| בז | despised, scorned | 鄙视 | ||||
| בז פ' בָּז אֲני בז לשַקרָנים. לָבוּז ל-/ב.ו.ז /פָּעַל/ בַּזתי , בָּז יָבוּז, בּוּז! ∞ | despised scorned v. 动 (to despise, to scorn) | 鄙视 我鄙视说谎者。 wǒ bǐshì shuōhuǎng zhě. | ||
| בזבוז | waste | 浪费 | ||||
| בזבוז ש"ז בִּזבּוּז [בִּזְבּוּזִים] בזבוז כֶּסֶף / כּוחַ / זמָן | waste n.m. 名阳 | 浪费金钱/力气/时间 làngfèi jīnqián/ néngliàng / shíjiān | ||
| בזבז | ||||
| בזבז פ' בִּזְבֵּז הוּא מבזבז כֶּסֶף עַל סיגָריות ומַשקָאות חֲריפים. לְבַזבֵּז אֶת- / ב.ז.ב.ז /פִּיעֵל / בּזבַּזתי, מְבַזבֵּז, יְבַזבֵּז ∞ | wasted, squandered v. 动 (to waste, to squander) | 浪费 他在香烟和酒上浪费钱。 tā zài xiāngyān hé jiǔ shàng làngfèi qián. | ||
| בזבזן | spendthrift | 浪费的人 | ||||
| בזבזן ש"ז בַּזְבְּזָן [בַּזְבְּזָנִים] בזבְּזָנית, בזבְּזָניות | spendthrift n.m. 名阳 | 浪费的人 làng fèi de rén 挥霍者 huīhuò zhě | ||
| בזז | looted, robbed | 抢劫了 | ||||
| בזז פ' בָּזַז הַשוֹדְדִים בָּזְזוּ אֶת כֹּל הסחורה בַּחֲנוּת. לִבזוֹז אֶת-/ ב.ז.ז / פָּעַל / בָּזַז, בּוזֵז, יִבזוז ∞ | looted, robbed v. 动 (to loot, to rob) | 抢劫了 劫匪抢劫了店里的所有商品。 jié fěi qiǎngjiéle diàn lǐ de suǒyǒu shāngpǐn. | ||
| בזכות | thanks to | 多亏了 | ||||
| בזכות מ"י בִּזְכוּת היֶלֶד הִבריא בזכות הַתרוּפה החֲדָשה. בזכוּתי, בזכוּתו, בזכוּתה... | thanks to prep. 介词 | 多亏了新药,孩子才康复了。 duōkuīle xīnyào, háizi cái kāngfùle. | ||
| בזלת | basalt | 玄武岩 | ||||
| בזלת ש"נ בַּזֶּלֶת אֶבֶן בזלת | basalt n.f. 名阴 | 玄武岩 xuánwǔyán | ||
| בזק | lightening | 闪电 | ||||
| בזק ש"ז בָּזָק רק כחלק מצירוף 1. צ' בִּמְהִירוּת הַבָּזָק | 1. lightening n.m. 名阳 仅在固定搭配中使用 with the speed of a lightening | 闪电 1. 以闪电般的速度 yǐ shǎndiàn bān de sùdù | ||
2. צ' מִלחֶמֶת בָּזָק | 2. blitz | 2. 闪电战 shǎndiànzhàn | ||
| בזוי | despised | 可耻的 | ||||
| בזוי ש"ת בָּזוּי הִתנַהֲגוּת בזויה בּזוּיה, בּזוּיים, בּזוּיות | despised adj. 形 | 可耻的 kěchǐ de 可耻的行为 kěchǐ de xíngwéi | ||