| פקע | split | 断了 | ||||
| פקע פ' פָּקַע 1. פקע = נִקרַע המֵיתָר בכּינור פקע | 1. splited, was torn v. 动 (to split, to tear out) | 1. 断了 小提琴的琴弦断了。 xiǎotíqín de qínixián duànle. | ||
2.בהשאלה: צ' פקעה סַבלָנוּתו סַבלָנוּתו פקעה והוּא עָזַב אֶת החֶדֶר בּטריקַת דֶלֶת. | 2. he burst, lost his patience (to burst, to loose one’s patience) | 2. 引申: 他的脾气爆发了:摔上门就走了。 tā de píqì bàofāle: shuāi shàngmén jiù zǒule. | ||
3. תוקֶף הדַרכּון פקע. לִפקועַ / פ.ק.ע / פָּעַל / פָּקעוּ, פּוקֵעַ, יִפקַע ∞ | 3. expired ( to expire) | 3. 护照失效了。 hùzhào shīxiàole. | ||
| פקעת | bulb | 鳞茎 | ||||
| פקעת ש"נ פְּקַעַת [פְּקָעוֹת] 1. פקעות (של פּרָחים) | 1. bulb n.f. 名阴 (botany) 植物学 | 1. 鳞茎 植物鳞茎 zhíwù línjīng | ||
2.בהשאלה: פקעת (צֶמֶר). | 2. coil | 2. 引申 一卷羊毛 yī juǎn yángmáo | ||
3. פקעת עֲצַבִּים הוא כרגע פקעת עצבים: אל תדַבֵּר אֵלָיו. | 3. a bundle of nerves= very nervous | 3. 他现在很紧张,别跟他说话。 tā xiànzài hěn jǐnzhāng, bié gēn tā shuōhuà. 从字面上看:他是一束神经。 cóng zìmiàn shàng kàn: tā shì yī shù shénjīng. | ||
| פקע | expired | 失效了 | ||||
| פקע | Expired | 失效了 | ||