☰
עמל | ||||
עמל פ' עָמַל עמל = עָבַד (שפה ספרותית) הוּא עמל רַבּות כְּדֵי לְהַגִיעַ לבַיִת מִשֶלו. לַעֲמול / ע.מ.ל / פָּעַל / עָמַלתי, עָמֵל, אֶעֱמול ∞ | toiled v. 动 (to toil) (literary) 文学语言 | 他为购置自己的房子而辛苦工作。 tā wèi gòuzhì zìjǐ de fángzi ér xīnkǔ gōngzuò. | ||
עמל | ||||
עמל ש"ז, ש"ת עָמֵל [עֲמֵלִים] 1. עמל = עובֵד, פּועֵל (שפה ספרותית) עֲמֵלה, עֲמֵלות ♫ '一 首歌'בָּאה מנוּחה לַיָגֵעַ ומַרגועַ לְעמל' מילים: נָתָן אַלתֶרמָן לַחַן: דָניאֵל סַמבּוּרסקי | 1. laborer n.m. 名阳 adj. 形 ( literary) 文学语言 | 1. 劳动者 láodòng zhě | ||
עמל | ||||
עמל ש"ז עָמָל 1. להַשקיע עמל רַב (במַטָרה מסוּיֶימֶת) | 1. labor, toil n.m. 名阳 | 1. 为了某个目标而努力工作。 wèile mǒu gè mùbiāo ér nǔlì gōngzuò。 | ||
2. צ' ראה בּרָכה בַּעֲמלו הם עָבדוּ קָשֶה וראו ברכה בעמלם. | 2. to see the fruit of one’s labor | 2. 他们享受辛勤工作的结果。 tāmen xiǎngshòu xīnqín gōngzuò de jiéguǒ. | ||