| צדק | justice | 正义 | ||||
| צדק ש"ז צֶדֶק 1. צדק חֶברָתי. | 1. justice n.m. 名阳 | 1. 正义 社会正义 shèhuì zhèngyì | ||
2. צ' בֵּית המִשפָּט הגָבוה לצֶדֶק ע' בג"צ | 2. high court of justice | 2. 高等法院 gāoděng fǎyuàn | ||
| צדק | ||||
| צדק פ' צָדַק אני חושֵב שהוא לא צדק כּשֶהֶחליט לבַטֵל את התוכנית. לִצדוק / צ.ד.ק / פָּעַל / צָדַקתי, צודֵק, יִצדַק ∞ | was right v. 动 ( to be right) | 对的 我认为他取消项目的决定是不对的。 wǒ rènwéi tā qǔxiāo xiàngmù de juédìng shì bùduì de. | ||
| צדקה | charity | 慈善 | ||||
| צדקה ש"נ צְדָקָה בַּעַל המִפעָל נותֵן צדקה למוסדות שֶל ילָדים יתומים. | charity n.f. 名阴 | 慈善 工厂的老板将慈善给了孤儿院。 gōngchǎng de lǎobǎn jiāng císhàn gěile gū'ér yuàn. | ||
| צדקני | sanctimonious | 道貌岸然 | ||||
| צדקני ש"ת צַדְקָנִי אֲמירה צדקנית צדקנית צדקניים, צדקניות | sanctimonious adj.形 | 道貌岸然 dàomào'ànrán 这个宣言是道貌岸然 。 zhège xuānyán shì dàomào'ànrán. | ||