| סער | raged, roiled | 风雨如磐 | ||||
| סער פ' סָעַר 1. היָם סער ולא יָכולנוּ להַמשיך לשֹׂחות. | 1. raged, roiled v. 动 (to rage, to roil) | 1. 风雨如磐 大海风雨如磐,我们不能继续游泳。 dàhǎi fēngyǔ rú pán, wǒmen bùnéng jìxù yóuyǒng. | ||
2. בהשאלה: צ' סָעֲרוּ הָרוּחוֹת הרוחות סערו והַמנַהֵל נֶאֱלַץ לְהַפסיק אֶת הישיבה. לִסעור / ס.ע.ר / פָּעַל / סָעֲרוּ, סועֵר, יִסעַר ∞ | 2. flared, became agitated (atmosphere, mood) (to flare, to become agitated) | 2. 引申: 由于讨论变得如暴风雨般激烈,主任决定结束会议。 yóuyú tǎolùn biàn de rú bàofēngyǔ bān jīliè, zhǔrèn juédìng jiéshù huìyì. | ||
| סער | ||||
| סער ש"ז סַעַר סער = סְעָרה (שפה ספרותית) ♫ 一首歌'מסביב יהום הסער'- מילים: זרוּבָּבֶל גִלעָד לַחַן: דויד זהָבי | gale, storm n.m. 名阳 (literary) 文学语言 | 大风,风暴 dàfēng, fēngbào | ||
| סערה | storm | 风暴 | ||||
| סערה ש"נ סְעָרָה [סְעָרוֹת] 1. סערה (ביָם) | 1. storm n.f. 名阴 | 1. 风暴 海中的风暴 hǎizhōng de fēngbào | ||
2. בהשאלה: סערת רְגָשות | 2. overwhelming emotion | 2. 引申: 情绪激动/情绪风暴 qíngxù jīdòng/qíngxù fēngbào | ||
3. צ' כְּרוּחַ סערה ת"פ הוּא עָבַר ליָדֵינוּ כרוח סערה | 3. fast and powerful as wind adv. 副词 | 3. 他像疾风一样迅速过去。 tā xiàng jífēng yīyàng xùnsù guòqù. | ||