| ערבוב | mixing | 混合 | ||||
| ערבוב ש"ז עִרְבּוּב ערבוב חומָרים / עִניָינים שונים | mixing n.m. 名阳 | 混合材料/不同的话题 hùnhé cáiliào/bùtóng de huàtí | ||
| ערבוביה | mess, disorder | 乱七八糟 | ||||
| ערבוביה ש"נ עִרְבּוּבְיָה הבּגָדים והספָרים זרוּקים בְּערבוביה בְּאֶמצַע החֶדֶר. | mess, disorder n.f. 名阴 | 乱七八糟 书和衣服乱七八糟地放在房间中间。 shū hé yīfu luànqībāzāo de fàng zài fángjiān zhōngjiān. | ||
| ערבול | ||||
| ערבול ש"ז עִרְבּוּל ערבול מֶלֶט | mixing n.m. 名阳 | 搅拌 水泥搅拌 shuǐní jiǎobàn | ||
| ערבל | mixed | 混合了 | ||||
| ערבל פ' עִרְבֵּל ערבלתי אֶת הבֵּיצים, החֶמאה והסוּכָּר בּמעַרבֵּל מָזון. לְעַרבֵּל אֶת- / ע.ר.ב.ל / פּיעֵל / עִרבַּלתי, מְעַרבֵּל, יְעַרבֵּל, עַרבֵּל! ∞ | mixed v. 动 (to mix) | 混合了 我用手动搅拌器将鸡蛋和面粉混合了。 wǒ yòng shǒudòng jiǎobàn qì jiāng jīdàn hé miànfěn hùnhéle. | ||
| ערב | evening | 晚间 | ||||
| ערב ש"ז עֶרֶב [עֲרָבִים] 1. ערב לִפנות ערב / אֲרוּחַת ערב | 1. evening n.m. 名阳 | 1. 晚间/黄昏/晚餐 wǎnjiān/huánghūn/wǎncān | ||
2. ערב שבת הוּא היום שֶלִפנֵי השַבָּת. כלומַר, יום שישי. ѱ | 2. eve (of day) Saturday’s eve = Friday | 2. 星期六前夕是星期五。 xīngqīliù qiánxī shì xīngqīwǔ. | ||
3. ערב מִלחֶמֶת העולָם הַשְנִיָּה. | 3. the eve of (an event) | 3. 第二次世界大战前夕。 dì èr cì shìjiè dàzhàn qiánxī. | ||
| ערב | ||||
| ערב ש"ז עֵרֶב צ' עֵרֶב רַב ערב רב הִתקַבֵּץ בְּכִיכָּר העיר. | a whole crowd n.m. 名阳 在固定搭配中使用 | 一大群人聚集在城市广场。 yī dàqún rén jùjí zài chéngshì guǎngchǎng. | ||
| ערב | ||||
| ערב פ' עָרַב חָבֵר טוב ערב לַהַלוָואה שֶלָקַחתי מֵהַבַּנק. לַעֲרוֹב ל- / ע.ר.ב / פָּעַל / עָרַבתי, עָרֵב, יַעֲרוב ∞ | guaranteed v. 动 (to guarantee) | 做了担保 一个好朋友为我从银行贷款做了担保。 yīgè hǎo péngyǒu wèi wǒ cóng yínháng dàikuǎn zuòle dānbǎo. | ||
| ערב | ||||
| ערב פ' עָרַב (שפה ספרותית) 1. צליל הכּינור ערב לאוזנַי. | 1. was pleasant (to the ear) v. 动 (literary) 文学语言 | 1. 悦耳的 小提琴的声音对我来说是很悦耳的。 xiǎotíqín de shēngyīn duì wǒ lái shuō shì hěn yuè'ěr de. | ||
2. טַעַם העוּגיות ערב לחיכּי. לַעֲרוב ל- / ע.ר.ב / פָּעַל / עָרבה, ערֵב, יֶעֱרַב ∞ | 2. was tasty (pleasant to the palate) | 2. 蛋糕对我们来说很适口。 dàngāo duì wǒmen lái shuō hěn shìkǒu. | ||
| ערב | ||||
| ערב ש"ז עָרֵב שני ערבים חָתמוּ על הַהַלוָואה שֶקיבַּלתי מהבַּנק. עֲרֵבה, עֲרֵבים, עֲרֵבות | co-signer, guarantor n.m. 名阳 | 担保人 我从银行借了贷款,有两个担保人为我签名。 wǒ cóng yínháng jièle dàikuǎn, yǒu liǎng gè dānbǎo rén wèi wǒ qiānmíng. | ||
| ערבה | wilderness | 荒野 | ||||
| ערבה ש"נ עֲרָבָה [עֲרָבוֹת] 1. ערבה אֵיזור הערבה בּישרָאֵל מִשׂתָרֵעַ מאֵילַת עַד יָם המֶלַח ואורכּו כ-180 קילומֶטֶר. ѱ | 1. wilderness n.f. 名阴 | 1. 荒野 该地区被称为荒野,是在埃拉特和死海之间。 gāi dìqū bèi chēngwéi huāngyě, shì zài āilātè hé sǐhǎi zhī jiān. | ||
2. עץ ערבה / ערבה בּוכייה | 2. willow, weeping willow | 2. 一棵柳树 yī kē liǔshù 垂柳 chuíliǔ | ||
| ערבות | guarantee | 保证 | ||||
| ערבות ש"נ עַרְבוּת [עַרְבֻיּוֹת] לָתֵת / לקַבֵּל ערבות | guarantee n.m. 名阴 | 保证(给予/获得) bǎozhèng (jǐyǔ/huòdé) | ||
| ערבי | arab | 阿拉伯人 | ||||
| ערבי ש"ז עֲרָבִי / [עֲרָבִים] עֲרָבִי עֲרָבִיָיה, עֲרָבִיוֹת | 1. Arab n.m. 名阳 | 1. 阿拉伯人 ālābó rén | ||
| ערביים | dusk, twilight | 黄昏时间 | ||||
| ערביים שז"ר עַרְבַּיִם 1.שעַת ערביים | dusk, twilight n.m. 名阳 | 1. 黄昏时间 huánghūn shíjiān | ||
2.צ' בֵּין הערביים יָשַבנוּ עַל החוף בִּשעות בין הערביים לצפּות בַּשקיעה. | at sun set | 2. 坐在沙滩上,我们在黄昏看日落。 zuò zài shātān shàng, wǒmen zài huánghūn kàn rìluò. | ||
| ערבית | arabic | 阿拉伯语 | ||||
| ערבית ש"נ עַרְבִית צ' תְפִילַת עַרְבית תפילת ערבית היא אַחַת משלוש התפילות היומיות הקבוּעות בַּדָת היהודית. ѱ | 1. evening prayer n.f. 名阴 (Jewish religion) 犹太教 | 晚祷是犹太宗教三个每日祈祷之一。 wǎn dǎo shì yóutài zōngjiào sān gè měi rì qídǎo zhīyī. | ||
| ערבית | ||||
| ערבית ש"נ עֲרָבִית השָֹפה הָעֲרבית | Arabic (language) 语言 n.f. 名阴 | 阿拉伯语 ālābó yǔ | ||
| ערבב | mixed | 混合起来 | ||||
| ערבב פ' עִרְבֵּב ערבבתי את הבֵּיצים הקֶמח והסוּכָּר להֲכָנַת עוּגה. לערבב/ ע.ר.ב / פיעל / עִרבַּבתי, מערבֵּב, יערבֵּב ∞ | mixed v.动 (to mix) | 混合起来 我把鸡蛋、面粉和糖混合起来做蛋糕。 wǒ bǎ jīdàn, miànfěn hé táng hùnhé qǐlái zuò dàngāo. | ||
| ערבי | ||||
| עֲרָבִי ש"ת עֲרָבִי מוּזיקה ערבית/ כּפָר ערבי עֲרָבית, עֲרָביים, עֲרָביות | Arab adj.形 | 阿拉伯音乐,一个阿拉伯村庄 ālābó yīnyuè, yīgè ālābó cūnzhuāng | ||
| ערבה | willow tree | 一棵柳树 | ||||
| ערבה | Willow tree | 一棵柳树 | ||