| אז | then, in the past | 那时 | ||||
| אז ת"פ אָז אז = בִּזמַנו 1. בעָבָר אימי שָטפה כֵּלים בַּיָד ,כּי אז לא הָיוּ מַדיחֵי כֵּלים. | 1. then (in the past) adv. 副词 | 1. 那时 过去我妈妈用手洗碗,因为那时没有洗碗机。 guòqù wǒ māmā yòng shǒu xǐ wǎn, yīnwèi nà shí méiyǒu xǐ wǎn jī. | ||
2. אִם את לא מַרגישה טוב אז אוּלַי כְּדַאי לִדחות אֶת הפּגישה. (שפת דיבור) | 2. so, in that case (colloquial) 口语 | 2. 如果你感觉不舒服那么或许我们应该推迟会议。 rúguǒ nǐ gǎnjué bù shūfú nàme wǒmen yīnggāi tuīchí huìyì. | ||
3. אז מה? הוא קצַת כועס, אז מה? (שפת דיבור) | 3. so what? (colloquial) 口语 | 3. 他有点生气:那又怎样? tā yǒudiǎn shēngqì: nà yòu zěnyàng? | ||
| אזהרה | warning | 警告 | ||||
| אזהרה ש"נ אַזְהָרָה [אַזְהָרוֹת] 1. יֵש אזהרה מִפְּנֵי סוּפה מִתקָרֶבֶת. | 1. warning n.f. 名阴 | 1. 警告 有关于即将到来的风暴的警告。 yǒu guānyú jíjiāng dàolái de fēngbào de jǐnggào. | ||
2. שֶלֶט אזהרה | 2. warning sign | 2. 警告牌 jǐnggào pái. | ||
| אזור | region, area | 地区 | ||||
| אזור ש"ז אֵזוֹר [אֲזוֹרִים] אזור מדבָּרי אזור תעֲשׂייה / פּיתוּחַ / | region, area n.m. 名阳 | 地区 沙漠地区, shāmò dìqū 工业/ 开发区 gōngyè /kāifā qū | ||
| אזורי | regional | 地区 | ||||
| אזורי ש"ת אֲזוֹרִי בֵּית סֵפֶר אזורי / בְּחירות אזוריות אֲזורית, אֲזוריים, אֲזוריות | regional adj. 形 | 地区学校 / 地区选举 dìqū xuéxiào /dìqū xuǎnjǔ | ||
| אזיקים | handcuffs | 手铐 | ||||
| אזיקים שז"ר אֲזִקִּים | handcuffs n.m.pl. 名阳-复数 | 手铐 shǒukào | ||
| אזכור | ||||
| אזכור ש"ז אִזְכּוּר [אִזְכּוּרִים] אזכור בּסֵפֶר / בּמַאֲמָר | reference n.m. 名阳 | 引用 在一本书中 / 在一篇文章中引用 zài yī běn shū zhōng, zài yī piān wénzhāng zhōng yǐnyòng | ||
| אזכר | referred to | 提到 | ||||
| אזכר פ' אִזְכֵּר המַדעָן אזכר בּמאֲמָרו מַאֲמָרים נוסָפים בּתחוּם הפיזיקה. לְאַזכֵּר את- / א.ז.כ.ר / פּיעֵל / אזכַּרתי, מְאַזכֵּר, יְאַזכֵּר, אַזְכֵּר! ∞ | referred to v. 动 (to refer to) | 提到 这位科学家在他的文章中提到了物理学中的其它文章。 zhè wèi kēxuéjiā zài tā de wénzhāng zhōng tí dàole wùlǐ xué zhōng de qítā wénzhāng. | ||
| אזכרה | commemoration | 纪念 | ||||
| אזכרה ש"נ אַזְכָּרָה [אַזְכָּרוֹת] 1 אזכרה | 1. commemoration n.m. 名阴 | 1. 纪念 jìniàn | ||
2. צ' אזכרה (טֶקֶס) מָחָר תִתקיֵים אזכרה לזֵכֶר קורבְּנות המִלחָמה. | 2. memorial service | 2. 明天将会举办战争受害者的追悼会。 míngtiān jiāng huì jǔbàn zhànzhēng shòuhài zhě dezhuīdào huì. | ||
| אזל | ran out | 完了 | ||||
| אזל פ' אָזַל אזל = נִגמַר הכַּרטיסים לָהַצָגה אזלו / הסוּכָּר אזל / הזמָן אוזֵל לֶאֱזוֹל / א.ז.ל / פעל / אָזְלָה, אוֹזֵל, יֶאֱזַל ∞ | ran out v. 动 (to run out) | 完了 话剧门票卖完了/白糖用完了/时间即将结束。 huàjù ménpiào mài wánle/báitáng yòng wánle/shíjiān jíjiāng jiéshù. | ||
| אזעקה | siren alarm | 警报 | ||||
| אזעקה ש"נ אַזְעָקָה [אַזְעָקוֹת] 1. כְּשֶשָמַענוּ אֶת האזעקה נִכנַסנוּ לַמִקלָט. | 1. siren alarm n.f. 名阴 | 1. 警报 听到警报,我们进入避难所。 tīng dào jǐngbào, wǒmen jìnrù bìnàn suǒ. | ||
2. מַעֲרֶכֶת אזעקה | 2. alarm system | 2. 警报系统 jǐngbào xìtǒng | ||
| אזרח | citizen | 公民 | ||||
| אזרח ש"ז אֶזְרָח [אֶזְרָחִים] אֶזרָחית, אֶזרָחיות | citizen n.m. 名阳 | 公民 gōngmín | ||
| אזרחות | citizenship | 公民身份 | ||||
| אזרחות ש"נ אֶזְרָחוּת | citizenship n.f. 名阴 | 公民身份 gōngmín shēnfèn. | ||
| אזרחי | civil | 民用的 | ||||
| אזרחי ש"ת אֶזְרָחִי 1. אזרחי | 1. civil adj. 形 | 1. 民用的 mínyòng de | ||
2. שָנה אֶזרָחית | 2. civil year | 2. 公历年 gōnglì nián | ||
3. נישוּאים אזרחיים אֶזרָחית, אֶזרָחיים, אֶזרָחיות | 3. civil marriage | 3. 民事婚姻 mínshì hūnyīn | ||
| אזמל | chisel | 凿子 | ||||
| אזמל ש"ז אִזְמֵל [אִזְמֵלִים] | chisel n.m. 名阳 | 凿子 záozi | ||