形 | 被刺伤了 在斗殴中受伤的男子身体各个部位都被刺伤了。 zài dòu'ōu zhōng shòushāng de nánzǐ shēntǐ gège bùwèi dōu bèi cì shāngle.. | ||
| דֶקוֹרָטִיבִי | decorative | 装饰的 | ||||
| דֶקוֹרָטִיבִי ש"ת Ω דקורטיבית, דקורטיביים, דקורטיביות | decorative adj. 形 | 装饰的 zhuāngshì de | ||
| דקות | thinness | 苗条 | ||||
| דקות ש"נ דַּקּוּת [דקויות / דַּקֻּיּוֹת] 1. דקות גִזרה | 1. thinness n.f. 名阴 (figure, body) | 1. 苗条 身材的苗条 shēncái de miáotiáo | ||
2. דקות הבחָנה | 2. subtlety, sharpness | 2. 区别的微妙 qūbié de wēimiào | ||
| דקיק | very thing | 薄薄的 | ||||
| דקיק ש"ת דַּקִּיק 1. פְּרוּסַת לֶחֶם / גִזרה דקיקה דְּקִיקָה, דְּקִיקִים, דְּקִיקוֹת | very thin adj. 形 | 1. 薄薄的面包片 báo báo de miànbāo piàn 瘦瘦的身材 shòu shòu de shēncái | ||
| דקירה | pricking | 刺 | ||||
| דקירה ש"נ דְּקִירָה [דְּקִירוֹת] 1. דְקִירַת מַחַט | 1. pricking, n.f. 名阴 | 1.刺 针刺 zhēn cì | ||
2. דְקִירַת סַכִּין הבָּחוּר נפצַע מדקירת סכין. | 2. stabbing | 2. 这个男子被刀刺伤了。 zhège nánzǐ bèi dāo cìshāngle. | ||
| דקל | palm tree | 棕榈树 | ||||
| דקל ש"ז דֶּקֶל [דְּקָלִים] | palm tree n.m. 名阳 | 棕榈树 zōnglǘ shù | ||
| דקר | stabbed | 刺伤了 | ||||
| דקר פ' דָּקַר הַשוֹדֵד דקר אֶת הַפְּקִידָה, לָקַח אֶת הַכֶּסֶף וּבָרַח. לִדְקוֹר אֶת- / ד.ק.ר / פָּעַל / דוֹקֵר, יִדְקוֹר, דְּקוֹר! ∞ | stabbed v. 动 ( to stab) | 刺伤了 劫匪刺伤了店员,拿了钱逃了。 jié fěi cì shāngle diànyuán, nále qián táole. | ||