| פריון | fertility | 生育能力 | ||||
| פריון ש"ז פִּרְיוֹן 1. פריון | 1. fertility n.m. 名阳 | 1. 生育能力 shēngyù nénglì | ||
2. אֵלַת הַפריון | 2. the goddess of fertility | 2. 生育女神 shēngyù nǚshén | ||
3. צ' פִּריוֹן עֲבוֹדָה | 3. productivity | 3. 生产率 shēngchǎn lǜ | ||
| פרי | fruit | 水果 | ||||
| פרי ש"ז פְּרִי 1. פרי | 1. fruit n.m. 名阳 | 1. 水果 shuǐguǒ | ||
2. התרוּפה החֲדָשה היא פרי מֶחקָר שֶל שָנים. | 2. result | 2. 这新药是多年研究的成果。 zhè xīnyào shì duōnián yánjiū de chéng guǒ. | ||
3. צ' נָשָׂא פְּרִי המֶחקָר נשא פרי והתרוּפה כבר נִמצֵֵאת בשימוּש בָּתֵי החולים. | 3. succeeded | 3. 研究取得了成果,目前该药物已在医院使用。 yánjiū qǔdéle chéngguǒ , mùqián gāi yàowù yǐ zài yīyuàn shǐyòng. | ||
| פרידה | departing | 离开 | ||||
| פרידה ש"נ פְּרֵדָה [פְּרֵדוֹת] 1. הפרדה שֶל היֶלֶד מהורָיו הָייתה קָשה. | 1. departing n.f. 名阴 | 1. 离开他的父母使他非常难过。 líkāi tā de fùmǔ shǐ tā fēicháng nánguò. | ||
2. צ' מְסִיבַּת פְּרֵדָה | 2. farewell party | 2. 欢送会 huānsòng huì | ||
| פריחה | blooming | 盛开 | ||||
| פריחה ש"נ פְּרִיחָה 1. עונַת הפריחה / פריחַת הדוּבדְבָן. | 1. blooming, blossoming n.f. 名阴 | 1. 盛开的季节 shèngkāi de jìjié 樱花盛开 yīnghuā shèngkāi | ||
2. מחירֵי הטיסה הנמוּכים הובילו לפריחה בּעָנָף התַיָירוּת. | 2. prosperity | 2. 廉价航班带动旅游业蓬勃发展。 liánjià hángbān dàidòng lǚyóu yè péngbó fāzhǎn. | ||
3. פריחה ( עַל העור) | 3. rash | 3. 皮疹 pízhěn | ||
| פריט | item | 藏品 | ||||
| פריט ש"ז פָּרִיט [פְּרִיטִים] מתוך האוסֶף כּוּלו נִמכְּרוּ רַק שלושה פריטים. | item n.m. 名阳 | 藏品 在艺术品收藏中,只售出了三件藏品。 zài yìshù pǐn shōucáng zhōng, zhǐ shòuchūle sān jiàn cángpǐn. | ||
| פריטה | strumming | 弹奏 | ||||
| פריטה ש"נ פְּרִיטָה פּריטה (עַל נֵבֶל) | strumming n.f. 名阴 | 弹奏(竖琴) tán zòu(shùqín) | ||
| פריך | crispy | 脆的 | ||||
| פריך ש"ת פָּרִיךְ עוּגיות פריכות פּריכה, פּריכים, פּריכות | crisp adj. 形 | 脆的(饼干) cuìde (bǐnggān) | ||
| פְּרִימִיטִיבִי | primitive | 原始的 | ||||
| פְּרִימִיטִיבִי ש"ת Ω פּרימיטיבית, פּרימיטיביים, פּרמיטיביות | primitive adj. 形 | 原始的 yuánshǐde | ||
| פריסה | spreading | 铺开 | ||||
| פריסה ש"נ פְּרִיסָה [פְּרִיסוֹת] 1. פריסה ( שֶל מַפַּת שוּלחָן). | 1. spreading n.f. 名阴 | 1. 铺开(桌布) pū kāi(zhuōbù) | ||
2. פריסת חַיָילים לאורֶך הגבוּל. | 2. deployment (military) 军事 | 2. 部署士兵(沿边界) bùshǔ shìbīng(yán biānjiè) | ||
| פריץ | ||||
| פריץ ש"ז פָּרִיץ ѱ פָּריצה ,פָּריצות | polish landowner n.m. 名阳 (Jewish history) 犹太历史 | 地主 波兰的地主/贵族 bōlán de dìzhǔ/guìzú | ||
| פריצה | breaking in | 闯入 | ||||
| פריצה ש"נ פְּרִיצָה 1. הפריצה לַחֲנוּת התַכשיטים תוּכנְנה בקַפדָנוּת. | 1. breaking in n.f. 名阴 | 1. 闯入珠宝店是精心策划的。 chuǎng rù zhūbǎo diàn shì jīngxīn cèhuà de. | ||
2. בהשאלה: פריצות דֶרֶך (במֶחקָר) | 2. breakthrough | 2. 引申: 突破(研究发现的结果) tūpò(yánjiū fāxiàn de jiéguǒ) | ||
| פריצות | immorality | 不道德, 滥交 | ||||
| פריצות ש"נ פְּרִיצוּת | immorality, promiscuity n.f. 名阴 | 不道德,滥交 bù dàodé, làn jiāo | ||
| פריקה | unloading | 卸货 | ||||
| פריקה ש"נ פְּרִיקָה 1. פריקת סחורָה | unloading n.f. 名阴 | 1. 卸货 xièhuò | ||
2. פריקת רובֶה / אֶקדָח | 2. loading off ( weapon) | 2. 卸下(枪、左轮手枪) xiè xià(qiāng, zuǒlún shǒuqiāng) | ||
| פרישה | retirement | 退休 | ||||
| פרישה ש"נ פְּרִישָׁה גיל פרישה | retirement n.f. 名阴 | 退休年龄 tuìxiū niánlíng | ||
| פרישות | abstinence | 禁欲生活 | ||||
| פרישות ש"נ פְּרִישׁוּת חַיֵי פרישות (שֶל נָזיר) | abstinence n.f. 名阴 | 禁欲生活(和尚) jìnyù shēnghuó(héshàng) | ||
| פריון | productivity | 生产率 | ||||
| פריון | Productivity | 生产率 | ||
| פריחה | פריון | 蓬勃发展 | ||||
| פריחה | פריון | 蓬勃发展 | ||
| פריחה | rush | 皮疹 | ||||
| פריחה | Rush | 皮疹 | ||
| פריסה | deployment | 部署士兵 | ||||
| פריסה | Deployment | 部署士兵 | ||
| פריקה | loading off | 卸下 | ||||
| פריקה | Loading off ( weapon) | 卸下 | ||